ويكيبيديا

    "le département de l'audit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إدارة مراجعة الحسابات
        
    • وإدارة مراجعة الحسابات
        
    Les services prévus dans le mémorandum d'accord s'ajoutent aux services d'investigation internes assurés par le Département de l'audit et des inspections. UN ويضاف هذا الترتيب إلى خدمات التحقيق التي تقدمها داخليا إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش التابعة للأونروا.
    le Département de l'audit et des inspections tient à jour une base de données sur les cas de fraude et de fraude présumée. UN تحتفظ إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش بقاعدة بيانات مستكملة لحالات الاحتيال والاحتيال الافتراضي.
    Le Comité fait alors des recommandations au Commissaire général sur les mesures que doivent prendre le Département de l'audit et des inspections et les départements défaillants. UN وعلاوة على ذلك، تنص التوجيهات على أن تقدم اللجنة توصيات إلى المفوض العام بشأن التدابير المناسبة التي يجب على إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش والإدارات الفنية أن تتخذها.
    le Département de l'audit et des inspections a élaboré un programme structuré de perfectionnement professionnel, qui est actuellement mis en oeuvre. UN 345 - وضعت إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش برنامجاً رسمياً للتطوير المهني، وهو قيد التنفيذ.
    La Commission des droits de l'homme et de la justice administrative, le Département de l'audit général et le Bureau des fraudes graves jouent également un rôle dans l'application de cette politique. UN وثمة دور أيضا في تطبيق هذه السياسة للجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية، وإدارة مراجعة الحسابات العامة، والمكتب المعني بأعمال الاحتيال الخطيرة.
    le Département de l'audit et des inspections fera davantage appel aux techniques de vérification assistée par ordinateur. UN 347 - ستوسع إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش تطبيق تقنيات مراجعة الحسابات بمساعدة الحاسوب.
    le Département de l'audit et des inspections élaborera un programme détaillé indiquant les dates de chaque projet et les ressources nécessaires. UN 349 - ستضع إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش برنامجا مفصلا يُبيِّن الأطر الزمنية والموارد لكل مشروع.
    Ensuite, la Division de l'audit interne est devenue le Département de l'audit et des inspections; en 2000, le mandat du Département a été modifié, et il englobe désormais les inspections et les enquêtes. UN وفي أعقاب المبادرة أعيد تنظيم شعبة مراجعة الحسابات الداخلية التي أصبحت إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش. وتبعا لذلك، عُدلت ولاية الإدارة في عام 2000 لتشمل عمليتي التفتيش والتحقيق.
    le Département de l'audit et des inspections remplit essentiellement des missions relevant des catégories suivantes : UN 83 - تؤدي إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش بصفة رئيسية الأنواع التالية من المهمات:
    Le Comité a considéré que le Département de l'audit et des inspections pourrait améliorer les méthodes d'exécution des tâches d'audit. UN 89 - وقد وجد المجلس أن إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش يمكن أن تحسن إجراءات الإتمام.
    La communication en temps voulu des rapports d'audit par le Département de l'audit et des inspections était un sujet de préoccupation. UN 91 - كانت مسألة قيام إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش بالإبلاغ في الوقت المناسب مثارا للاهتمام.
    Le Comité recommande que le Département de l'audit et des inspections établisse et fasse utiliser des feuilles de temps détaillées, et surveille les indications qui y sont portées. UN 101 - ويوصي المجلس بأن تستحدث إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش كشوفا تفصيلية للوقت وأن تنفذ تلك الكشوف وترصدها.
    le Département de l'audit et des inspections de l'Office a mis en œuvre une nouvelle politique concernant la manière de traiter les accusations et les plaintes. UN 29 - اعتمدت إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش في الأونروا سياسة جديدة لمعالجة المزاعم والشكاوى.
    le Département de l'audit et des inspections a engagé un programme de prévention de la fraude à l'échelle de l'Office sous la direction du nouveau Directeur de l'audit. UN 72 - وتقوم إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش بمبادرة على نطاق الوكالة لمنع الاحتيال بإشراف المدير الجديد للإدارة.
    Commentaire de l'Administration. le Département de l'audit et des inspections tient à jour une base de données contenant des informations sur les cas de fraude avérée ou présumée. UN 396- تعليقات الإدارة - تحتفظ إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش بقاعدة بيانات مستكملة تتضمن معلومات عن جميع حالات الاحتيال والاحتيال الافتراضي.
    le Département de l'audit et des inspections, après avoir consulté le Président du Comité de l'audit et des inspections, révisera le mandat de ce comité avant la fin de décembre 2004. UN 368 - ستقوم إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش، بالتشاور مع رئيس لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش، باستعراض اختصاصات تلك اللجنة بحلول كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Le Comité a noté que selon la directive d'organisation 24, le Département de l'audit et des inspections devait soumettre tous les six mois au Comité de l'audit et des inspections un rapport sur la mise en œuvre des recommandations du Département et des auditeurs externes. UN 152- لاحظ المجلس أن التوجيهات التنظيمية رقم 24 نصت على أن تقدم إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش تقارير نصف سنوية إلى لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش عن حالة التوصيات التي تصدر عن إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش وعن مراجعي الحسابات الخارجيين على السواء.
    Le Comité a noté que dans le passé, le Département de l'audit et des inspections consignait les résultats de ses travaux principalement sur papier, mais qu'il s'employait désormais à établir des dossiers sous forme électronique. UN 163- لاحظ المجلس أن إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش كانت في الماضي تصدر وثائقها عموما على نسخ مطبوعة من أوراق العمل ولكنها كانت في صدد إدخال أوراق العمل الإلكترونية في عملياتها.
    b) le Département de l'audit et des inspections, en application de la directive 14 de l'Office; UN (ب) إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش، بتكليف من الأونروا وفقا للتوجيهات التنظيمية رقم 14؛
    Le Comité a examiné les procédures de passation des marchés appliquées par l'Office en tenant compte des travaux effectués par le Département de l'audit et des inspections dans différents bureaux au cours de l'exercice biennal considéré. UN 207- استعرض المجلس إجراءات الشراء في الأونروا واضعا في اعتباره العمل التي أدته إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش في مختلف المكاتب الميدانية خلال فترة السنتين.
    Le Comité des commissaires aux comptes et le Département de l'audit et des inspections de l'Office ont recommandé que des changements appréciables soient apportés à la présentation et la teneur des états financiers afin qu'ils donnent une image fidèle de la réalité. UN وقد أوصي من جانب المجلس وإدارة مراجعة الحسابات والتفتيش التابعة للأونروا بإجراء تغييرات هامة على البيانات المالية كي تعكس عرض البيانات وكشفها بنزاهة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد