ويكيبيديا

    "la gestion des données" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إدارة البيانات
        
    • وإدارة البيانات
        
    • بإدارة البيانات
        
    • لإدارة البيانات
        
    • البيانات وإدارتها
        
    • وإدارة بيانات
        
    • ادارة البيانات
        
    • إدارة بيانات
        
    • لإدارة هذه المعلومات
        
    • بادارة البيانات
        
    • بإدارة بيانات
        
    • الإحصاءات وإدارتها
        
    Malheureusement, la gestion des données n'a pas été efficacement coordonnée entre les différentes entités, et n'a pas été aussi minutieuse, ni aussi méthodique qu'elle aurait dû l'être. UN ومن المؤسف أن إدارة البيانات لم تنسق بشكل جيد بين مختلف الكيانات ولم تكن دقيقة ومنظمة بالقدر المطلوب.
    Le centre continue de fournir un appui au projet < < Villages du Millénaire > > en ce qui concerne la gestion des données et l'évaluation des projets. UN يواصل المركز تقديم الدعم في مجالي إدارة البيانات وتقييم المشاريع لمشروع قرى الألفية.
    Le PGI contribuera au respect des Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS) et à l'amélioration de la gestion des données au niveau de l'approvisionnement. UN فعلى سبيل المثال، سيدعم النظام الحاسوبي المؤسسي لتخطيط الموارد الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتحسين إدارة البيانات في مختلف خطوات عمليات شراء الإمدادات.
    17. La Conférence a adopté certaines recommandations très importantes concernant entre autres la surveillance de l'environnement et la gestion des données. UN ١٧ - واعتمد الاجتماع بعض التوصيات البالغة اﻷهمية التي تتعلق بجملة أمور منها رصد البيئة وإدارة البيانات البيئية.
    Le Programme comprenait un mécanisme du renforcement des capacités dans le domaine de la collecte et de la gestion des données relatives à la consommation des ménages. UN وقد أتاح البرنامج منبرا لبناء القدرات بشأن جمع وإدارة البيانات المتعلقة باستهلاك الأسر المعيشية.
    Les travaux portent sur la gestion des données et les méthodes statistiques, l'architecture technique et les besoins systémiques. UN ويجري العمل في الجوانب المتعلقة بإدارة البيانات والمنهجية الإحصائية، ويجري استيفاء متطلبات الهيكل والأنظمة الفنية.
    Il dispose en outre d'un groupe de travail spécialement chargé de la gestion des données et de l'information et propose des programmes de formation. UN كما أن للمجلس فريقا عاملا مكرسا لإدارة البيانات والمعلومات، ويقدم البرامج التدريبية.
    Cela suppose une promotion du consensus international sur la collecte et la gestion des données. UN وهذا يتضمن تشجيع وجود توافق دولي في الآراء بشأن جمع البيانات وإدارتها.
    Il s'occuperait de la gestion des données et de la coordination des activités de surveillance et de signalement en collaboration avec l'UNICEF et d'autres partenaires. UN وسيكون مسؤولا عن إدارة البيانات وعن تنسيق أنشطة الرصد والإبلاغ مع اليونيسيف والشركاء الآخرين.
    la gestion des données a été lente à se mettre en place si bien que les informations concernant les rapatriés n'étaient pas complètes. UN وكانت تطور إدارة البيانات بطيئا، مما أسفر عن تقديم معلومات منقوصة عن العائدين.
    la gestion des données a été lente à se mettre en place si bien que les informations concernant les rapatriés n'étaient pas complètes. UN وكانت إدارة البيانات بطيئة في جمع المعلومات مما أسفر عن تقديم معلوماتٍ منقوصة عن العائدين.
    :: la gestion des données recueillies auprès des institutions désignées; UN :: إدارة البيانات الواردة من المؤسسات المكلفة،
    La plupart des Parties ont renseigné sur la gestion des données, la qualité des données et les possibilités d'un échange libre et ouvert de données. UN وأبلغت معظم الأطراف عن إدارة البيانات ونوعيتها وفرص تبادلها بصفة المجانية والعلنية.
    Il faut maintenant passer à un système de base de données afin d'améliorer la gestion des données et assurer ainsi une validation automatisée de la précision et l'intégrité des données. UN ويلزم الآن التحول إلى نظام مؤسس على قواعد البيانات من أجل تحسين إدارة البيانات بما يكفل التحقق آليا من الدقة والسلامة.
    La deuxième phase, consistant à améliorer la gestion des données et à les développer, est en cours. UN العمل جار لإنجاز المرحلة الثانية المتعلقة بتحسين إدارة البيانات وتوسيع نطاقها.
    :: Supervise l'établissement, la présentation et la gestion des données financières; UN :: الإشراف على إعداد وتقديم وإدارة البيانات المالية؛
    Rapport sur les besoins de communication ainsi que la gestion des données et de l'information pour le Mécanisme UN تقرير عن متطلبات الاتصال وإدارة البيانات والمعلومات لأغراض العملية المنتظمة
    Ce réseau s'attache également à renforcer les études et la gestion des données en jouant le rôle de portail pour les statistiques nationales et régionales. UN وتركز الشبكة أيضا على تعزيز البحث وإدارة البيانات عن طريق العمل كمدخل للإحصاءات الوطنية والإقليمية.
    Ce sousprogramme a permis d'appuyer l'élaboration de la base de données sur les inventaires des GES et d'achever les travaux sur la gestion des données en vue de leur enregistrement. UN وقدم الدعم لاستحداث قاعدة بيانات لجرد غازات الدفيئة واستُكمل العمل المتعلق بإدارة البيانات لأجل التسجيل.
    Le Comité s'est surtout penché sur les objectifs de contrôle touchant à la gestion des données, aux opérations et à la sécurité. UN وركز المجلس في استعراضه على أهداف المراقبة بالنسبة لإدارة البيانات والعمليات والأمن.
    Les différences entre pays développés et pays en développement dans le domaine de l'observation et de la gestion des données sont considérables. UN وهناك اختلاف كبير بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية في دراسة البيانات وإدارتها.
    Le Canada continue de jouer un rôle majeur dans la réception et la gestion des données d'observation de la Terre. UN وتواصل كندا أداء دور دولي رئيسي في تلقي وإدارة بيانات رصد الأرض.
    Il tient régulièrement des réunions avec ses principaux partenaires pour s'assurer que les accords conclus viendront compléter l'action engagée en vue de renforcer les capacités pour l'établissement d'évaluations et de rapports et la gestion des données. UN وتعقد بانتظام اجتماعات مع الشركاء الرئيسيين بغية كفالة أن تتبع الاتفاقات نهجا تكميليا تجاه بناء القدرات اللازمة للتقييم والابلاغ، بما في ذلك ادارة البيانات.
    Formation du personnel sanitaire à la gestion des données de surveillance, y compris en ce qui concerne leur qualité, leur analyse, leur interprétation, leur utilisation et les informations en retour. UN :: تدريب العاملين في مجال الصحة على إدارة بيانات المراقبة ومنها جودة البيانات وتحليل المعلومات وتفسيرها والانتفاع بها والتعليق عليها
    L'Atelier a favorisé la communication entre les utilisateurs dont les connaissances techniques sont diverses dans l'application de logiciels pour la gestion des données en matière de télédétection. UN وعززت حلقة العمل الاتصال بين المستعملين ذوي الخبرة الواسعة في تطبيق حزم البرامجيات بغية القيام بادارة البيانات في مجال الاستشعار عن بعد.
    Dans le cadre d’un projet de gestion des données sur la diversité biologique, ce pays a établi un rapport sur la gestion des données et mis en oeuvre un plan d’action dont les résultats ont été les suivants : UN وقد أعد هذا البلد، استنادا إلى مشروعه المتعلق بإدارة بيانات التنوع اﻹحيائي، تقريرا وخطة يتعلقان بإدارة بيانات التنوع اﻹحيائي تمخضا عما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد