ويكيبيديا

    "la vingtquatrième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة الرابعة والعشرين
        
    • دورتها الرابعة والعشرين
        
    • دورته الرابعة والعشرين
        
    • للدورة الرابعة والعشرين
        
    • الدورة الرابعة والعشرون
        
    Il a été noté que la vingtquatrième session du Groupe de travail avait réuni un nombre record de participants. UN وفيما يخص الدورة الرابعة والعشرين للفريق، لوحظ أن هذه الدورة جمعت عدداً قياسياً من المشاركين.
    LISTE DES DOCUMENTS DE la vingtquatrième session DU COMITÉ UN قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة الرابعة والعشرين للجنة
    Il s'est tenu avant la vingtquatrième session un séminaire d'ONG qui a présenté des recommandations au Groupe de travail. UN وعُقدت حلقة دراسية للمنظمات غير الحكومية قبل الدورة الرابعة والعشرين قدمت توصيات إلى الفريق العامل.
    Projet de texte à examiner à la vingtquatrième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre UN مشروع نص للعرض على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين
    I. Projet de texte à examiner à la vingtquatrième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre 25 UN الأول - مشروع نص للعرض على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين 26
    Le programme a également facilité les négociations à ce sujet pendant la vingtquatrième session du SBSTA. UN كما دعم البرنامج المفاوضات المتعلقة بالمسألة في الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    L'élection aux deux postes avait eu lieu pour la dernière fois à la vingtquatrième session. UN وقد أجري آخر انتخاب لهذين المنصبين في الدورة الرابعة والعشرين.
    Le nombre total des participants à la vingtquatrième session du Groupe de travail s'est élevé à 583. UN وبلغ مجموع المشاركين المعتمدين لحضور الدورة الرابعة والعشرين للفريق العامل 583 مشاركاً.
    La principale modification consistait à insérer un tableau facultatif des flux de trésorerie conformément à la décision prise à la vingtquatrième session de l'ISAR. UN وكان التغيير الرئيسي هو إدراج بيان التدفقات النقدية الاختياري على النحو المتفق عليه في الدورة الرابعة والعشرين للفريق.
    Les études de cas portant sur le Pakistan, l'Afrique du Sud et la Turquie avaient aussi été débattues à la vingtquatrième session de l'ISAR. UN وأشار كذلك إلى أن دراسات حالات قطرية شملت باكستان وتركيا وجنوب أفريقيا قد نوقشت أيضاً خلال الدورة الرابعة والعشرين للفريق.
    En ce qui concerne l'impact des mesures de riposte, on a organisé une réunion d'experts de présession sur la diversification économique et attiré l'attention sur cette question pendant la vingtquatrième session des organes subsidiaires. UN وفيما يتعلق بتأثير تنفيذ تدابير الاستجابة، نظّم البرنامج اجتماع خبراء سابقاً للدورة بشأن التنويع الاقتصادي، ودعم هذه المسألة خلال الدورة الرابعة والعشرين للهيئتين الفرعيتين.
    On a aidé à organiser une réunion parallèle sur l'application conjointe pendant la vingtquatrième session des organes subsidiaires et créé un site Web qui diffuse notamment des programmes vidéo. UN وساعد البرنامج أيضاً على تنظيم لقاء جانبي بشأن التنفيذ المشترك خلال الدورة الرابعة والعشرين لكل من الهيئتين الفرعيتين وأنشأ موقعاً إلكترونياً يتضمن بثاً مباشراً عبر الإنترنت.
    Pendant la vingtquatrième session des organes subsidiaires, le nombre de visites a été particulièrement élevé (430 000). UN وخلال الدورة الرابعة والعشرين للهيئتين الفرعيتين جذب الموقع الإلكتروني للاتفاقية الإطارية أعداداً قياسية من الزائرين حيث بلغت زيارات الموقع 000 430 زيارة.
    1. Le Président doit normalement ouvrir la vingtquatrième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) le jeudi 18 mai 2006. UN 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ يوم الخميس 18 أيار/مايو 2006.
    Les opinions exprimées par les Parties à la vingtquatrième session du SBI permettront de se faire une meilleure idée de leur expérience concernant le fonctionnement de ce mécanisme. UN ومن المفترض أن تُقدم الآراء التي أعربت عنها الأطراف في الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ وصفاً أكثر دقة لتجارب الأطراف فيما يتعلق بأداء الآلية المالية.
    Les Parties seront appelées à donner au secrétariat, à la vingtquatrième session du SBSTA, des indications complémentaires quant à la manière de prendre langue avec les organisations et institutions et de les associer à l'exécution du programme de travail. UN ومن المتوقع أن تقدم الأطراف إرشادات أخرى إلى الأمانة في الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية بشأن طريقة مفاتحة وإشراك المنظمات والمؤسسات في تنفيذ برنامج العمل.
    Elle a appelé l'attention sur divers rapports que son organisation avait publiés depuis la précédente session de l'ISAR ainsi que sur plusieurs autres rapports qui devaient paraître au cours des mois suivant la vingtquatrième session de l'ISAR. UN وسلطت الضوء على عدة تقارير نشرتها منظمتها خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين، إضافة إلى عدة تقارير أخرى يُتوقع صدورها في غضون الأشهر التي ستعقب الدورة الرابعة والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي.
    A. Établissement du rapport du Groupe consultatif d'experts à la vingtquatrième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre 5 − 7 3 UN ألف - إعداد تقرير فريق الخبراء الاستشاري إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين 5 -7 3
    A. Établissement du rapport du Groupe consultatif d'experts à la vingtquatrième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre UN ألف - إعداد تقرير فريق الخبراء الاستشاري إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين
    En conséquence, trois études de cas portant sur le Pakistan, l'Afrique du Sud et la Turquie ont été faites, pour examen à la vingtquatrième session de l'ISAR. UN وبناء عليه، أعدت ثلاث دراسات حالات قطرية تغطي باكستان وتركيا وجنوب أفريقيا كيما ينظر فيها فريق الخبراء في دورته الرابعة والعشرين.
    ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE la vingtquatrième session UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والعشرين
    Le premier de ces ateliers se déroulera durant la vingtquatrième session du SBSTA et sera consacré à l'agriculture, à la foresterie et au développement rural. UN وأولى حلقات العمل هذه ستنعقد بوصفها حلقة عمل أثناء الدورة تشهدها الدورة الرابعة والعشرون للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وسوف تركز على القضايا ذات الصلة بالزراعة والحراجة والتنمية الريفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد