le Bureau a pris note de la nécessité d'établir un programme de travail pluriannuel pour la Commission et il a débattu des options envisageables pour 2009. | UN | وأحاط المكتب علما بالحاجة إلى وضع برنامج عمل متعدد السنوات للجنة وناقش الخيارات الممكنة لعام 2009. |
le Bureau a pris note des paragraphes 4 et 5 a) et c) de l’annexe I à la résolution 48/264, qui sont ainsi conçus : | UN | ٧٤ - وأحاط المكتب علما بالفقرتين ٤ و ٥ )أ( و )ج( من المرفق اﻷول للقرار ٤٨/٢٦٤، ونصهما كما يلي: |
le Bureau a pris note des paragraphes 3 à 6 et du paragraphe 8 de l'annexe à la résolution 55/285, qui sont ainsi conçus : | UN | 56 - وأحاط المكتب علما بالفقرات 3 إلى 6 و 8 من مرفق القرار 55/285، التي تنص على ما يلي: |
le Bureau a pris note des informations fournies aux paragraphes 61 et 62. | UN | وقد أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 61 و 62. |
Dans la section IV, le Bureau a pris note des informations contenues aux paragraphes 44 à 49. | UN | في الفرع رابعا، أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالمعلومات المتضمنة في الفقرات 44 إلى 49. |
le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 62 à 64. | UN | وقد أحاط المكتب علماً بالمعلومات الواردة في الفقرتين 62 و 64. |
le Bureau a pris note du paragraphe 12 de l'annexe à la résolution 55/285 (A/BUR/56/1/Add.1, par. 47bis), qui est ainsi conçu : | UN | 75 - وأحاط المكتب علما بالفقرة 12 من مرفق القرار 55/285، وفيما يلي نصها: |
le Bureau a pris note des paragraphes 2 et 3 de la résolution 54/195 du 17 décembre 1999 qui se lisent comme suit : | UN | 76 - وأحاط المكتب علما بالفقرتين 2 و 3 من القرار 54/195، المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، وفيما يلي نصهما: |
le Bureau a pris note des paragraphes 4 et 5 a) et c) de l’annexe I à la résolution 48/264, qui sont ainsi conçus : | UN | ٤٥ - وأحاط المكتب علما بالفقرتين ٤ و ٥ )أ( و )ج( من المرفق اﻷول للقرار ٤٨/٢٦٤، ونصهما كما يلي: |
le Bureau a pris note des résolutions concernant la rationalisation des travaux, et notamment le fonctionnement administratif et financier de l'Organisation. | UN | 6 - وأحاط المكتب علما بالقرارات ذات الصلة المتعلقة بترشيد العمل، بما في ذلك الأداء الإداري والمالي للمنظمة(). |
Par ailleurs, le Bureau a pris note du fait que les mesures qui ont été prises pour réduire les dépenses relatives aux heures supplémentaires seront strictement appliquées. | UN | 18 - وأحاط المكتب علما أيضا بأن التدابير المتخذة لخفض التكاليف المتصلة بوقت العمل الإضافي ستنفذ بكل دقة. |
le Bureau a pris note du fait que les mesures qui ont été prises pour réduire les dépenses relatives aux heures supplémentaires seront strictement appliquées. | UN | 11 - وأحاط المكتب علما بأن التدابير المتخذة لخفض التكاليف المتصلة بوقت العمل الإضافي ستنفذ بكل دقة. |
le Bureau a pris note des paragraphes 2 et 3 de la résolution 54/195 du 17 décembre 1999 qui se lisent comme suit : | UN | 81 - وأحاط المكتب علما بالفقرتين 2 و 3 من القرار 54/195، المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، وفيما يلي نصهما: |
le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 62 à 65. | UN | وقد أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 62 إلى 65. |
le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 65 à 68. | UN | وقد أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات من 65 إلى 68. |
2. le Bureau a pris note des résolutions ci-après de l'Assemblée générale, dont les dispositions sont reproduites dans les parties pertinentes du présent document : | UN | 2 - وقد أحاط المكتب علما بأحكام القرارات التالية التي ترد في هذه الوثيقة تحت الفروع ذات الصلة: |
le Bureau a pris note du fait que certaines parties du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique, qui devait être examiné directement en séance plénière au titre du point 86, portaient sur la question dont traitait ce point. | UN | أحاط مكتب الجمعية العامة علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سيُنظر فيه مباشرة في جلسة عامة في إطار البند 86، تتناول موضوع البند 96. |
le Bureau a pris note du fait que certaines parties du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique, qui doit être examiné directement en séance plénière au titre du point 88, portent sur la question dont traite le point 99. | UN | أحاط مكتب الجمعية العامة علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سيُنظر فيه مباشرة في جلسة عامة في إطار البند 88، تتناول موضوع هذا البند. |
le Bureau a pris note des informations présentées. | UN | 8 - أحاط المكتب علماً بالمعلومات المقدَّمة. |
le Bureau a pris note des informations présentées. | UN | 11 - أحاط المكتب علماً بالمعلومات المقدمة. |
Le Président informe l'Assemblée générale que le Bureau a pris note des paragraphes 48 à 53 du rapport. | UN | أبلغ الرئيس الجمعية العامة أن المكتب أحاط علما بالفقرات من 48 إلى 53 من التقرير. |
le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 73 à 76. | UN | لقد أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 73 إلى 76. |
le Bureau a pris note des informations présentées. | UN | وأحاط المكتب علماً بالمعلومات المقدمة. |