ويكيبيديا

    "là à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هنا عندما
        
    • هناك في
        
    • هنا و
        
    • هنا عند
        
    • هنا إلى
        
    • هنا على
        
    • هناك عند
        
    • هناك فى
        
    • هنا حتى
        
    • هنا حين
        
    • هنا بحلول
        
    • هنا فى
        
    • هناك الساعة
        
    • هناك عندما
        
    • جالسون هنا
        
    Ce serait mieux pour nous deux si tu n'étais pas là à mon retour. Open Subtitles أظن سيكون أفضل لكلانا إذا لم تكوني هنا عندما أعود، إتفقنا؟
    ♪ aurais été là à ton réveil, mais j'achetais un nouveau téléphone. Open Subtitles لم أكن هنا عندما كُنت مستيقظ لكن كُنت أشتري هاتف جديد
    Elle a dit qu'elle était là, à la maison, au moment de la fusillade. Open Subtitles انها تقول انها كانت هناك, في البيت، في وقت إطلاق النار.
    Les plaignants que Nicastro m'a filés seront là à 14 h. Open Subtitles إن الشاكين لناكاسترو ملقون عليّ سيكونون هناك في 2:
    Et si tu me ments, je reste planté là à les attendre, avec pas d'autre choix que de tuer cette famille juste là. Open Subtitles صحيح لكن ان كذبت علي, سأضطر للبقاء هنا و انتظارهم بدون خيار سوى لاقتل تلك العائلة المتواجدة هناك
    Je serai là à 16 h 15 pour ramasser tes pompons. Open Subtitles سوف اكون هنا عند الرابعة والربع لكي اقلكِ ياصغيرتي
    - Pardon ? Ils ont pris ce truc il y a 3 heures. Je suis resté là à me tourner les pouces depuis. Open Subtitles علمت أنني سأجدك هنا لأنك تأتين إلى هنا عندما تعتقدين أنك نلت من أحد ما
    Malgré ta trahison, tu étais là à l'ouverture, je ne l'oublierai jamais. Open Subtitles بالرغم من خيانتك لقد كنتَ هنا عندما فتحت هذا المكان ولن أنسى ذلك أبداً
    Vous ne les avez pas. Aucun problème. Je serai là à votre retour. Open Subtitles وأنت كذلك ليست معك لا تقلق , سأكون هنا عندما تعود
    Qui était là à l'époque des meurtres? Open Subtitles حَسناً، هناك أي واحد في قسمِ الفَنَّ الذي كَانَ هنا عندما جرائم القتل الأولى حَدثتْ؟
    Je pouvais pas rester là à attendre quelqu'un qui ne viendrait jamais. Open Subtitles لم أتمكن البقاء هناك في إنتظار شخص ما لن يظهر مطلقاً
    Si vous êtes là à l'aéroport ce soir, super. Open Subtitles أذا كنت هناك في الطار الليلة .. هذا عظيم
    Mais vous ne pouvez pas être là à chaque seconde de leur vie. Open Subtitles ولكن لا يمكنك أن تكون هناك في كل ثانية بكل يوم
    Je ne vais pas rester là à répéter comme un bleu. Open Subtitles لن أجلس هنا و أقوم بببروفات كأننى شخص مُبتدىء.
    Il devais être là à 13h. Open Subtitles من المفترض ان يكون هنا عند الساعة الواحدة الساعة الان 1.11 غاس
    Et mon humérus est en titane de là à là. C'est plutôt cool. Open Subtitles ولديّ عضد تيتانيوم من هنا إلى هنا، أنه رائع حقًا.
    Tu vas rester là à me mentir en plein visage? Open Subtitles هل ستقفين هنا على عتبة داري وتكذبين أمامي؟
    On se voit là à minuit. Ne dis à personne où tu vas, surtout au travail. Open Subtitles قابليني هناك عند منتصف الليل و لا تخبري أحداً بوجهتك و خاصة زملاء العمل
    C'est juste que je peux vraiment être là à 6h. Open Subtitles لكن بالطبع سوف اكون هناك فى الساعة السادسة
    Ca relève de la Police de I'air. Ils seront là à I'aube. Open Subtitles وإدارة الطيران الفدرالية تملك الصلاحيات ولكن لن يكونوا هنا حتى شروق الشمس
    Pour que quelqu'un soit là à ton retour. Open Subtitles ابحث عن شخص يكون هنا حين تعودين
    Philippe et son armée principale seront là à midi demain. Open Subtitles فيليب وجيشه الرئيسي سيكون هنا بحلول الظهر غدا
    Y a quelques voitures ci et là... à ce niveau. Open Subtitles هناك بضعة سيارات متفرقة هنا فى هذا المستوى
    Soit là à 5h, Dylan. Open Subtitles الساعة الخامسة , كن هناك الساعة الخامسة يا ديلين
    Je voulais être là à son décès. Open Subtitles الا تعتقدين انني اردت ان اكون هناك عندما ماتت؟
    On reste assis là... à attendre des ordres du futur. Open Subtitles نحن فقط جالسون هنا في انتظار أوامر من المستقبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد