ويكيبيديا

    "le parti socialiste" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحزب الاشتراكي
        
    • والحزب الاشتراكي
        
    Douzièmement, le Parti socialiste de la Guinée équatoriale a soumis sa demande le 23 mars 1993 et a été reconnu le 10 mai 1993. UN ثاني عشر، الحزب الاشتراكي لغينيا الاستوائية، قدم طلبه في ٢٣ آذار/مـارس ١٩٩٣ وصدر الاعتراف به في ١٠ أيار/مايو ١٩٩٣.
    Aux Açores, c'est le PPD/PSD qui a obtenu le plus de suffrages jusqu'en 1992, année à partir de laquelle le Parti socialiste a remporté la majorité des sièges. UN وفي جزر الأزور، كان الحزب الاجتماعي الديمقراطي هو الحزب الذي يحصل على أكبر عدد من الأصوات حتى عام 1992 وبعده فاز الحزب الاشتراكي بأغلبية المقاعد.
    Ce contrat constituait un problème sensible qui touchait de près le Parti socialiste hongrois. UN وكان هذا العقد قضية حساسة تمس الحزب الاشتراكي الهنغاري.
    Le Parlement a été dominé depuis la chute du communisme par le Parti socialiste d'Albanie et le Parti démocrate. UN وظل البرلمان منذ سقوط الحكم الشيوعي تحت سيطرة حزبين هما الحزب الاشتراكي الألباني والحزب الديمقراطي.
    le Parti socialiste hongrois est la seule exception, et il comprend une section féminine solidement établie représentée par un réseau qui s'étend sur l'ensemble du territoire national. UN والحزب الاشتراكي الهنغاري يشكل الاستثناء الوحيد في هذا المنحى، فهو يضم جناحا نسائيا قويا يحظى بشبكة تغطي البلد بأسره.
    Parallèlement, le Parti socialiste brésilien a intenté une action en inconstitutionnalité, à laquelle la Cour suprême a fait droit. UN وفي نفس الوقت، تقدم الحزب الاشتراكي البرازيلي بدعوى، يطعن فيها بدستورية القرار، إلى المحكمة العليا التي قبلت الدعوى.
    En 1979, le Front est devenu le Parti socialiste yéménite. UN وتحولت جبهة التحرير الوطني إلى الحزب الاشتراكي اليمني في عام ٩٧٩١.
    Soixante—quinze pour cent des informations consacrées aux activités des partis avaient porté sur la coalition au pouvoir, formée par le Parti socialiste et la Gauche yougoslave. UN وكُرس ٥٧ في المائة من تغطية اﻷنشطة الحزبية للائتلاف الحاكم المؤلف من الحزب الاشتراكي واليسار اليوغوسلافي.
    Mais ce n'est pas tout. le Parti socialiste lui-même a élu spontanément de nouveaux dirigeants, parmi lesquels se trouvent beaucoup d'anciens, et il a repris ses activités politiques en toute liberté. UN ليس هذا وحسب، بل ان الحزب الاشتراكي نفسه قام بدوره تلقائيا بانتخاب قيادة جديدة له ضمت العديد من عناصره القيادية السابقة.
    Pour le peuple kanak, ce droit lui a été reconnu par le Parti socialiste, le 9 novembre 1979 à Paris : UN لقد اعترف الحزب الاشتراكي بهذا الحق في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٩ في باريس:
    Plus récemment, le Parti socialiste de la Republika Srpska (SPRS) s'est retiré du Sloga, et sa faction antigouvernementale a constitué le nouveau Parti socialiste démocratique (DSP). UN ومؤخرا جدا انسحب الحزب الاشتراكي لجمهورية صربسكا من تحالف سلوغا، وكونت الفئة المناوئة للحكومة منه الحزب الاشتراكي الديمقراطي الجديد.
    le Parti socialiste du Timor oriental, le Parti travailliste, le Conseil populaire de défense de la République démocratique du Timor oriental (CPD-RDTL) et le Parti démocrate chrétien uni ont ouvert des bureaux et organisé des manifestations ainsi que d'autres réunions politiques. UN وفتح الحزب الاشتراكي لتيمور الشرقية وحزب العمل ومجلس الدفاع الشعبي للجمهورية الديمقراطية لتيمور الشرقية وحزب الاتحاد المسيحي الديمقراطي مكاتب فرعية ونظمت مظاهرات ولقاءات سياسية أخرى.
    La principale formation politique est le Parti socialiste de Serbie, dont le nom suffit déjà à indiquer qu'il ne s'agit pas du parti d'une nationalité, mais d'un parti de tous les citoyens serbes, quelle qu'en soit la nationalité ou la religion. UN والحزب السياسي الرئيسي في صربيا يسمى الحزب الاشتراكي الصربي، وهو يؤكد بالفعل في إسمه أنه ليس حزبا قوميا، وإنما هو حزب لجميع مواطني صربيا بغض النظر عن أصلهم القومي أو انتمائهم الديني.
    HRW a également noté que le Parti socialiste d'opposition, l'association des juges et le Comité Helsinki albanais avaient déposé plainte, faisant valoir que la loi était incompatible avec au moins 18 articles de la Constitution. UN ولاحظت المنظمة كذلك أن الحزب الاشتراكي المعارض، ورابطة القضاة، ولجنة هلسنكي الألبانية قد قدموا شكاوى تؤكد أن القانون يتعارض مع ما لا يقل عن 18 مادة من مواد الدستور.
    «le Parti socialiste a réaffirmé sa volonté de soutenir et de garantir le droit du peuple kanak de décider librement de son avenir.» UN " إن الحزب الاشتراكي يؤكد من جديد عزمه على تأييد وضمان حق شعب الكاناك في تقرير مصيره بحرية " .
    127. La prise en mains des médias, y compris de la radiotélévision serbe, par le Parti socialiste serbe au pouvoir, a été particulièrement manifeste pendant les campagnes politiques menant aux élections parlementaires de décembre 1993. UN ٧٢١ ـ وكانت سيطرة الحزب الاشتراكي الصربي الحاكم على وسائط الاعلام، بما في ذلك راديو وتلفزيون صربيا، واضحة بشكل خاص أثناء الحملات السياسية التي سبقت الانتخابات البرلمانية في كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١.
    Cela étant, nous avons été surpris de constater que des éléments de la direction du Parti socialiste, qui avaient participé à nos côtés à l'accomplissement de ces dispositions, tentaient de faire obstacle au processus démocratique et d'entraver l'évolution en cours qui tend à améliorer la situation du pays et à le libérer des vestiges de l'ancien régime totalitaire instauré par le Parti socialiste dans les provinces du sud. UN وبعد أن تم كل ذلك فوجئنا بأن أعضاء في قيادة الحزب الاشتراكي الذين شاركوا معنا في إنجاز كل تلك الخطوات يحاولون عرقلة العملية الديمقراطية في البلاد والحد من اتجاه تقدمها نحو إصلاح أوضاع البلاد وتخليصها مما تبقى من آثار النظام الشمولي القديم الذي كان الحزب الاشتراكي يطبقه في المحافظات الجنوبية.
    1. le Parti socialiste de la République de Macédoine - PSM UN 1- الحزب الاشتراكي لجمهورية مقدونيا:
    Trois partis dominent alors la vie politique: le parti radical, le parti démocrate-chrétien et le Parti socialiste. UN وكانت أحزاب ثلاثة تسيطر على المشهد السياسي في تلك الآونة: الحزب الراديكالي، والحزب الديمقراطي المسيحي، والحزب الاشتراكي.
    166. Les partis politiques ayant fourni les données demandées sont le Parti libéral d'Andorre (PLA), le Parti socialiste (PS) et le parti Verts d'Andorre (VA). UN 166- الأحزاب السياسية التي قدمت البيانات المطلوبة هي الحزب الليبرالي لأندورا والحزب الاشتراكي وحزب الخضر لأندورا.
    Chaque grand parti regroupe un certain nombre de petits partis : l'Alliance pour l'État comprend le Parti socialiste, l'Alliance démocrate, le Parti socialiste démocrate, le Parti agrairien, l'Union des droits de l'homme et le Parti de l'unité nationale. UN ويرأس كلُّ واحد من الحزبين الرئيسيين مجموعةً من الأحزاب الصغيرة: فالائتلاف من أجل الدولة يضم الحزب الاشتراكي، والتحالف الديمقراطي، والحزب الاشتراكي الديمقراطي، والحزب الزراعي، والاتحاد من أجل حقوق الإنسان، وحزب الوحدة الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد