| -Alors tu la connais pas aussi bien que moi, Lieutenant. | Open Subtitles | فأنت لا تعرفها إذاً كما ظننتَ، حضرة الملازم |
| Tu veux l'épouser et tu ne la connais même pas. | Open Subtitles | أنت تستعجل الزواج بهذه الفتاة فأنت لا تعرفها |
| Tu sais j'la connais à peine. J'veux pas qu'elle me déteste. | Open Subtitles | أنا لا أعرفها جيداً , ولا أريدها أن تكرهني |
| Les médecins lui donne une demi-année, donc si je la connais bien, ce sera 18 mois. | Open Subtitles | الأطباء يعطونها نصف سنة و إذا أنا أعرفها جيدا سيكون ذلك 18 شهرا. |
| Il y a toujours un gars avec une guitare qui ne sait pas trop en jouer. Attendez. Je la connais. | Open Subtitles | هناك دائما رجل بجيتار ولا يعلم حتى كيف يعزف عليه انتظر اعرفها اعرفها انتظر هذه هي |
| Tu la connais, tu l'aimes. Tu peux pas vivre sans elle... | Open Subtitles | أنت تعرفها, ومولع بها ولا يمكنك العيش من دونها |
| Tu la connais pas très bien. Pas du tout, même. | Open Subtitles | عزيزي، أنتَ لا تعرفها عن قرب أنتَ لا تعرفها على الإطلاق |
| Elle te fait peut-être des peep-shows le soir, mais tu ne la connais pas. | Open Subtitles | أنظر، قد تحصل علي عرض كل ليلة ولكنها لا تعرفها |
| Tu la connais. Tu sais comment elle est. Reste loin d'elle. | Open Subtitles | أنت تعرفها و تعرف ما بإستطاعتها فعله , فأبتعد عنها |
| Tu la connais aussi bien que moi. Se réveiller l'obligerait à nous tuer. | Open Subtitles | تعرفها جيّدًا بقدري، استيقاظها يعني حتميّة قتلها إيّانا. |
| Tu n'es pas amoureux d'elle car tu ne la connais pas, et elle sait que dalle sur toi. | Open Subtitles | أنت لا تحبها لأنك لا تعرفها اساساً ومتأكد من أنها لا تعرفك ايضًا |
| J'ai voté pour elle car je l'aime bien, mais je ne la connais pas vraiment. | Open Subtitles | أنا قمتُ بالتصويت لها لأنّني أحبها ؛ و لكنّي لا أعرفها جيداً |
| Amy, je sais que tu as un classeur, mais tu ne la connais pas comme moi. | Open Subtitles | إيمي, فيما يتعلق بك أعلم أنك منيعة لكنك لا تعرفينها كما أعرفها أنا |
| Je ne la connais pas. Mais je peux vérifier le registre, si tu veux. | Open Subtitles | لا أعرفها ولكن يمكنني أن أتأكد من ورقة التسجيل إذا أردت |
| Je la connais à peine. | Open Subtitles | أعني , هي تبدو رائعة ولكنني لا أعرفها جيداً |
| Elle a 10 ans de plus que moi. Je la connais à peine. | Open Subtitles | أكبر مني بعشر أعوام، ومع ذلك، أنا بالكاد أعرفها |
| Je la connais. Elle a brisé le coeur de Chuck. | Open Subtitles | انا اعرفها انها من قامت بانتزاع قلب تشاك |
| Tu ne la connais pas. | Open Subtitles | أنت لا تعرف لها. |
| Je ne la connais pas très bien, Mais elle a sûrement la trentaine. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لها جيدا، لكنها ربما في وقت مبكر 30S. |
| C'est vrai. Parce que tu la connais depuis quoi, 5 minutes ? | Open Subtitles | بالتأكيد، وذلك لـأنكِ تعرفيها مُنذ متي خمس دقائق؟ |
| Une pro ? - La meilleure. Je la connais depuis toujours. | Open Subtitles | إنها الأفضل، عرفتها طوال حياتي، إننا مقربان نوعاً ما |
| - Tu la connais ? | Open Subtitles | أتعرفها أو ماشابه ؟ |
| Je ne la connais pas. Je l'ai rencontrée aujourd'hui. | Open Subtitles | أنا لا أعرف هذه المرأة , هذا أول لقاء لي معها |
| Je la connais des Joueurs Anonymes. | Open Subtitles | وأنا أعلم لها من مجهول المقامرون ". أنا... |
| Bien sûr, mais est-ce que toi, tu la connais ? | Open Subtitles | بالطبع سمعت بها لكني مستغرب من معرفتك بها |
| Je la connais depuis sa plus tendre enfance, et elle peut être agaçante et bornée. | Open Subtitles | أعرف هذه الفتاة منذ أن كانت صغيرة ويمكن أن تكون مزعجة وعنيدة |
| Je la connais, mais je ne sais pas qui elle est. | Open Subtitles | أنا أعرفُها , لكنّي لا أعرف من تكون |
| Je la connais mieux que vous. | Open Subtitles | أنا، أعتقد أَعْرفُها أحسن بكثير منك يَعمَلُ. |
| Vous ne connaissez pas cette fille comme je la connais, comme je l'aime. | Open Subtitles | أنت لا تعرف هذه الفتاة مثل ما اعرفها انا مثل ما اعشقها |