ويكيبيديا

    "la cinquanteseptième session de la commission" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة السابعة والخمسين للجنة
        
    Lors de la cinquanteseptième session de la Commission, plusieurs États ont donné leur point de vue sur les Principes directeurs. UN وفي الدورة السابعة والخمسين للجنة أعربت عدة دول عن وجهات نظرها بخصوص المبادئ التوجيهية.
    Le rapport présenté par la HautCommissaire à la cinquanteseptième session de la Commission des droits de l'homme donnera plus de précisions sur l'ensemble des activités du HautCommissariat. UN ويقدم تقرير المفوضة السامية إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان المزيد من المعلومات المسهبة عن هذه الأنشطة وغيرها من الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية.
    Le mandat impose au Rapporteur spécial la présentation d'un premier rapport à la cinquanteseptième session de la Commission. UN وتفرض الولاية على المقرر الخاص تقديم تقرير أول إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة.
    Au total, 1 468 interventions ont été faites durant la cinquanteseptième session de la Commission. UN أُدلي بما مجموعه 468 1 مداخلة أثناء الدورة السابعة والخمسين للجنة.
    VicePrésidente de la cinquanteseptième session de la Commission des droits de l'homme; UN نائبة رئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان
    B. Dates et lieu de la cinquanteseptième session de la Commission UN باء - موعد ومكان انعقاد الدورة السابعة والخمسين للجنة
    44. L'annexe VI contient la liste des documents publiés pour la cinquanteseptième session de la Commission. ¶ UN 46- وترد في المرفق السادس قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة السابعة والخمسين للجنة.
    Le document en question a été distribué au titre du point 9 de l'ordre du jour de la cinquanteseptième session de la Commission des droits de l'homme dans le but unique de lancer une nouvelle campagne de propagande destructrice contre la République d'Arménie et le HautKarabakh. UN وقد عُممت هذه الوثيقة في إطار البند 9 من جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان وغرضها الوحيد هو نشر موجة جديدة من الدعاية الهدَّامة ضد جمهورية أرمينيا ومنطقة ناغورنو قرة باغ.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document officiel de la cinquanteseptième session de la Commission, au titre du point 9 de l'ordre du jour provisoire. UN وأكون ممتناً لو أمكنكم تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول أعمالها المؤقت.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document officiel de la cinquanteseptième session de la Commission, au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتناً لو أمكنكم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cet appel en tant que document officiel de la cinquanteseptième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 13 de l'ordre du jour. UN وسأكون شاكراً فيما لو تفضلتم بالإيعاز بتعميم الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 13 من جدول الأعمال. التوقيع: انغويِّن كوي بين
    La Mission permanente d'Israël demande que ce document soit distribué à tous les membres de la Commission des droits de l'homme comme document officiel de la cinquanteseptième session de la Commission. UN وتطلب البعثة الدائمة لإسرائيل أن يتم تعميم هذه الوثيقة، بوصفها وثيقة رسمية، على جميع الأعضاء في الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    Je vous serais obligé de bien vouloir diffuser la présente lettre comme document officiel de la cinquanteseptième session de la Commission des droits de l'homme, au titre des points 5 et 9 de l'ordre du jour. UN أرجو التفضل بالإيعاز بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البندين 5 و9 من جدول الأعمال.
    Ils se rendaient à Genève en vue de participer à la cinquanteseptième session de la Commission des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies. UN ويبدو أن الرجلين كانا في طريقهما إلى جنيف، حيث كان متوقعا أن يشاركا في الدورة السابعة والخمسين للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Durant la cinquanteseptième session de la Commission, le Comité directeur a organisé une manifestation spéciale pour promouvoir la ratification de la Convention, à laquelle a participé le HautCommissaire adjoint aux droits de l'homme. UN ونظمت اللجنة التوجيهية أثناء انعقاد الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان لقاء خاصا بحضور نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان من أجل الترويج للتصديق على الاتفاقية.
    32. L'attention de la SousCommission est appelée sur les résolutions et les décisions adoptées et les déclarations du Président faites à la cinquanteseptième session de la Commission qui concernent le présent point de l'ordre du jour. UN 32- يُسترعى اهتمام اللجنة الفرعية أيضا إلى ما اعتُمد في الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان من قرارات ومقررات وما صدر عن الرئيس من بيانات فيما يتصل بهذا البند من جدول الأعمال:
    Je vous serais également reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel de la cinquanteseptième session de la Commission des droits de l'homme au titre du point 8 de l'ordre du jour. UN ونكون ممتنين أيضاً إذا أمكنكم تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document officiel de la cinquanteseptième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 8 de l'ordre du jour. UN ونكون ممتنين أيضاً إذا أمكنكم تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من جدول الأعمال.
    Je vous serais très reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe en tant que document officiel de la cinquanteseptième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 8 de l'ordre du jour. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الانسان في إطار البند 8 من جدول أعمالها.
    Tout commentaire sur ce sujet de la part des rapporteurs spéciaux dans l'optique de la cinquanteseptième session de la Commission qui aura lieu en 2001 serait le bienvenu. UN وإن أية تعليقات يقدمها في هذا الصدد المقررون الخاصون إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة التي ستعقد في عام 2001 ستقابل بالترحيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد