ويكيبيديا

    "la commission éthiopienne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة الإثيوبية
        
    • للجنة الإثيوبية
        
    • واللجنة الإثيوبية
        
    Elle reprend à son compte les préoccupations soulevées par M. O'Flaherty au sujet du fonctionnement de la Commission éthiopienne des droits de l'homme. UN وقالت إنها تشاطر أوجه القلق التي أبداها السيد أوفلاهرتي بشأن سير عمل اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان.
    L'État partie a par ailleurs évoqué des visites de membres du Parlement, de représentants de la Commission éthiopienne des droits de l'homme et d'autres autorités. UN كما ذكرت الدولة الطرف زيارات قام بها أعضاء البرلمان، وممثلين عن اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان وسلطات أخرى.
    la Commission éthiopienne des droits de l'homme a également alloué des fonds à ces deux ONG pour leur permettre de réaliser leurs objectifs. UN وخصصت اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان أيضاً اعتمادات إلى هاتين المنظمتين غير الحكوميتين لتمكينهما من تحقيق أهدافهما.
    Le Comité est préoccupé par le degré de conformité de la Commission éthiopienne des droits de l'homme avec les Principes de Paris. UN وتشعر اللجنة بالقلق إزاء مستوى امتثال اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان لمبادئ باريس.
    La Lettonie a jugé positives l'adoption du Plan d'action national pour les droits de l'homme et l'ouverture de bureaux régionaux de la Commission éthiopienne des droits de l'homme. UN 82- ونوّهت لاتفيا باعتماد خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان وبافتتاح مكاتب إقليمية تابعة للجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان.
    L'Agence éthiopienne de l'investissement et la Commission éthiopienne pour la science et la technique ont établi ensemble le rapport d'information. UN وقامت سلطة الاستثمار الإثيوبية واللجنة الإثيوبية للعلم والتكنولوجيا معا بإعداد التقرير الأساسي للبلد.
    Il a pris acte avec satisfaction des progrès accomplis dans la mise en place de la Commission éthiopienne des droits de l'homme et a exhorté l'Éthiopie à désigner rapidement le nouveau président de la Commission. UN وأعربت عن تقديرها لمواصلة تطوير اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان، وحثت إثيوبيا على الإسراع بتعيين كبير مفوضي اللجنة.
    L'Office éthiopien de l'investissement et la Commission éthiopienne de la science et de la technologie ont été chargés d'élaborer conjointement le rapport de base. UN وعهد إلى هيئة الاستثمار الإثيوبية وإلى اللجنة الإثيوبية للعلم والتكنولوجيا بمهمة القيام معا بإعداد التقرير الأساسي.
    Un Comité directeur ministériel avait été établi et chargé d'élaborer puis de mettre en œuvre ce plan d'action, la supervision et l'évaluation de son exécution revenant à la Commission éthiopienne des droits de l'homme. UN وقد أنشئت لجنة توجيهية وزارية لإعداد هذه الخطة وتنفيذها، وتقوم اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان برصد وتقييم تنفيذها.
    Il a évoqué les difficultés rencontrées par la Commission éthiopienne des droits de l'homme et le Bureau du Médiateur. UN وتطرّقت إلى التحديات التي واجهها كلّ من اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان وأمين المظالم.
    Il a salué la création de la Commission éthiopienne des droits de l'homme. UN وأشادت بإنشاء اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان.
    Le Comité est préoccupé par le degré de conformité de la Commission éthiopienne des droits de l'homme avec les Principes de Paris. UN وتشعر اللجنة بالقلق إزاء مستوى امتثال اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان لمبادئ باريس.
    la Commission éthiopienne des droits de l'homme et le Bureau du Médiateur ont dispensé ces formations à l'échelon fédéral. UN وقد تولت اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان ومؤسسة أمانة المظالم تنظيم تلك الدورات التدريبية على مستوى الاتحاد.
    La Chambre a également mis en place la Commission éthiopienne des droits de l'homme et le Bureau du médiateur et fixé leurs attributions et fonctions. UN كما أنشأ مجلس نواب الشعب اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان ومؤسسة أمين المظالم وحدد صلاحياتهما ومهامهما.
    la Commission éthiopienne des droits de l'homme a sensibilisé les membres des forces de police et des forces armées à la façon de prévenir les arrestations et détentions arbitraires. UN وقامت اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان بتدريب أفراد الشرطة وأفراد قوات الدفاع على كيفية الحيلولة دون حصول اعتقال أو احتجاز تعسفي.
    La décision relative à l'accréditation de la Commission éthiopienne des droits de l'homme a été ajournée à la seconde session de 2013, tandis que la demande d'accréditation du Médiateur de la République des Bermudes a été renvoyée au Bureau du Comité international de coordination. UN وأُرجئ قرار اعتماد اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان إلى الدورة الثانية لعام 2013، فيما أحيل طلب اعتماد مكتب أمين مظالم برمودا إلى مكتب لجنة التنسيق الدولي.
    Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir que le statut de la Commission éthiopienne des droits de l'homme, y compris ses attributions, son indépendance et ses capacités, est pleinement conforme aux Principes de Paris. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع الخطوات الضرورية لضمان امتثال وضع اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان، بما في ذلك ولايتها واستقلاليتها وقدراتها، امتثالاً تاماً لمبادئ باريس.
    Il prend aussi en considération les observations faites sur le projet par la Commission éthiopienne des droits de l'homme, laquelle est légalement habilitée à commenter les rapports relatifs aux droits de l'homme que l'État soumet aux organes internationaux. UN وأخذ التقرير في الحسبان أيضاً تعليقات اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان على مشروع التقرير، علماً أن هذه اللجنة مخولة قانوناً للتعليق على تقارير حقوق الإنسان التي تقدمها الدولة إلى الهيئات الدولية.
    Loi no 210/2000 portant création de la Commission éthiopienne des droits de l'homme; UN :: الإعلان رقم 210/2000 المتعلق بإنشاء اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان؛
    95. Depuis son entrée en fonction, la Commission éthiopienne des droits de l'homme a entrepris diverses activités visant à promouvoir, protéger et faire respecter les droits de l'homme. UN 95- تقوم اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان منذ بدء عملها بأنشطة متنوعة في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وإعمالها.
    Le Mozambique s'est félicité de l'ouverture de bureaux de la Commission éthiopienne des droits de l'homme dans certains États. UN 99- وأشادت موزامبيق بافتتاح فروع للجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان في بعض الولايات.
    La Commission africaine des droits de l'homme et des peuples, la Commission éthiopienne des droits de l'homme et plusieurs organisations de la société civile sont habilitées à effectuer des visites dans les lieux de détention. UN واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب واللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان وكثير من منظمات المجتمع المدني مؤهلة بالقيام بزيارات لأماكن الاحتجاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد