ويكيبيديا

    "la vie était" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كانت الحياة
        
    • الحياة كانت
        
    • الحياة هو
        
    • الحياة هي
        
    • كانت الحياه
        
    • وكانت الحياة
        
    Oui, je sais, avant,la vie était rude et bien meilleur. Open Subtitles نعم، نعم، كانت الحياة قاسية ولكن أفضل بكثير
    Dans les deux cas, la vie était bien avant lui. Elle le sera après. Open Subtitles في كلا الحالين، كانت الحياة طيّبة قبله وستكون طيّبة من بعده
    - Comme toujours. - Si la vie était si simple. Open Subtitles دائما ما تفعل لو كانت الحياة بهذه البساطة
    Mais la vie était loin d'être idéale pour les Haïtiens vivant avec la maladie. UN بيد أن الحياة كانت أبعد ما تكون عن المثالية بالنسبة للهايتيين المصابين بالمرض.
    la vie était plus facile quand elle était toute seule. Open Subtitles الحياة كانت بالطبع أسهل عندما كانت دبة وحيدة
    Le Comité a luimême affirmé que le droit à la vie était le droit suprême (voir Observation générale n° 6). UN وقد ذكرت اللجنة نفسها أن الحق في الحياة هو أسمى الحقوق (انظر التعليق العام رقم 6).
    Quand j'étais enfant, la vie était perturbante et chaotique pour moi, les trains représentaient l'ordre. Open Subtitles عندما كنت طفلًا، كانت الحياة مربكة وفوضوية بالنسبة لي، والقطارات مثلت لي النظام
    Si la vie était faite d'instants De temps en temps, même imparfaits Open Subtitles إذا كانت الحياة مصنوعة من لحظات حتى الآن وبعد ذلك تصبح سيئة
    Si la vie était juste, nous serions 7 milliards à avoir une chaussure et un morceau de carton à appeler "maison". Open Subtitles لو كانت الحياة عادلة سيرتدي كل سكان الأرض حذاء واحد وبعض الألواح نسميها منزل
    En ce temps là, bien sûr, la vie était compliquée pour un ado. Open Subtitles فى تلك الأيام, كانت الحياة قاسية على شخص فى 16 من العمر
    Je l'ai volée, quand la vie était encore fun, et que le monde avait un sens. Open Subtitles عندما كانت الحياة ممتعة و العالم كان له معنى
    George Bush passa le reste du mois d'août dans son ranch, où la vie était moins compliquée. Open Subtitles أحب قيادة الشاحنة الصغيرة مع كلابى جورج بوش قضى باقية شهر أغسطس فى البيت الريفى حيثما كانت الحياة أقل تعقيدا
    J'ai passé ma main à travers le trou de la petite vitre, il a serré mon doigt, je lui ai dit que la vie était grandiose... et pleine d'inconnu. Open Subtitles أدخلت يدي عبر النافذة الصغيرة وهو قام بعصر إصبعي. وأخبرتهم أن الحياة كانت رائعة جدًا. ومجهولة.
    la vie était plus amusante, avant que le Collectif Volantis ne foute tout en l'air. Open Subtitles الحياة كانت أكثر إضحاكاً قبل أن يدمر الفوتانين عالمنا
    la vie était facile. Open Subtitles الحياة كانت سهلة وكنت اعيش بدون اهتمامات
    la vie était ridicule et ennuyeuse , avant que vous n'arriviez ici. Open Subtitles أتعلمون الحياة كانت مملة قبل أنتسكنونهنا.
    C'était le mois de mai à New York City, et la vie était belle. Open Subtitles كان ذلك في مايو من عام 2006 في مدينة نيويورك و الحياة كانت جيدة
    Au lycée, ça s'empirait, mais pour mon père, la vie était belle. Open Subtitles في المدرسة, الأمور كانت تصبح بشعة لكن بالنسبة لأبي الحياة كانت جميلة
    Le Comité a lui-même affirmé que le droit à la vie était le droit suprême (voir Observation générale No 6). UN وقد ذكرت اللجنة نفسها أن الحق في الحياة هو أسمى الحقوق (انظر التعليق العام رقم 6).
    D'une manière générale, ceux qui exprimaient ces préoccupations ne doutaient pas de la gravité de la menace terroriste et reconnaissaient que le droit à la vie était le plus fondamental des droits de l'homme. UN ولم يشكك معظم الذين أبدوا هذا القلق في خطورة التهديد الإرهابي وأقروا بأن الحق في الحياة هو الحق الأساسي الأول من حقوق الإنسان.
    Ben Randall disait toujours que la vie était faite de choix. Open Subtitles بين راندال قال دائما الحياة هي تحقيق الارادات.
    Bon sang, la vie était beaucoup plus simple avant qu'on ne devienne amis. Open Subtitles يا إلهى لقد كانت الحياه أبسط من ذلك بكثير قبل أن نصبح أصدقاء
    A Washington, le républicain William H. Taft était président et la vie était confortable. Open Subtitles في واشنطن،وليام هاورد تيفت الذي يزن 300 باوند، كان رئيساً من الجمهوريين المتعصبين وكانت الحياة مريحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد