ويكيبيديا

    "le monde ou" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العالم أو
        
    Ils ne veulent pas conquérir le monde ou tuer leurs maîtres. Open Subtitles لا يريدون الاستيلاء على العالم أو قتل ساداتهم
    Un homme aussi talentueux que vous pourrait être utile aux endroits importants à travers le monde, ou vous pourriez juste retourner jouer au justicier. Open Subtitles رجل بمثل مهاراتك قد يكون مفيدًا في البقاع الساخنة حول العالم أو بوسعك العودة للعب دور المقتصّ.
    Les gens avaient le choix entre sauver le monde ou mourir. Open Subtitles وهنا أصبح الإختيار بين إنقاذ العالم أو الموت
    Régner sur le monde. Ou tu peux faire le bien. Open Subtitles ملك العالم أو يمكنك أن تفعل بعضاً من الخير
    Une fois votre place trouvée dans le monde ou dans notre communauté, on doit pouvoir compter sur vous. Open Subtitles لذا، عندما تتمكنوا من أخذ مكانكم في العالم أو في المجتمع، في مجتمعنا، فيكون بوسعك الإعتماد عليك.
    Contournez les Chinois, forcez-les à augmenter leurs prix à travers le monde ou à les baisser pour continuer à nous fournir. Open Subtitles أخرج الصينيين منها، أجبرهم على إما رفع أسعارهم في جميع أنحاء العالم أو خفضها للحفاظ على التدفق المباشر معنا
    Ça veut pas dire que je hais le monde, ou que je méprise tout le monde. Open Subtitles لا يعني ذلك أني أكره العالم, أو أظن أن الجميع سيئون
    Vous ne pouvez être heureux avec la place de votre pays dans le monde ou votre position dedans. Open Subtitles لايمكن أن تكون سعيداً مع مكانة دولتك في العالم أو منصبك فيها
    Te connaissant, il devait s'agir de Superman, sauvant la ville, le monde ou l'univers. Open Subtitles بمعرفتي لك لا بد وأنها كانت عن سوبرمان ربما كيف أنقذ هذه المدينة أو أنقذ العالم أو أنقذ الكون
    Te connaissant, il devait s'agir de Superman, sauvant la ville, le monde ou l'univers. Open Subtitles بمعرفتي لك لا بد وأنها كانت عن سوبرمان ربما كيف أنقذ هذه المدينة أو أنقذ العالم أو أنقذ الكون
    Il se peut que le calme règne en apparence et que l'on s'abstienne de dire certaines choses par respect pour les sensibilités de chacun, mais il est certain que la paix ne règnera pas dans le monde ou dans cette salle, autrement qu'en apparence. UN وقد يكون هناك هدوء ظاهري، والكثير ممّا لا يُقال مراعاة لاحترام بعضنا مشاعر البعض الآخر، لكنه من المؤكَّد أنّ السلام لن يسود في العالم أو في هذه القاعة إلاّ بمظهره الخارجي.
    Le choix de préserver le monde ou de se préserver. Open Subtitles الخيار لتخدم العالم أو تخدم نفسك.
    Tu veux dire voir le monde ou voir du monde ? Open Subtitles كيفن) هل تقول) أرى العالم أو عالم البحر ؟
    Je ne savais rien sur le monde ou moi-même. Open Subtitles لم أكن أعرف أي شيء عن العالم أو عن نفسي
    Tu sais que je suis fière de toi... que tu sauves le monde ou que tu balaies le sol. Open Subtitles أنتتعرفبأنيفخورةبك... سواء كنت تنقذ العالم أو تمسح الأرضيات
    Ils tapaient si on ignorait que Dieu avait créé le monde, ou qui était le saint patron de la ville. Open Subtitles يضربوك إذا لم تعرّف أن الرّب خلق العالم "أو إذا لم تعرف القدّيس الشفيع "ليمريك
    Sauver le monde ou sauver votre copine. Open Subtitles ,إما أن تنقذ العالم أو أن تنقذ صديقتك
    Qu'importe les désastres survenant... dans le monde... ou les petits problèmes d'Atlanta, Open Subtitles لا يهم ما الكارثة التي قد تحصل في أجزاء أخرى من العالم أو أي مشاكل صغيرة "تظهر في " أتلانتا
    A l'heure actuelle, il ne peut entreprendre qu'un très petit nombre de missions chaque année et ne dispose pas de ressources nécessaires pour effectuer des missions de suivi, ce qui diminue considérablement la possibilité qu'il a d'appeler l'attention de la communauté internationale sur chacun des cas de déplacement de populations qui se produit dans le monde ou même d'en relever lui-même l'existence. UN إذ ليس بإمكان الممثل حاليا سوى القيام بعدد قليل للغاية من البعثات اﻷساسية كل سنة، ولا يوجد احتياطات ولا موارد ﻹجراء زيارات للمتابعة. وذلك يقلل بقدر كبير من قدرته على تنبيه المجتمع الدولي الى كل حالة من حالات التشرد الداخلي التي تحدث في العالم أو حتى على اتخاذ أي خطوات بنفسه لتسجيلها.
    Sauver le monde ou sauver votre copine. Open Subtitles ...أن تنقذ العالم أو تنقذ صديقتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد