ويكيبيديا

    "le comité central de contrôle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مجلس حصر
        
    • ومجلس حصر
        
    ii) Plus grand nombre de dossiers traités par le Comité central de contrôle du matériel UN ' 2` زيادة عدد الحالات التي يتناولها مجلس حصر الممتلكات في المقر
    ii) Augmentation du nombre de dossiers traités par le Comité central de contrôle du matériel UN ' 2` زيادة عدد الحالات التي يتناولها مجلس حصر الممتلكات في المقر
    ii) Augmentation du nombre de dossiers traités par le Comité central de contrôle du matériel UN ' 2` زيادة عدد الحالات التي يتناولها مجلس حصر الممتلكات في المقر
    ii) Augmentation du nombre de dossiers traités par le Comité central de contrôle du matériel UN ' 2` زيادة عدد الملفات التي يتناولها مجلس حصر الممتلكات في المقر
    ii) Maintien du nombre moyen de dossiers traités par le Comité central de contrôle du matériel UN ' 2` المحافظة على متوسط عدد الملفات التي يتناولها مجلس حصر الممتلكات في المقر
    le Comité central de contrôle du matériel n'avait pas encore approuvé cette sortie de l'actif. UN ولم يكمل مجلس حصر الممتلكات في المقر بعد الموافقة على الممتلكات المشطوبة.
    Avoirs dont le cas doit être examiné par le Comité central de contrôle du matériel UN الأصول التي لم يبت فيها بعد مجلس حصر الممتلكات في المقر
    ii) Maintien du nombre moyen de dossiers traités par le Comité central de contrôle du matériel UN ' 2` المحافظة على متوسط عدد الملفات التي يتناولها مجلس حصر الممتلكات في المقر
    ii) Maintien du nombre moyen de dossiers traités par le Comité central de contrôle du matériel UN ' 2` المحافظة على متوسط عدد الملفات التي يتناولها مجلس حصر الممتلكات في المقر
    ii) Maintien du nombre moyen de dossiers traités par le Comité central de contrôle du matériel UN ' 2` المحافظة على متوسط عدد الملفات التي يتناولها مجلس حصر الممتلكات في المقر
    ii) Plus grand nombre de dossiers traités par le Comité central de contrôle du matériel UN ' 2` الزيادة في عدد الحالات التي ينظر فيها مجلس حصر الممتلكات في المقر
    le Comité central de contrôle du matériel a examiné au total 316 dossiers. UN استعرض مجلس حصر الممتلكات بالمقر 316 قضية
    ii) Nombre de dossiers supplémentaires traités par le Comité central de contrôle du matériel UN ' 2` زيادة عدد الحالات التي يتناولها مجلس حصر الممتلكات في المقر
    le Comité central de contrôle du matériel se réunit désormais deux fois par mois afin d'examiner les affaires dès que les Comités locaux de contrôle du matériel l'en saisissent. UN زيادة وتيرة عقد اجتماعات مجلس حصر الممتلكات بالمقر إلى اجتماعين شهريا لمراجعة الحالات على الفور بعد استلامها من المجالس المحلية لحصر الممتلكات
    Retenue ou recouvrement de contributions financières recommandées par le Comité local de contrôle du matériel ou le Comité central de contrôle du matériel UN استبقاء/استعادة مقتطعات مالية أوصى بها المجلس المحلي لحصر الممتلكات/مجلس حصر الممتلكات في المقر
    Retenue ou recouvrement de contributions financières recommandées par le Comité local de contrôle du matériel ou le Comité central de contrôle du matériel UN استبقاء/استعادة مقتطعات مالية أوصى بها المجلس المحلي لحصر الممتلكات/مجلس حصر الممتلكات في المقر
    Au 31 décembre 2009, le Comité central de contrôle du matériel avait examiné et approuvé la passation par profits et pertes de 25 actifs d'une valeur de 13 930 000 dollars. UN في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، كان مجلس حصر الممتلكات في المقر قد استعرض البنود الـ 25 من الموجودات والتي تبلغ قيمتها 13.93 مليون دولار ووافق عليها.
    Par ailleurs, les ressources dont le Comité central de contrôle du matériel a effectivement eu besoin pour éliminer l'arriéré d'affaires concernant des missions terminées ont été moins élevées que prévu. UN وعلاوة على ذلك، فإن الاحتياجات الفعلية لتصفية العمل المتأخر في الحالات المعروضة على مجلس حصر الممتلكات في المقر بالنسبة إلى البعثات المنتهية كانت أقل من الاحتياجات التي جرى تقديرها أصلا.
    Le Comité a constaté que le Comité central de contrôle du matériel, qui a pour mission de conseiller tous les organismes des Nations Unies sur les questions relatives aux achats et à la passation par profits et pertes de biens relevant de sa compétence, avait plus de 400 dossiers en retard. UN ولاحظ المجلس أن مجلس حصر الممتلكات بالمقر، الذي يقدم خدمات إلى جميع وكالات الأمم المتحدة فيما يتعلق بمسائل المشتريات وحالات الشطب التي تقع ضمن اختصاصه، تراكم لديه ما لا يقل عن 400 قضية.
    De nombreux articles, dont l'élimination avait été approuvée précédemment par le Comité central de contrôle du matériel, ont été laissés sur place dans le complexe de l'hôtel Canal et il en a été fait don au Gouvernement iraquien. UN وتُرك عدد كبير من الموجودات، كان مجلس حصر الممتلكات في المقر قد وافق سابقا على التصرف فيها، في موقعها في مجمع القناة وسلمت كمنح إلى حكومة العراق.
    Le Président est indépendant s'agissant de son travail de fond concernant le Comité des marchés du Siège et le Comité central de contrôle du matériel. UN ويكون الرئيس مستقلا من الجانب الفني لعمله المتعلق بأمانة لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد