ويكيبيديا

    "le médaillon" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الميدالية
        
    • القلادة
        
    • الميداليا
        
    • الميداليه
        
    • القلاده
        
    Seulement avec le médaillon entier... et il n'en a qu'une moitié. Open Subtitles نعم، لكنه يحتاج الميدالية كاملة وهو عنده نصف فقط
    Je pense que tu sais exactement où se trouve le médaillon. Open Subtitles أظنّك تعرفين تحديدًا مكان الميدالية التي أنشدها.
    le médaillon autour de mon cou. Souhaites-tu le porter pour moi ? Open Subtitles الميدالية التي حول عنقي هلا ارتديتها من أجلي؟
    Ils savent tout d'elle. le médaillon, la lettre... Open Subtitles حسناً فهما يعرفان كل شيء عنها، يعرفان أمر القلادة والمذكرة
    Tu vas me trouver folle, mais c'est mauvais signe de pas avoir retrouvé le médaillon. Open Subtitles سوف تظن بأنني مجنونة ولكني لازلت أفكر بأنه طالع سيء أنني لم أجد تلك القلادة أبداً
    Vous devez échanger l'amulette, ou le médaillon, contre l'Anglais. Open Subtitles ما عليكم إلا مبادلة التميمة أو الميداليا بالرجل البريطاني.
    Le garçon dont j'ai la photo dans le médaillon que tu as volé, l'as-tu déjà vu? Open Subtitles الشاب الذى احتفظ بصورته في الميداليه المسروقه هل رأيته؟
    Ces tarifs de journaux reviennent tous les quatre mois que vous possédiez le médaillon oui, la plupart sont mes tarifs. Open Subtitles هذه السلجلات تعود الى قبل اربع اشهر من اخذك الميدالية نصف هذه من مستحقاتي
    Mozzie doit tenir Dusarque occupé assez longtemps pour que le médaillon fonde. Open Subtitles على موزي اشغال دوسارك بما يكفي لإنصهار الميدالية
    Je pense que tu sais exactement où se trouve le médaillon. Open Subtitles أظنّك تعرفين تحديدًا مكان الميدالية التي أنشدها. خذها، إنّها داخل هذه.
    Snakehead, il veut le médaillon ou l'enfant? Open Subtitles لهذا السبب راس الثعبان يريد الميدالية أو الولد؟
    le médaillon donne la vie, mais la retire aussi. Open Subtitles الميدالية لا تستطيع إعطاء الحياة فقط وهي يمكن أَن تأخذها
    Le garçon utilise le médaillon pour donner la vie. Open Subtitles نيكول ، الولد يستخدم الميدالية لإعطاء الحياة
    Utilise le médaillon pour reprendre la vie. Open Subtitles إدي، استعمل الميدالية لإنهاء الحياة التي أعطى
    Tu as mis le médaillon dans la boîte à crayons ? Open Subtitles أنتِ وضعتِ القلادة في صندوق الأقلام على شكل سيارة السباق ؟
    Tu as vu le médaillon qu'il portait ? Le symbole des Kryptoniens. Open Subtitles لقد رأيت القلادة التي يلبسها والرمز الكريبتوني
    Le procureur a fait rire la Cour en disant que la victime avait une baguette magique qui a changé le médaillon en une seconde bouteille de whisky. Open Subtitles أنه قد يكون للضحيه صولجان سحرى و حول القلادة إلى زجاجة سكوتش ثانية
    Je vais lui réclamer le médaillon. Après tout, il était à ma mère. Open Subtitles سأتحدث معها حول تلك القلادة بعد كل هذا , انها قلادة امي
    - C'est le médaillon! Croolik le contrôle grâce au médaillon! (voix de Croolik): Open Subtitles إنها القلادة، كروليك يتحكم فيه من خلال القلادة
    Qu'en est-il des kidnappeurs que tu as identifié en Hongrie, ceux qui utilisaient le médaillon ? Open Subtitles ماذا عن أولئك المختطِفين؟ الذين تعرفت عليهم في (المجر) من يستعملون القلادة لعضويتهم؟
    - Pas à ce propos. À propos d'utiliser le médaillon comme rançon. Open Subtitles لا أقصد بشأن كونكم بلهاء، بل بشأن استخدام الميداليا كورقة ضغط.
    Donne-moi la fille et le médaillon, et ça ira. Open Subtitles أعطني الفتاه و الميداليه و سأتولى الأمر
    le médaillon qu'elle porte au cou est l'Œil des dieux. Open Subtitles القلاده التي ترتديها هي قلادة عين الآلهه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد