| J'aimerais que vous soyez là quand il fera son discours. | Open Subtitles | أريدك أن تكون هناك عندما يقوم بإلقاء هذا |
| Il ne s'inquiètera plus que je rencontre quelqu'un et ne sois plus là quand il sera prêt. | Open Subtitles | بهذه الطريقة لن يقلق بمواعغدتي لأي أحد ولن أكون هناك عندما يكون مستعدًا. |
| J'étais là quand il a nettoyé la dépouille d'un de vos camarades. | Open Subtitles | كنت هناك عندما قام بغسل جسد رفيقك الذي مات |
| Rockwell était un enfant de chœur là quand il était enfant. | Open Subtitles | كان روكويل صبي المذبح هناك عندما كان طفلا. |
| Être là quand il avait besoin de moi. | Open Subtitles | كان يجب علىّ أن أكون هُناك عندما إحتاج إلىّ |
| J'étais là quand il s'est réveillé. Il penserait que je suis glauque. | Open Subtitles | لقد كنتُ هناك عندما إستيقظ و ظنّ أنّني شخصٌ مخيف |
| Outre le fait que j'étais bien là quand il a été tué. | Open Subtitles | كما أني في الحقيقة كنت هناك عندما تم إطلاق النار عليه. |
| J... J'étais là quand il est mort, et dans la panique j'avais oublié de récupérer quelque chose... | Open Subtitles | لقد كنت هناك عندما توفى، وفي وسط حالة الهلع |
| Et bien, de la nôtre aussi, puisqu'il semble que vous étiez là quand il est mort. | Open Subtitles | في الواقع، تحقيقنا أيضاً منذ أن بدا أنك كنت هناك عندما توفي |
| Vous serez là quand il ira à l'école ? | Open Subtitles | هل سوف تكونين هناك عندما يذهب إلى المدرسة ؟ |
| Je n'étais pas là quand il le fallait. | Open Subtitles | أنا ما كنت هناك عندما إحتجتَني كثيرا، ياصديقي |
| Dis-lui que j'étais là quand il a descendu Baby Bro. | Open Subtitles | أخبره أني كنت هناك عندما أطلق النار على بيبي برو في حديقة ماكارثر |
| - Ouais J'étais là quand il a reçu l'appel | Open Subtitles | نعم، نعم، أنا كُنْتُ هناك عندما حَصلَ على النداءِ. |
| J'étais là quand il a volé ce vélo | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هناك عندما سَرقَ تلك الدراجةِ. |
| Tu ferais mieux de croire que nous serons là quand il le fera. | Open Subtitles | من الأفضل أن تصدقي بأننا سوف نكون هناك عندما بفعل |
| J'étais là quand il t'a sorti du cachot. | Open Subtitles | أنني كنت هناك عندما أفرج عنك من كونك عميد. |
| Etait-il vraiment votre 50ième mort ou étiez vous juste là quand il est mort ? | Open Subtitles | هل إنتهى به المطاف ليكون قتيلك الخمسون أو هل حصل وكنت هناك عندما مات؟ |
| Il disait que le loup était là quand il n'y était pas... | Open Subtitles | لقد قال أنّ الذّئب كان هناك عندما لم يكن حاضراً |
| Ça ne me dérangerait pas d'être là quand il se réveillera. | Open Subtitles | لا أمانع التواجد هناك عندما يستيقظ |
| Je veux être là quand il le fera. | Open Subtitles | أود أن أتواجد هُناك عندما يفعل ذلك |
| Tu es toujours là quand il se produit des trucs bizarres. | Open Subtitles | لأنكِ .. تكونين دائماً بالجوار عندما تحدث تلك الأشياء الغريبة |
| Elle était là quand il est mort. C'est ce jour-là qu'elle a perdu la raison. | Open Subtitles | لقد كانت معه هناك حين مات و حينئذ فقدت عقلها |