ويكيبيديا

    "la procédure ouverte dans le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اﻹجراء في
        
    • الاجراء في
        
    i) Toute mesure prise en vertu des articles 19 ou 21 doit être conforme à la procédure ouverte dans le présent État; UN ' ١ ' فإن أي انتصاف ممنوح بموجب المادة ١٩ أو المادة ٢١ يجب أن يكون متمشيا مع اﻹجراء في هذه الدولة؛
    i) Toute mesure prise en vertu des articles 19 ou 21 doit être conforme à la procédure ouverte dans le présent État; et UN ' ١ ' فإن أي انتصاف ممنوح بموجب المادة ١٩ أو ٢١ يجب أن يكون متمشيا مع اﻹجراء في هذه الدولة؛
    i) Toute mesure prise en vertu des articles 19 ou 21 est réexaminée par le tribunal et modifiée ou levée si elle n'est pas conforme à la procédure ouverte dans le présent État; et UN ' ١ ' تعيد المحكمة النظر في أي انتصاف سار بموجب المادة ١٩ أو ٢١، تعدله أو تنهيه إذا ثبت لديها أنه لا يتمشى مع اﻹجراء في هذه الدولة؛
    i) toute mesure prise en vertu des articles 19 ou 21 doit être conforme à la procédure ouverte dans le présent État; et UN `١` فان أي انتصاف يمنح بموجب المادة ٩١ أو ١٢ لا بد أن يكون متمشيا مع الاجراء في هذه الدولة ؛
    i) toute mesure prise en vertu des articles 19 ou 21 est réexaminée par le tribunal et modifiée ou levée si elle n’est pas conforme à la procédure ouverte dans le présent État; et UN `١` تعيد المحكمة النظر في أي انتصاف سار بموجب المادة ٩١ أو ١٢ ، ويحق لها أن تعدله أو تنهيه اذا ثبت لديها أنه لا يتمشى مع الاجراء في هذه الدولة ؛
    i) Toute mesure prise en vertu des articles 19 ou 21 est réexaminée par le tribunal et modifiée ou levée si elle n'est pas conforme à la procédure ouverte dans le présent État; UN ' ١ ' تعيد المحكمة النظر في أي انتصاف سار بموجب المادة ١٩ أو المادة ٢١، وتعدله أو تنهيه إذا ثبت لديها أنه لا يتمشى مع اﻹجراء في هذه الدولة؛
    ii) Si la procédure étrangère est une procédure étrangère principale, les mesures d'interdiction et de suspension visées au paragraphe 1 de l'article 20 sont modifiées ou levées conformément au paragraphe 2 de l'article 20 si elles ne sont pas conformes à la procédure ouverte dans le présent État; UN ' ٢ ' إذا كان اﻹجراء اﻷجنبي إجراء رئيسيا، تعدل المحكمة أو تنهي، عملا بالفقرة ٢ من المادة ٢٠، الوقف والتعليق المشار إليهما في الفقرة ١ من المادة ٢٠، إذا ثبت أنهما لا يتمشيان مع اﻹجراء في هذه الدولة؛
    ii) Si la procédure étrangère est une procédure étrangère principale, les mesures d'interdiction et de suspension visées au paragraphe 1 de l'article 20 sont modifiées ou levées conformément au paragraphe 2 de l'article 20 si elles ne sont pas conformes à la procédure ouverte dans le présent État; UN ' ٢ ' وإذا كان اﻹجراء اﻷجنبي إجراء رئيسيا، تعدل المحكمة أو تنهي، بموجب الفقرة ٢ من المادة ٢٠، الوقف والتعليق المشار إليهما في الفقرة ١ من المادة ٢٠، إذا ثبت أنهما لا يتمشيان مع اﻹجراء في هذه الدولة؛
    Il suggère d'ajouter les mots " et des autres biens pouvant régulièrement être administrés dans le cadre de la procédure ouverte dans le présent Etat " . UN واقترح إضافة العبارة " وأي أموال أخرى يمكن إدارتها على نحو ملائم في إطار اﻹجراء في هذه الدولة " .
    a) Lorsque la procédure ouverte dans le présent État est en cours au moment où est introduite la demande de reconnaissance de la procédure étrangère, UN )أ( عندما يُتخذ اﻹجراء في هذه الدولة في الوقت الذي يودع فيه طلب الاعتراف باﻹجراء اﻷجنبي،
    b) Lorsque la procédure ouverte dans le présent État est entamée après la reconnaissance de la procédure étrangère ou après l'introduction de la demande de reconnaissance de ladite procédure, UN )ب( عندما يبدأ اﻹجراء في هذه الدولة بعد الاعتراف باﻹجراء اﻷجنبي أو بعد إيداع طلب للاعتراف به،
    a) Lorsque la procédure ouverte dans le présent État est en cours au moment où est introduite la demande de reconnaissance de la procédure étrangère, UN )أ( عندما يُتخذ اﻹجراء في هذه الدولة في الوقت الذي يودع فيه طلب للاعتراف باﻹجراء اﻷجنبي،
    b) Lorsque la procédure ouverte dans le présent État est entamée après la reconnaissance de la procédure étrangère ou après l'introduction de la demande de reconnaissance de ladite procédure, UN )ب( عندما يبدأ اﻹجراء في هذه الدولة بعد الاعتراف باﻹجراء اﻷجنبي أو بعد إيداع طلب للاعتراف به،
    a) lorsque la procédure ouverte dans le présent État est en cours au moment où est introduite la demande de reconnaissance de la procédure étrangère, UN )أ( عندما يتخذ الاجراء في هذه الدولة في الوقت الذي يودع فيه طلب للاعتراف بالاجراء اﻷجنبي ،
    b) lorsque la procédure ouverte dans le présent État est entamée après la reconnaissance de la procédure étrangère ou après l’introduction de la demande de reconnaissance de ladite procédure, UN )ب( عندما يبدأ الاجراء في هذه الدولة بعد الاعتراف بالاجراء اﻷجنبي أو بعد ايداع طلب للاعتراف به ،
    ii) si la procédure étrangère est une procédure étrangère principale, les mesures d’interdiction et de suspension visées au paragraphe 1 de l’article 20 sont modifiées ou levées conformément au paragraphe 2 de l’article 20 si elles ne sont pas conformes à la procédure ouverte dans le présent État; UN `٢` واذا كان الاجراء اﻷجنبي اجراء رئيسيا ، تعدل المحكمة أو تنهي بموجب المادة ٠٢ )٢( ، الوقف والتعليق المشار اليهما في المادة ٠٢ )١( ، اذا ثبت أنهما لا يتمشيان مع الاجراء في هذه الدولة ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد