ويكيبيديا

    "le comité spécial a fait droit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وافقت اللجنة
        
    • لبت اللجنة الخاصة
        
    • قامت اللجنة الخاصة
        
    19. À sa 1442e séance, le 10 juillet, le Comité spécial a fait droit à la demande d'audition présentée par M. Yann Céléné Uregei du Congrès populaire. UN ١٩ - وفي الجلسة ١٤٤٢، المعقودة في ١٠ تموز/يوليه، وافقت اللجنة على طلب استماع مقدم من السيد يوان سيلين أوريغي، عن المؤتمر الشعبي.
    À sa 1487e séance, le 29 juin 1998, le Comité spécial a fait droit aux demandes d’audition des pétitionnaires suivants, dont il a entendu les déclarations au cours des séances indiquées ci-après : UN ١٧٤ - وفي جلستها ١٤٨٧ المعقودة في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨ وافقت اللجنة على طلبات الاستماع المقدمة من الملتمسين التالية أسماؤهـم، واستمعت إلى بياناتهم في الجلسات المبينة أدناه:
    À sa 1487e séance, le 29 juin 1998, le Comité spécial a fait droit aux demandes d’audition des pétitionnaires suivants, dont il a entendu les déclarations au cours des séances indiquées ci-après : UN ٧ - وفي جلستها ١٤٨٧ المعقودة في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨ وافقت اللجنة على طلبات الاستماع المقدمة من الملتمسين التالية أسماؤهـم، واستمعت إلى بياناتهم في الجلسات المبينة أدناه:
    18. À ses 1381e et 1383e séances, tenues les 1er et 7 août, respectivement, le Comité spécial a fait droit aux demandes d'audition présentées par M. Yann Céléné Uregei du Front uni de libération kanak (FULK); et M. Jacques Sarimin Boenghi du Front de libération nationale kanak socialiste (FLNKS). UN ٨١ - وفي الجلستين ١٨٣١ و ٣٨٣١ المعقودتين في ١ و ٧ آب/أغسطس على التوالي، لبت اللجنة الخاصة طلبي الاستماع المقدمين من السيد يان سيليني أوريغي من الجبهة الموحدة لتحرير كاناك، ومن السيد جاك ساريمين بوينغي من جبهة التحرير الوطني الاشتراكية لكاناك.
    19. À sa 1431e séance, le 11 juillet, le Comité spécial a fait droit à la demande d'audition présentée par M. Yann Céléné Uregei du Congrès populaire. UN ١٩ - وفي الجلسة ١٤٣١، المعقودة في ١١ تموز/يوليه، وافقت اللجنة الخاصة على طلب استماع مقدم من السيد يوان سيلين أوريغي، عن المؤتمر الشعبي.
    7. À sa 1474e séance, le 16 juin, le Comité spécial a fait droit aux demandes d'audition des pétitionnaires suivants, dont il a entendu les déclarations au cours des séances indiquées ci-après : UN ٧ - وفي جلستها ١٤٧٤ المعقودة في ١٦ حزيران/يونيه وافقت اللجنة على طلبات الاستماع المقدمة من الملتمسين التالية أسماؤهـم، واستمعت إلى بياناتهم في الجلسات المبينة أدناه:
    6. À sa 1382e séance, le 5 août, le Comité spécial a fait droit à une demande d'audition présentée par M. Carlyle Corbin, Groupe de travail des pays des Caraïbes non indépendants du Comité de développement et de coordination des Caraïbes. UN ٦ - وفي الجلسة ٢٨٣١، المعقودة في ٥ آب/أغسطس، وافقت اللجنة على طلب استماع للسيد كارليل كوربين، من الفريق العامل المعني ببلدان منطقة البحر الكاريبي غير المستقلة التابع للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي.
    208. À ses 1456e et 1459e séances, les 22 et 23 juillet, le Comité spécial a fait droit aux demandes d'audition présentées par M. Yann Céléné Uregei du Congrès populaire et de Mme Donna Winslow, au nom du Front de libération nationale kanake socialiste (FLNKS). UN ٢٠٨ - وفي الجلستين ١٤٥٦ و ١٤٥٩ المعقودتين يومي ٢٢ و ٢٣ تموز/يوليه، وافقت اللجنة على طلبي استماع مقدمين من السيد يوان سيليني أوريغي عن المؤتمر الشعبي، والسيدة دونا ونسلو عن جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني.
    Conformément aux décisions qu’il avait prises à ses 3e, 4e et 5e séances, les 21, 22 et 23 juin 1999, le Comité spécial a fait droit aux demandes d’audition des pétitionnaires suivants et a entendu leurs déclarations au cours des séances indiquées ci-après : UN ٦٢ - ووفقا لمقرراتها التي اتخذتها في الجلسات ٣ و ٤ و ٥ المعقودة في ٢١ و ٢٢ و ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٩ وافقت اللجنة على طلبات الاستماع المقدمة من الملتمسين التالية أسماؤهم واستمعت إلى بياناتهم في الجلسات المبينة أدناه.
    7. À sa 1383e séance, le 7 août, le Comité spécial a fait droit à une demande d'audition présentée par M. J. A. González-González, qui est intervenu à la même séance (voir A/AC.109/PV.1383). UN ٧ - وفي الجلسة ٣٨٣١، المعقودة في ٧ آب/أغسطس، وافقت اللجنة على طلب استماع للسيد ج. أ. غونساليس - غونساليس. وأدلى السيد غونساليس - غونساليس ببيان في الجلسة ذاتها )انظر (A/AC.109/PV.1383.
    21. À ses 1456e et 1459e séances, les 22 et 23 juillet, le Comité spécial a fait droit aux demandes d'audition présentées par M. Yann Céléné Uregei du Congrès populaire et de Mme Donna Winslow, au nom du Front de libération nationale kanake socialiste (FLNKS). UN ٢١ - وفي الجلستين ١٤٥٦ و ١٤٥٩ المعقودتين يومي ٢٢ و ٢٣ تموز/يوليه، وافقت اللجنة على طلبي استماع مقدمين من السيد يوان سيليني أوريغي عن المؤتمر الشعبي، والسيدة دونا ونسلو عن جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني.
    194. À sa 1458e séance, le 23 juillet, le Comité spécial a fait droit aux demandes d'audition des pétitionnaires suivants, dont il a entendu les déclarations au cours des séances indiquées ci-après (voir A/AC.109/PV.1458 à 1460) : UN ١٩٤ - وفي جلستها ١٤٥٨ المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه، وافقت اللجنة على طلبـات الاستمـاع المقدمـة من الملتمسيـن التاليـة أسماؤهـم، واستمعـت إلى بياناتهـم في الجلسـات المبينـة أدنـاه )انظـر A/AC.109/SR.1458-1460(: مقدم الالتماس
    12. À la 1444e séance, le 11 juillet, le Comité spécial a fait droit à une demande d'audition de Mme Judith L. Bourne (United Nations Association of the Virgin Islands), relative aux îles Vierges américaines (voir A/AC.109/PV.1444). UN ١٢ - وفي الجلسة ١٤٤٤ المعقودة في ١١ تموز/يوليه، وافقت اللجنة الخاصة على طلب استماع للسيدة جوديس ل. بورن من رابطة اﻷمم المتحدة لجزر فرجن، فيما يتعلق بجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة )انظر A/AC.109/PV.1444(.
    7. À ses 1442e, 1443e et 1444e séances, entre les 10 et 11 juillet (A/AC.109/PV.1442 à 1444), le Comité spécial a fait droit aux demandes d'audition des pétitionnaires suivants, dont il a entendu les déclarations au cours des séances indiquées ci-après : UN ٧ - وفي الجلسات ١٤٤٢ إلى ١٤٤٤ المعقودة في ١٠ و ١١ تموز/يوليه )A/AC.109/PV.1442-1444(، وافقت اللجنة على طلبات الاستماع المقدمة من الملتمسين التالية أسماؤهم واستمعت إلى بياناتهم في الجلسات المبينة أدناه:
    7. À ses 1431e et 1435e séances entre les 11 et 13 juillet après avoir entendu une déclaration du représentant de l'Indonésie (A/AC.1091/PV.1431 et 1435), le Comité spécial a fait droit aux demandes d'audition des pétitionnaires suivants, dont il a entendu les déclarations au cours des séances indiquées ci-après : UN ٧ - وفي الجلستين ١٤٣١ و ١٤٣٥ المعقودتين في ١١ و ١٣ تموز/يوليه، وعقب ادلاء ممثل اندونسيا ببيان A/AC.109/PV.1431) و (1435 وافقت اللجنة على طلبات الاستماع المقدمة من الملتمسين التالية أسماؤهم واستمعت إلى بياناتهم في الجلسات المبينة أدناه: مقدم الالتماس الجلسة
    À sa 3e séance, le 21 juin 1999, le Comité spécial a fait droit aux demandes d’audition de Mme Sharon Halford et de Mme Jan Cheek, membres du Conseil législatif des îles Falkland (Malvinas), et de MM. Alejandro Betts, Carlos Moyano Llerena et Ricardo Ancell Patterson, qui ont fait des déclarations à la 10e séance, le 1er juillet 1999 (voir A/AC.109/1999/SR.10). UN ١١٦ - وفي جلستها ٣ المعقودة في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٩ وافقت اللجنة الخاصة على طلبات الاستماع المقدمة من اﻷونورابل شارون هالفورد واﻷونورابل جان شيك من المجلس التشريعي لجزر فولكلاند، فضلا عن السيد أليخاندرو بيتس والسيد كارلوس مويانو ليسرينا والسيد ريكاردو أنسيل باترسون، الذين أدلوا ببيانات في الجلسة ١٠ المعقودة في ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ )انظر (A/AC.109/1999/SR.10.
    27. À sa 1387e séance, le 9 août, le Comité spécial a fait droit à la demande d'audition de M. Mouloud Said du Front populaire pour la libération de Saguia el-Hamra et du Rio de Oro (Frente Polisario). UN ٧٢ - وفي الجلسة ٧٨٣١ المعقودة في ٩آب/أغسطس، لبت اللجنة الخاصة طلب الاستماع المقدم من السيد مولود سعيد، الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب )جبهة البوليساريو(.
    29. À sa 1403e séance, le 22 juillet, le Comité spécial a fait droit à la demande d'audition de M. Madjid Abdullah du Front populaire pour la libération de Saguia el-Hamra et du Rio de Oro (Frente Polisario). UN ٢٩ - وفي الجلسة ١٤٠٣، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، لبت اللجنة الخاصة طلب الاستماع المقدم من السيد مجيد عبدالله، الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب )_جبهة البوليساريو(.
    19. À ses 1403e et 1406e séances, tenues les 22 et 28 juillet, respectivement, le Comité spécial a fait droit aux demandes d'audition présentées par Mme Deborah Robinson; M. Yann Céléné Uregei, du Congrès populaire kanak; M. Roch Wamytan, du Front de libération nationale kanake socialiste (FLNKS); et M. Paul Robel, de la Commission d'enquête indépendante sur la situation actuelle en Nouvelle-Calédonie. UN ١٩ - وفي الجلستين ١٤٠٣ و ١٤٠٦، المعقودتين في ٢٢ و ٢٨ تموز/يوليه على التوالي، لبت اللجنة الخاصة طلبات الاستماع المقدمة من السيد يان سيليني أوريغي من الجبهة الموحدة لتحرير كاناك، ومن السيد روك واميتان من جبهة التحرير الوطني الاشتراكية لكاناك؛ والسيد بول روبل من اللجنة المستقلة لتقصي الحقائق بشأن الحالة الراهنة في كاليدونيا الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد