| A travers la poupée, le hacker a demandé à Rae de déverrouiller la fenêtre. | Open Subtitles | أذن .. من خلال الدمية القرصان أوعز الى راي بفتح النافذة |
| Donc la poupée était au départ collée à la chaise. | Open Subtitles | إذاً الدمية في الأصل صمغت على ظهر الكرسي |
| L'erreur de garder la poupée a permis à l'esprit de vous piéger et de faire de votre vie un enfer. | Open Subtitles | هناك خطأ كبير بهذه الدمية عبر هذا الغير بشريين يخدعونكم لقد أعطيتموه الإذن للإنتشار في حياتكم |
| Désolé d'avoir fouiné et trouvé la poupée de ton père. | Open Subtitles | أسف للتلصلص و ايجاد دمية الرجل العجوز خاصتك |
| Du moment que la poupée reste sous l'eau personne ne trouvera le corps. | Open Subtitles | طالما ستبقى الدُمية تحت الماء لا يُمكن لأحد العثور على الجثة. |
| Tu sais la poupée que tu voulais pour Andy ? Celle qui coûte 100 dollars. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن الدمية التي تريدينها لأندي , تكلفتها 100 باكز ؟ |
| Les petites filles raffolèrent de la poupée, mais pas du goût. | Open Subtitles | الأطفال لم يحبوا طعم البصل المجفف لكن أحبوا الدمية |
| Ça créer une base de données pour que par la suite, quand la poupée répond, elle puisse répondre quelque chose que l'enfant aime. | Open Subtitles | أنها تقوم بإنشاء قاعدة بيانات لذا في المستقبل، عندما تستجيب الدمية فأنها تستجيب مع شئ يحبه الطفل |
| donc, le hacker a utilisé la poupée Marla pour cambrioler la maison. | Open Subtitles | أذن .. القرصان يستخدم الدمية ليجعل من المنزل قضية |
| Alors trouvez la poupée avec la discrétion appropriée pour un tel accident tragique. | Open Subtitles | لا يمكن ان تكون لذا, وجدت الدمية وقمت بما هو مناسب لحادث مأساوي |
| la poupée rivale de Charlene. | Open Subtitles | الدمية المطاطية المنافسة لشارلين |
| Un peu d'acide sur la poupée, la base de la chimie. | Open Subtitles | ،ربما وضع القليل من الحامض على الدمية .إنها أساسيات الكمياء |
| Petites chaussures, vêtements, table, chaises, brosse, mais où est la poupée qui va avec ? | Open Subtitles | هناك زوج من الاحذية الصغيرة ومجموعة من الملابس طاولة وكرسي وفرشاة شعر ولكن الدمية صاحبة كل هذه الاشياء |
| Et quand je me suis réveillée, fiévreuse au milieu de la nuit, j'aurais juré que la poupée y était, en train de m'observer. | Open Subtitles | وعندما استيقظت في منتصف الليل اشعر بالحمى اكاد اقسم ان الدمية كانت هناك تحدق بي |
| Excepté que j'aurais juré avoir vu mon père entrer dans le noir et enlever la poupée. | Open Subtitles | الا انه اكاد اقسم اني رايت ابي يدخل في الظلام ويبعد الدمية |
| - Bien. Mets l'éther sur la bouche de la poupée. Et fais-la l'embrasser. | Open Subtitles | ضع الأثير على شفتي الدمية و أجعل الدمية تقبلها |
| Je prendrais la poupée Rachel... et je leur ferais faire des smacks ! | Open Subtitles | أتمنى بأنه دمية وأنا أصبح الدمية رايتشل وأضربهم سوية واصنع بعض الضوضاء من التقبيل |
| Mais avec la poupée de Rae, notre hacker pouvait intercepter la communication, en faisant dire à Marla tout ce qu'il voulait. | Open Subtitles | و لكن مع دمية .. راي قرصاننا كان قادراً على أعتراض الأتصالات |
| Tant que la poupée reste sous l'eau, personne ne trouvera le corps. | Open Subtitles | طالما أن الدُمية ستبقى تحت الماء لن يعثر أحد على الجثمان |
| Même composition que les traces sur la poupée. | Open Subtitles | لان لها نفس التركيب الكيميائى المكون لجزيئات تلك الدميه |
| Donc, on présente la poupée comme un outil de développement, que l'enfant utilise pour accéder à ses émotions et mieux se sociabiliser. | Open Subtitles | هذا هو ما يخافوه بشكلٍ كبير. لذلك، سوف نجعل الدُميه كأداة مطوّره.. ويستخدمها الأطفال لتطوير المشاعر الداكنه لديهم.. |
| la poupée que tu as prise au magasin. | Open Subtitles | تلك الدّمية التي أخذتها من المتجر. |
| Il me semble que c'était hier, quand elle... jouait à la poupée et me suivait partout dans la maison. | Open Subtitles | شعرت و كأن منذ فترة قريبة كانت تلعب بالدمى و تلحق بي في أرجاء المنزل |
| La cible s'est stationné à l'extérieur de la maison de la victime, il a usurpé l'adresse DHCP du routeur pour se connecter à la poupée. | Open Subtitles | الهدف ركن سيارته في خارج منزل الضحية ثم قام بأعلدة توجيه بروتوكول عنوان الموجه بغية الأتصال بالدمية |
| Si nous arrivons à trouver un moyen de copier les pouvoirs du bébé, à les transférer dans la poupée, on a notre leurre. | Open Subtitles | إن وجدنا وسيلة لاستنساخ مصدر قوّة الطفلة، ثم نقله لدمية فسيكون هذا طعمنا. |