| L'observateur de la Turquie a fait une déclaration à cet égard. | UN | وفي هذا الصدد، أدلى المراقب عن تركيا ببيان. |
| À la même séance, l'observateur de la Turquie a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى المراقب عن تركيا ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر. |
| À la même séance, l'observateur de la Turquie a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن تركيا ببيان بشأن تقريـر البعثـة ذات الصلة، بوصف بلده بلداً معنياً. |
| 15. À la même séance, le représentant de la Turquie a fait une déclaration au sujet du rapport de la Commission de vérification des pouvoirs. | UN | 15- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل تركيا ببيان بصدد تقرير لجنة وثائق التفويض. |
| Avant l’adoption du projet de décision, le représentant de la Turquie a fait une déclaration. | UN | ٨٧ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل تركيا ببيان. |
| 834. À la même séance, le représentant de la Turquie a fait une déclaration dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. | UN | 834- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل تركيا ببيان في إطار ممارسة حق الرد ثانيةً. |
| 92. À la même séance, le représentant de la Turquie a fait une déclaration. | UN | 92 - وفي نفس الجلسة، أدلى ممثل تركيا ببيان. |
| Le représentant de la Turquie a fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل تركيا ببيان. |
| Le représentant de la Turquie a fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل تركيا ببيان. |
| 10. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Turquie a fait une déclaration (voir E/1992/SR.32). | UN | ٠١ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل تركيا ببيان )انظر (E/1992/SR.32. |
| 55. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Turquie a fait une déclaration (voir A/C.3/49/SR.63). | UN | ٥٥ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل تركيا ببيان )انظر A/C.3/49/SR.63(. |
| 7. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Turquie a fait une déclaration (voir A/C.2/49/SR.33). | UN | ٧ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل تركيا ببيان )انظر A/C.2/49/SR.33(. |
| À la même séance, le 8 décembre, le représentant de la Turquie a fait une déclaration (voir A/C.2/55/SR.42). | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها، المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر، أدلى ممثل تركيا ببيان (انظر الوثيقة (A/C.2/55/SR.42. |
| 46. L'observateur de la Turquie a fait une déclaration. | UN | ٦٤- وأدلى المراقب عن تركيا ببيان. |
| A la 9ème séance plénière, le 7 avril, l'observateur de la Turquie a fait une déclaration pour présenter la position de son pays, exposée en détail dans le document FCCC/CP/1995/Misc.5. | UN | وفي الجلسة العامة التاسعة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، أدلى المراقب عن تركيا ببيان أوضح فيه موقف بلده على النحو المفصل في الوثيقة FCCC/CP/1995/Misc.5. |
| 32. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Turquie a fait une déclaration (voir A/C.3/50/SR.53). | UN | ٣٢ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل تركيا ببيان )انظر A/C.3/50/SR.53(. |
| Le représentant de la Turquie a fait une déclaration après l'adoption du projet de résolution (voir A/C.2/66/SR.36). | UN | 20 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل تركيا ببيان (انظر A/C.2/66/SR.36). |
| À la suite de l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Turquie a fait une déclaration (voir A/C.2/67/SR.31). | UN | 7 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل تركيا ببيان (انظر A/C.2/67/SR.31). |
| Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Turquie a fait une déclaration (voir A/C.2/60/SR.36). | UN | 8 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل تركيا ببيان (انظر A/C.2/60/SR.36). |
| Après le vote, le représentant de la Turquie a fait une déclaration (voir A/C.3/60/SR.47). | UN | 43 - وبعد التصويت، أدلى ممثل تركيا ببيان (انظر A/C.3/60/SR.47). |