ويكيبيديا

    "le muscle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العضلات
        
    • العضلة
        
    • عضلة
        
    • العظلة
        
    • العضله
        
    Quand, à travers la peau, on a atteint le muscle, poussé les organes de côté, et atteint l'os, vous savez ce qu'on fait? Open Subtitles حين تخترقون الجلد و العضلات و تنحون الأعضاء جانباً لتصلوا إلى العظام ، هل تعرفون ماذا تفعلون ؟
    Dîtes-lui que son mari a une fasciite nécrosante et qu'on débride le muscle pour tenter de stopper l'infection. Open Subtitles قولٍ لها انه زوجها حصل له التهاب في اللفاف الناخر نحن نحاول أن نهدأ العضلات لإيقاف العدوى
    Elle a été asphyxiée avec une ligature assez fine, d'après les bleus sur le muscle. Open Subtitles كانت تخنق بـ ربطة نحيفة جداً بالنظر إلى الكدمات على العضلات
    Le phosphore blanc adhère aux tissus, si bien qu'il a parfois été nécessaire d'exciser la chair, voire le muscle, entourant la brûlure. UN فالفوسفور الأبيض يظل عالقا بموضع الحرق مما يتطلب إزالة اللحم المحيط به، بل وحتى العضلة نفسها.
    J'ai fait de mon mieux pour le muscle de son mollet, il y aura des séquelles. Open Subtitles لقد أصلحت عضلة ساقة بأفضل ما يمكنني، ولكنه لن يكون لدية ضرر كامل
    C'est le muscle le plus puissant du corps. Il t'écrasera. Open Subtitles إنها العضلات الأكثر قوى في الجسم هي التي ستسحقك
    Je devine que vous allez ouvrir le muscle releveur ensuite ? Open Subtitles الألياف المجاور في المنتصف. أظنك سفتح العضلات رافعة الشرج بعد ذلك؟
    La musculation fait travailler le muscle... le rend à la fois plus gros et plus fort. Open Subtitles فى رياضة كمال الاجسام نمرن العضلات التى تنمو لتصبح اكبر واقوى
    Et quelques fragments incrustés dans le muscle près du pelvis de la victime. Open Subtitles وقطع مغروسة في العضلات بالقرب من حوض الضحية.
    Cela enclenche le grand muscle zygomatique et le muscle risorius Open Subtitles تشرك العضلات الوجنية الكبرى مع العضلات المسؤولة عن الضحك
    le muscle et le cartilage on éffectivement poussé autour de l'os brisé qui les porte Open Subtitles العضلات والغضاريف في الواقع نمت حول العظم المكسور لدعمه
    Beaucoup d'entre eux ne sont plus sous la peau, mais situés profondément dans le muscle. Open Subtitles أغلبها تكون أسفل السطح كثيرا و تتعمق في أغشية العضلات.
    Si hermétiquement fermée qu'il a littéralement détaché le muscle masséter* de l'os mandibulaire. Open Subtitles مغلقا بإحكام حتى فصلت بمعنى الكلمة العضلات الماضغة من عظام الفك السفلي
    Oui, tu marques vraiment un bon point là, Joel, et d'ailleurs j'apprécie que tu réalise que je représente aussi le muscle dans cette opération, et, dans cette circonstance, Open Subtitles صحيح, هذه نقطة مهمة جويل وأنا اقدر هذا, لكن انت تدرك بانني العضلات وراء هذه العملية،
    le muscle le plus important qui est impliqué est le muscle orbicularis oris, parce qu'on s'en sert pour plisser les lèvres Open Subtitles تتحرك هذه العضلات سويا لأنها تستخدم لترطب الشفاه
    Jette un coup d'œil. Une lame de cette taille est dure à passer entre l'os et le muscle. Open Subtitles انظر هنا ضربة قوية على العظام وأنسجة العضلات
    On voit le muscle paraspinal et le muscle du ventre, le soléaire. Open Subtitles إذا نظرتم لهذا ، والذى هو العضلة الفقارية . وعضلة البطن والعضلة الخلفية
    Une seule lacération pénétrant dans le muscle oblique abdominale externe. Open Subtitles حسنا .. أنه تمزق منفرد مخترقا العضلة المائلة الخارجية للبطن
    Éponge. Par chance, rien n'a pénétré le muscle cardiaque. Open Subtitles أسفنج ، شكراً للرب ، لم يؤثر شئ ما على عضلة القلب
    Une balle dans le muscle, une autre qui a éclaté l'os. Open Subtitles واحدة في العظلة و واحدة مزقت العظم
    Tu vas t'en sortir. La balle a juste traversé le muscle. Open Subtitles يقولون انك ستكونى على مايرام الرصاصه ذهبت مباشره الى العضله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد