ويكيبيديا

    "le manuel des programmes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دليل البرامج
        
    • دليل برامج
        
    21. Le Comité examinera le Manuel des programmes et projets lorsqu'il sera achevé. UN ٢١ - سيضطلع المجلس باستعراض دليل البرامج والمشاريع لدى وضعه في صيغته النهائية.
    La révision des procédures d'exécution nationale définies dans le Manuel des programmes et projets se poursuit et les suggestions des services concernés du PNUD sont actuellement examinées sur la plan interne. UN يجري تنقيح إجراءات التنفيذ الوطني في دليل البرامج والمشاريع، بمدخلات من وحدات البرنامج اﻹنمائـي المعنيـة تجري فـي الوقت الحاضــر مناقشتها داخليا.
    La révision des procédures d'exécution nationale définies dans le Manuel des programmes et projets se poursuit et les suggestions des services concernés du PNUD sont actuellement examinées sur la plan interne. UN يجري تنقيح إجراءات التنفيذ الوطني في دليل البرامج والمشاريع، وتناقش داخليا في الوقت الراهن المدخلات الواردة من الــوحدات المعنية في برنـامج اﻷمم المتحدة اﻹنـمائي.
    le Manuel des programmes et opérations récemment publié comprend des politiques et procédures élaborées pour la gestion des actifs, depuis l'acquisition jusqu'à leur cession en passant par leur bonne utilisation. UN ويحتوي دليل البرامج والعمليات الذي صدر مؤخراً على سياسات وإجراءات مستفيضة تتعلق بإدارة أصول الهيئة بدءاً من اقتنائها والاستخدام السليم لها وانتهاءً بالتخلص منها.
    10. Pour plus de commodité, les règles applicables à l'évaluation des projets du PNUD, qui ont été fixées en 1997 et publiées dans le Manuel des programmes et projets du PNUD en 1988, sont reproduites ci-dessous : UN ١٠ - ترد أدناه، توخيا لتيسير اﻹحالة، قواعد البرنامج اﻹنمائي المتعلقة بالتقييم على صعيد المشاريع، وهي قواعد وضعت في عام ١٩٨٧، ونشرت في دليل برامج ومشاريع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٨٨:
    Le PNUD devrait donc réviser certaines procédures contenues dans le Manuel des programmes et projets de manière à les alléger et à faciliter ainsi l’application de la nouvelle méthode d’exécution nationale des projets, en particulier concernant les nouveaux arrangements. UN فينبغي إذن أن يقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمراجعة بعض اﻹجراءات الواردة في دليل البرامج والمشاريع لجعلها أقل تعقيدا ومن ثم تيسير تطبيق اﻷسلوب الجديد لتنفيذ المشاريع، وبخاصة فيما يتعلق بترتيبات الخلافة.
    20. Le PNUD révise actuellement le Manuel des programmes et projets afin de simplifier les procédures, d'harmoniser les instructions contradictoires et de supprimer les ambiguïtés relatives à l'exécution nationale. UN ٢٠ - يضطلع البرنامج اﻹنمائي بتنقيح دليل البرامج والمشاريع من أجل تبسيط اﻹجراءات، والتوفيق بين التعليمات المتعارضة، وإزالة أوجه الغموض فيما يتعلق بالتنفيذ الوطني.
    c) Simplification des manuels relatifs aux programmes et aux finances. Le PNUD a mis à jour le Manuel des programmes et l'a publié officiellement en mars 1999. UN (ج) تبسيط دليل البرامج والدليل المالي - استكمل البرنامج الإنمائي دليل البرامج وأصدره رسميا في آذار/مارس 1999.
    c) Simplification des manuels relatifs aux programmes et aux finances. Le PNUD a mis à jour le Manuel des programmes et l'a publié officiellement en mars 1999. UN (ج) تبسيط دليل البرامج والدليل المالي: استكمل البرنامج الإنمائي دليل البرامج وأصدره رسميا في آذار/مارس 1999.
    Préface Ce Manuel de programmation énonce les politiques et procédures actuellement applicables aux programmes du PNUD et remplace le Manuel des programmes et des projets publié en 1988 ainsi que la première édition du Manuel de programmation qui a paru en 1996. UN يتضمن دليل البرمجة هذا السياسات والإجراءات البرنامجية الحالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. وهو يحل محل دليل البرامج والمشاريع الذي صدر لأول مرة عام 1988 والطبعة الأولى لدليل البرمجة التي صدرت عام 1996.
    139. le Manuel des programmes et projets prévoit que le représentant résident doit évaluer les capacités d'exécution nationale avec le gouvernement et consulter l'institution spécialisée compétente. UN ١٣٩ - يقتضي دليل البرامج والمشاريع أن يقوم الممثل المقيم بتقييم القدرات مع الحكومة، والتشاور مع الوكالة المتخصصة المعنية.
    28. Projets d'appui logistique aux programmes. Les activités au titre des projets d'appui logistique aux programmes vont au-delà de celles qui sont prévues dans le Manuel des programmes et projets. UN ٢٨ - مشاريع الدعم السوقي للبرامج - من الملاحظ أن مشاريع الدعم السوقي للبرامج تغطي أنشطة تتجاوز تلك المحددة في دليل البرامج والمشاريع.
    39. Les procédures et directives du PNUD concernant l'exécution des programmes, en particulier celles qui sont appliquées par la Division des politiques et procédures opérationnelles et celles qui figurent dans le Manuel des programmes et projets, seront régulièrement révisés à la lumière des enseignements tirés des évaluations. UN ٣٩ - ستستخـدم العبـر المستخلصــة من التقييمــات في القيام دوريا باستعراض الاجراءات والمبادئ التوجيهية لتنفيذ برامج البرنامج اﻹنمائي، لا سيما الاجراءات تلك التي تستخدمها شعبة سياسات العمليات وتلك الواردة في " دليل البرامج والمشاريع " .
    De nombreuses organisations utilisent les définitions des bourses et autres modes de formation données dans le Manuel des programmes et projets du PNUD, alors que d’autres, telles que l’OMS, l’UIT, l’UNESCO et l’AIEA, ont fini par établir leurs propres définitions pour mieux rendre compte de certaines activités. UN ١٤ - ويطبق العديد من المنظمات تعريفات على الزمالات واﻷشكال اﻷخرى للتدريب الموصوفة في دليل البرامج والمشاريع الذي أعده برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بينما قامت في نهاية اﻷمر منظمات أخرى مثل منظمة الصحة العالمية والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، واليونسكو والوكالة الدولية للطاقة الذرية بوضع تعريفاتها " حسب طلبها " لكي تظهر بشكل أفضل أنشطة محددة.
    Il convient à cet égard de rappeler que l’exécution nationale est définie dans le Manuel des programmes et projets comme «un arrangement par lequel le PNUD confie à un gouvernement donné la responsabilité de mobiliser et d’utiliser effectivement les apports qu’il finance tout en lui demandant d’y associer ses propres ressources et autres en vue de la réalisation des objectifs du projet». UN وينبغي أن نشير، في هذا الصدد، إلى أن التنفيذ الحكومي يعرﱠف في دليل البرامج والمشاريع بأنه " الترتيب الذي يعهد فيه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى حكومة ما بمسؤولية تعبئة المدخلات التي يمولها البرنامج واستخدامها بشكل فعال، بالاشتراك مع موارد الحكومة والموارد المتاحة اﻷخرى، بغية تحقيق أهداف المشروع " .
    26. Gestion des ressources des programmes. Les bureaux de pays emploient deux systèmes : le Manuel des programmes et projets (principalement pour la gestion des ressources des programmes) et le Système comptable automatisé pour les bureaux extérieurs (qui a été conçu pour justifier les opérations financières des bureaux de pays, y compris les dépenses au titre de l'exécution nationale des projets). UN ٢٦ - إدارة الموارد البرنامجية - هناك نظامان مستخدمان في المكاتب القطرية: دليل برامج ومشاريع المكتب الميداني )ﻹدارة الموارد البرنامجية أساسا( ونظام المحاسبة اﻵلي للمكاتب الميدانية الذي صمم ليقدم كشف حساب بالمعاملات المالية للمكاتب القطرية، بما في ذلك المصروفات في إطار برامج خدمات التنفيذ الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد