ويكيبيديا

    "là si" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هنا لو
        
    • هنا إن
        
    • هنا إذا
        
    • هنا اذا
        
    • هناك إذا
        
    • هنا ان
        
    • هناك لو
        
    • هُنا إذا
        
    • هنا عندما
        
    • هُنا إن
        
    • هنا بهذا
        
    • الجوار إذا
        
    • هنا إلا
        
    • في الجوار إن
        
    Il ne serait pas là si l'Empereur n'était pas intéressé. Open Subtitles لن يكون هنا لو لم يكن الإمبراطور مهتماً.
    Une hideuse tapisserie qui n'aurait jamais été là si je vivais ici parce que... Open Subtitles سجادة بشعة لم تكن لتكون موجودة هنا لو كنت اسكن هنا
    Pourquoi serait-elle là si ce n'était pas pour dire à Lynn où est l'argent? Open Subtitles لم هي هنا إن لم تكن لتخبر لين عن مكان المال؟
    Mais sache que je suis là, si tu as besoin de moi, car on est amis... cal. Open Subtitles لكن فلتعلمي أنني هنا إن احتجتي لي لأننا أصدقاء في العمل
    Vous réalisez qu'on ne serait pas là si ce n'était pour quelque chose d'important ? Open Subtitles دكتور رودس كنت تدرك اننا لن نكون هنا إذا لم تكن المسألة ذات قلق كبير ؟
    Plus besoin de s'inquiéter parce que maman est fragile, et mon père ne me manquera plus de cette façon si horrible, puisqu'il sera toujours là si j'ai besoin de lui parler. Open Subtitles ليس عليك ان تقلق اذا كانت امك هشة وليس علي ان اشتاق لأبي اكثر من الكون كلة لانه يبكون دوما هنا اذا اردت التحدث معه
    Elle est toujours là si vous êtes prêt à l'écouter. Open Subtitles وهو لا يزال هناك إذا كنت مستعداً للاصغاء
    Alors, que pensez-vous qu'elle pourrait dire si elle était là, si vous lui montriez cela? Open Subtitles إذا مالذي تظن أنها ستقول.. لو كانت هنا.. لو أريتها هذه الأوراق؟
    Et tu ne serais pas là si tu ne voulais pas quelque chose de moi. Open Subtitles و ما كنتِ لتتواجدي هنا لو لم تكوني بحاجة لشيء ما مني
    Et je resterais là, si tu t'inquiètes pour ta place. Open Subtitles وأنا سأبقى هنا. لو كنتَ تخشى أن تفقد مكان جلوسك.
    On n'en serait pas là si j'avais pas refusé le rachat, mais c'est fait. Open Subtitles لم نكن لنصل إلى هنا لو أتممت صفقة البيع، فهمت؟
    Si tu veux en parler, je suis là si tu as besoin de quoi que ce soit. Open Subtitles .. إن أردت التحدث أنا هنا إن إحتجت لأي شيئ
    Comment saura-t-on que j'étais là si je ne grave pas mes initiales sur le bureau ? Open Subtitles كيف سيعرفون انني كنت هنا إن لم أتمكن من نحت احرف أسمي على المكتب؟
    Mais j'ai un souci, et je ne serais pas là si c'était pas super urgent. Open Subtitles ولم أكن لأتواجد هنا إن لم تكن جيّدة ومستعجَلة
    La chambre d'amis est là, si ça te va de dormir dans un lit médicalisé. Open Subtitles سريرُ ضيفتنا هنا. إذا لم تمانعين بالنوم في سرير مستشفى.
    Maintenant, tu vas bien dormir et je serai là si tu as besoin de quelque chose. Open Subtitles الآن، يمكنك الحصول على بعض النوم الجيد وأنا ستعمل يكون الحق هنا إذا كنت بحاجة إلى أي شيء.
    Et ces montres, là, si j'en voulais onze pour des garçons d'honneur, vous pourriez les graver individuellement ? Open Subtitles و هذه الساعات هنا. إذا أردت أن أخذ 11 منهم لرفقاء العريس المختلفين. يمكنه الحصول على حفر عليهم بشكل فردي.
    Vous ne pouvez pas attendre là si vous n'avez pas rendez-vous. Open Subtitles لا يمكنك فقط الانتظار هنا اذا لم تملك ميعاد
    Elle serait toujours là si ce n'était pas toi, et tu le sais. Open Subtitles كانت ستكون هنا اذا لم تكن من أجلك وأنتِ تعرفين ذلك.
    Je vais le laisser là si vous avez encore besoin. Open Subtitles نحن سَنَبقي فقط هو هناك إذا تَحتاجُه ثانيةً.
    Nous allons nous séparer, tu vas par là ! si tu ne la trouves pas dans 15Min, reviens ici. Open Subtitles يجب ان نفترق.انت اذهب من هنا ان لم تجدها بعد 15 دقائق ارجع الى هنا
    Si j'avais été là, si vous m'aviez fait confiance au lieu de me tester, j'aurais pu l'empêcher. Open Subtitles لو كنتُ هناك.. لو انَّك وثقت في وبدلاً من وضعي تحت الإختبار كان بإمكاني إيقافُ هذا.
    Et saches que je suis là si tu as besoin. Open Subtitles وأود منكِ أن تعلمي أنني هُنا إذا احتجتِ إلى أى شيء
    De toute façon, tu seras aux portes de la station attendant pour me sortir de là si quelque chose va mal. Open Subtitles على أيه حال , سوف تكون خارج المحطة تنتظر لإخراجي من هنا عندما تسوء الأمور سأكون على مايرام
    Vous ne seriez pas là si vous n'aviez rien fait. Open Subtitles لأن الحقيقة هي، بأنك لما كنت موجوداً هُنا إن لم تفعل شيء خطأ.
    Mais que fais-tu là si tôt ? Open Subtitles أعني ، ما الذي تفعله هنا بهذا الوقت المبكر ؟
    Je suis pas là si tu as besoin de quelque chose. Open Subtitles حسنا، سأكون في الجوار إذا إحتجت شيئا. شكرا، صديقي.
    Car aucun de nous ne serait là si ça n'était pas arrivé Open Subtitles لأنه لا أحد منا سيتواجد هنا إلا
    Je suis là si tu as besoin de parler. Open Subtitles أنا في الجوار إن أردتِ الحديث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد