ويكيبيديا

    "le comité régional" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة الإقليمية
        
    • واللجنة الإقليمية
        
    le Comité régional de l'OMS pour l'Asie du Sud-Est a approuvé le cadre régional en 2007. UN وأقرت اللجنة الإقليمية لمنظمة الصحة العالمية لمنطقة جنوب شرق آسيا الإطار الإقليمي عام 2007.
    le Comité régional décrit également les mesures qu'il a prises en vue de favoriser la coordination avec le Comité d'experts, et évoque les questions et difficultés dans la région Asie-Pacifique qui doivent être abordées en priorité et résolues à l'échelle mondiale. UN وتسلط اللجنة الإقليمية الضوء أيضا على الجهود التي بذلتها للتنسيق مع لجنة الخبراء وتغطي المسائل ذات الأولوية والتحديات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ التي ينبغي مناقشتها ومعالجتها في السياق العالمي.
    Durant la période examinée, c'est-à-dire depuis la tenue de la dixième session de la Conférence des parties jusqu'à aujourd'hui, l'UCR a travaillé avec le Comité régional à: UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أي منذ انعقاد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف إلى الآن، عملت وحدة التنسيق الإقليمي مع اللجنة الإقليمية في المجالات التالية:
    En 2008, le Comité régional de l'OMS pour le Pacifique occidental a approuvé le plan d'action régional pour les maladies non transmissibles. UN وفي عام 2008، أقرت اللجنة الإقليمية لمنطقة غرب المحيط الهادئ التابعة لمنظمة الصحة العالمية خطة العمل الإقليمية للأمراض غير المعدية.
    le Comité régional interministériel est l'organe exécutif de la Conférence. UN واللجنة الإقليمية المشتركة بين الوزارات هي الجهاز التنفيذي للمؤتمر.
    54. le Comité régional comporte un certain nombre de membres des pays parties. UN 54- وستتألف اللجنة الإقليمية من عدد من الأعضاء من البلدان الأطراف.
    68. le Comité régional donne des conseils au bureau régional au nom des pays parties de la région. UN 68- وستسدي اللجنة الإقليمية المشورة للمكتب الإقليمي نيابة عن البلدان الأطراف في المنطقة.
    74. le Comité régional établit tous les ans un rapport sur ses fonctions et ses réalisations qu'il communique aux Parties de la région. UN 74- وستقدم اللجنة الإقليمية تقارير سنوية عن مهامها وإنجازاتها لتتقاسمها مع الأطراف في المنطقة.
    Il peut aussi tenir des réunions au niveau provincial pour dialoguer directement avec le Comité régional chargé de la mise en œuvre du Plan d'action national pour les droits de l'homme. UN وبالمثل، يمكن للفريق العامل عقد اجتماعات على مستوى المقاطعات حتى يكون له تفاعل مباشر مع اللجنة الإقليمية المُنفّذة لخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان.
    En 2006, le Comité régional de l'OMS pour l'Europe a adopté, comme cadre stratégique d'action, la Stratégie européenne pour la prévention et le contrôle des maladies non transmissibles. UN 31 - وفي عام 2006، اعتمدت اللجنة الإقليمية لأوروبا التابعة لمنظمة الصحة العالمية الاستراتيجية الأوروبية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، باعتبارها إطاراً استراتيجياً للعمل.
    Les progrès accomplis dans la mise en œuvre du cadre régional ont été examinés par le Comité régional de l'OMS pour l'Asie du Sud-Est à sa soixante-troisième session, en septembre 2010. UN وقد استعرضت اللجنة الإقليمية لمنظمة الصحة العالمية لمنطقة جنوب شرق آسيا، في دورتها الثالثة والستين المعقودة في أيلول/سبتمبر 2010، التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الإقليمي.
    53. le Comité régional fonctionne au moyen de mécanismes simplifiés dont le coût est nul et grâce auxquels les pays parties dispensent des conseils aux bureaux régionaux et appuient l'obtention de résultats au niveau régional. UN 53- وستكون اللجنة الإقليمية آلية مبسطة وعديمة التكاليف تقدم عن طريقها البلدان الأطراف المشورة للمكاتب الإقليمية وتدعم تنفيذ النتائج الإقليمية.
    le Comité régional d'assignation et d'exécution des tâches. UN - اللجنة الإقليمية للتعيين والإنجاز.
    a) En Afrique, les travaux progressent en collaboration avec le Comité régional pour l'Afrique dans le but d'examiner puis d'aligner le programme d'action régional. UN (أ) في أفريقيا يجري العمل مع اللجنة الإقليمية لأفريقيا بهدف استعراض برنامج العمل الإقليمي ومواءمته في نهاية المطاف.
    le Comité régional pour l'Afrique a tenu sa première réunion en 2010, après avoir reçu à cet effet, par le biais de l'UCR pour l'Afrique, un soutien technique et financier du secrétariat et du Mécanisme mondial. UN 18- عقدت اللجنة الإقليمية لأفريقيا اجتماعها الأول في عام 2010، بعد أن تلقت من الأمانة والآلية العالمية دعماً تقنياً ومالياً، عن طريق وحدة التنسيق الإقليمي لأفريقيا، لتيسير هذه العملية().
    g) le Comité régional de gestion de l'évaluation (présidé par le Directeur régional) doit approuver les principaux produits, cette approbation n'étant donnée que lorsque la notation extérieure obtenue est celle de bonne qualité; UN (ز) " إجازة اللجنة الإقليمية لإدارة التقييم (التي يرأسها المدير الإقليمي) للنواتج الرئيسية " ، التي لا تُعطى إلا عندما يسجلها المرفق الخارجي درجات بوصفها جيدة النوعية؛
    À ce propos, le Comité régional interministériel, qui s'est réuni à New York le 22 septembre 2006, m'a chargée de vous demander officiellement de prolonger de six mois - du 1er octobre 2006 au 31 mars 2007 - l'assistance fournie par le Bureau de votre Représentant spécial pour la région des Grands Lacs. UN وبهذا الصدد، كلفتني اللجنة الإقليمية المشتركة بين الوزارات، التي اجتمعت بنيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2006، تكليفا رسميا بأن أطلب منكم تمديد المساعدة التي يقدمها مكتب ممثلكم الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى لفترة مدتها ستة أشهر تبتدئ في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2006 وتنتهي في 31 آذار/مارس 2007.
    E. le Comité régional 94 23 UN هاء - اللجنة الإقليمية 94 27
    E. le Comité régional UN هاء - اللجنة الإقليمية
    Ils sont établis au moyen d'un processus itératif conduit par le secrétariat, en étroite coordination avec le Mécanisme mondial et le Comité régional respectifs. UN وسيجري إعداد برامج العمل الإقليمية عن طريق عملية تفاعليـة تقودها الأمانة وتنسَّق بتعاون وثيق مع الآلية العالمية واللجنة الإقليمية المعنية.
    Pour assurer la mise en œuvre du Pacte, un mécanisme régional de suivi comprenant le Sommet des chefs d'État et de gouvernement, le Comité régional interministériel, le Secrétariat de la Conférence, le Mécanisme de coordination nationale et d'autres mécanismes de collaboration a été mis en place. UN ولضمان تنفيذ الميثاق، أنشئت آلية متابعة إقليمية تتكون من مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات، واللجنة الإقليمية المشتركة بين الوزارات، وأمانة المؤتمر، وآلية التنسيق الوطنية وغيرها من الآليات التعاونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد