ويكيبيديا

    "le premier ministre canadien" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيس وزراء كندا
        
    • رئيس الوزراء الكندي
        
    Aujourd'hui même, le Premier Ministre canadien, Jean Chrétien, a annoncé plusieurs mesures d'ampleur liées à l'Initiative sur le secteur bénévole et communautaire, la plus importante étant la signature d'un accord entre le Gouvernement canadien et le secteur bénévole et communautaire. UN واليوم فقط أعلن جان كريتيان رئيس وزراء كندا عدة عناصر أساسية لمبادرة قطاع المتطوعين، أهمها عقد اتفاق بين حكومة كندا وقطاع الخدمة التطوعية.
    Au niveau politique, le Premier Ministre canadien a évoqué devant l'Assemblée générale le rôle que la vérification peut jouer pour renforcer nos systèmes multilatéraux ainsi que la nécessité de traiter efficacement des cas de non-respect. UN وعلى الصعيد السياسي، تكلم رئيس وزراء كندا أمام الجمعية العامة حول دور التحقق في تعزيز النظم المتعددة الأطراف وضرورة التصدي بشكل فعال لحالات عدم الامتثال.
    Dès avant le Sommet, le Premier Ministre canadien avait écrit aux chefs de secrétariat de la Banque mondiale, des banques régionales de développement, du PNUD et d'autres institutions pour les inviter à appuyer énergiquement les activités consécutives au Sommet. UN وحتى قبل عقد مؤتمر القمة، بعث رئيس وزراء كندا برسائل إلى رؤساء البنك الدولي ومصارف التنمية اﻹقليمية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والوكالات اﻷخرى يحث فيها تلك المؤسسات على أن تدعم بنشاط متابعة مؤتمر القمة.
    le Premier Ministre canadien, Stephen Harper, a été formel dans ses discussions avec le Président Obama, le Premier Ministre Brown, le Président Sarkozy et nos autres alliés : le Canada appuiera les actions jugées nécessaire pour dissiper ce qui est clairement une menace à la paix et à la sécurité mondiales. UN وكان رئيس وزراء كندا ستيفين هاربر واضحا في مناقشاته مع الرئيس أوباما، ورئيس الوزراء براون، والرئيس ساركوزي وحلفائنا الآخرين. وسترحب كندا بالجهود الضرورية لإزالة ما يشكل بوضوح تهديدا للسلم والأمن الدوليين.
    En mai 1991, le Premier Ministre canadien a informé le Gouvernement japonais que le Canada continuait à considérer qu'avec l'application du Traité de paix de 1952, le Gouvernement japonais s'était acquitté de ses obligations concernant la question des réparations. UN وفي أيار/ مايو ١٩٩١، أبلغ رئيس الوزراء الكندي الحكومة اليابانية بأن موقف كندا ما زال يتمثل في أن الحكومة اليابانية قد أدت التزاماتها فيما يتعلق بالتعويضات نتيجة لمعاهدة السلام المبرمة في عام ١٩٥٢.
    Le 22 février 2005, lors d'un sommet de l'OTAN, le Premier Ministre canadien a déclaré qu'il fallait encourager l'Iran à mettre un terme à son programme d'armement nucléaire. UN وفي 22 شباط/فبراير 2005، قال رئيس وزراء كندا في مؤتمر قمة قادة منظمة حلف شمال الأطلسي إنه يجب تشجيع إيران على إنهاء برنامجها للأسلحة النووية.
    Le 22 février 2005, lors d'un sommet de l'OTAN, le Premier Ministre canadien a déclaré qu'il fallait encourager l'Iran à mettre un terme à son programme d'armement nucléaire. UN وفي 22 شباط/فبراير 2005، خاطب رئيس وزراء كندا اجتماع قمة قادة منظمة حلف شمال الأطلسي، قائلا إنه يتعين تشجيع جمهورية إيران الإسلامية على إنهاء برنامجها للأسلحة النووية.
    L'année dernière, dans le discours qu'il a prononcé devant l'Assemblée générale des Nations Unies, le Premier Ministre canadien a proposé une démarche visant à étendre le champ d'application du Traité sur l'espace de 1967 à toutes les armes de destruction massive, y compris les armes implantées dans l'espace. UN وقد اقترح رئيس وزراء كندا عند مخاطبته الجمعية العامة في السنة الماضية، سلسلة من الإجراءات الداعية إلى توسيع نطاق الحظر التي تفرضه معاهدة الفضاء الخارجي لعام 1967 ليشمل جميع أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك جميع الأسلحة المتمركزة في الفضاء.
    En janvier 2007, le Premier Ministre canadien a nommé un Secrétaire d'État (Aînés), qui travaillera en association avec le Ministre des ressources humaines et du développement social et contribuera à appeler l'attention sur les besoins des personnes âgées. UN وفي كانون الثاني/يناير 2007، عيّن رئيس وزراء كندا وزير دولة معنيا بكبار السن بحيث يعمل جنبا إلى جنب مع وزير الموارد البشرية والتنمية الاجتماعية، ويساعد على إيلاء قدر أكبر من الاهتمام لاحتياجات كبار السن.
    10. Se félicite également que le Premier Ministre canadien ait invité le Forum urbain mondial à tenir sa troisième session à Vancouver en 2006; UN 10 - يرحب كذلك مع التقدير بالدعوة التي وجهها رئيس وزراء كندا إلى المنتدى الحضري العالمي لعقد دورته الثالثة في فانكوفر في عام 2006؛
    10. Accueille également avec gratitude l'invitation adressée par le Premier Ministre canadien pour la tenue de la troisième session du Forum urbain mondial à Vancouver en 2006; UN 10 - يرحب كذلك مع التقدير بالدعوة التي وجهها رئيس وزراء كندا إلى المنتدى الحضري العالمي لعقد دورته الثالثة في فانكوفر في عام 2006؛
    En mars 2012, le Premier Ministre canadien a annoncé une contribution volontaire supplémentaire de 5 millions de dollars canadiens au Fonds pour la sécurité nucléaire de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), afin de compléter les améliorations à la sécurité nucléaire apportées antérieurement. UN وفي آذار/مارس 2012، أعلن رئيس وزراء كندا أن كندا ستتبرع بمبلغ 5 ملايين دولار كندي إضافي إلى صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل إتمام التحسينات التي أُدخلت سابقا في مجال الأمن النووي.
    Le 10 février 2010, le Premier Ministre canadien a demandé à l'Iran de mettre fin à son attitude de défi envers la communauté internationale, de suspendre ses activités d'enrichissement d'uranium et de prendre immédiatement les mesures nécessaires pour assurer la transparence et la conformité de ses activités, notamment en cessant de construire de nouveaux sites d'enrichissement et en coopérant pleinement avec l'AIEA. UN 8 - وفي 10 شباط/فبراير 2010، دعا رئيس وزراء كندا إيران إلى التوقف عن تحدي المجتمع الدولي، وتعليق أنشطة التخصيب التي تقوم بها واتخاذ إجراءات فورية لكفالة الشفافية والامتثال عن طريق وقف إنشاء مواقع تخصيب جديدة، والتعاون الكامل مع الوكالة.
    Lors d'un sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), le Premier Ministre canadien a déclaré, le 22 février 2005, qu'il fallait encourager l'Iran à mettre fin à son programme nucléaire. UN وفي 22 شباط/فبراير 2005، أبلغ رئيس وزراء كندا مؤتمر قمة منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) أنه يجب تشجيع إيران على إنهاء برنامجها للأسلحة النووية.
    Lors d'un sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), le Premier Ministre canadien a déclaré, le 22 février 2005, qu'il fallait encourager l'Iran à mettre fin à son programme nucléaire. UN وفي 22 شباط/فبراير 2005، أبلغ رئيس وزراء كندا مؤتمر قمة منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) أنه يجب تشجيع إيران على إنهاء برنامجها للأسلحة النووية.
    À la Conférence de Monterrey, le Premier Ministre canadien a déclaré que son pays avait accru son budget pour l'aide au développement de 8 % en moyenne au cours des dernières années et qu'il continuerait à accroître son budget pour l'aide publique au développement au moins selon le même pourcentage au cours des prochaines années. UN 12 - وفي مؤتمر مونتيري، ذكر رئيس وزراء كندا أن بلده زاد ميزانيته المخصصة للمساعدة الإنمائية بنسبة بلغ متوسطها في السنوات الأخيرة 8 في المائة، وأنه سيواصل في السنوات المقبلة زيادة ميزانيته المخصصة للمساعدة الإنمائية الرسمية بنسبة مساوية لتلك النسبة على الأقل.
    Mme Boutin (Canada) dit qu'en 2007, le Premier Ministre canadien a fait du développement économique sa grande priorité pour les autochtones du Canada, dont il s'agit avant tout d'améliorer la vie et celle de leur famille. UN 103 - السيدة بوتان (كندا): قالت إن رئيس وزراء كندا جعل، في عام 2007، التنمية الاقتصادية أولويته الكبرى لشعوب كندا الأصلية التي يجب في المقام الأول تحسين حياتها وحياة وأسرها.
    Lettre datée du 26 mai (S/24011), adressée au Secrétaire général par le représentant du Canada, communiquant le texte d'une allocution prononcée le 24 mai 1992 par le Premier Ministre canadien. UN رسالة مؤرخة ٢٦ أيار/مايو (S/24011) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل كندا، يحيل بها نص خطاب ألقاه رئيس وزراء كندا في ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٢.
    Le 19 avril 2004, le Premier Ministre canadien, Paul Martin, a rencontré des représentants des peuples autochtones de tout le pays à l'occasion de la première Table ronde Canada-Autochtones. UN 1 - في 19 نيسان/أبريل 2004، التقى رئيس الوزراء الكندي بول مارتن مع ممثلي الشعوب الأصلية من جميع أنحاء البلد في أول اجتماع مائدة مستديرة للشعوب الأصلية في كندا.
    Lors du Sommet sur la sécurité nucléaire de 2010, le Premier Ministre canadien a annoncé que son pays verserait 5 millions et 3 millions de dollars canadiens, respectivement, aux projets de sécurité nucléaire menés par les États-Unis au Mexique et au Vietnam. UN وفي مؤتمر قمة الأمن النووي لعام 2010، أعلن رئيس الوزراء الكندي أن كندا ستساهم بمبلغ 5 ملايين دولار كندي و 3 ملايين دولار كندي، على التوالي، في مشروعي الأمن النووي اللذين تشرف عليهما الولايات المتحدة في المكسيك وفي فييت نام.
    STANFORD – le Premier Ministre canadien Stephen Harper, en remportant une franche majorité des sièges au Parlement du pays pour la première fois depuis sa prise de responsabilités, prolonge une remarquable série de victoires électorales nationales, soutenu par un électorat qui exige au moins une interruption, si ce n’est même un certain repli, de la progression du principe de l’état providence. News-Commentary ستانفورد ـ كان فوز رئيس الوزراء الكندي ستيفن هاربر بالأغلبية المطلقة للمقاعد في برلمان بلاده للمرة الأولى منذ توليه منصبه بمثابة حلقة جديدة في سلسلة مدهشة من الانتصارات في الانتخابات الوطنية، بدعم من الناخبين المطالبين بتوقف مؤقت لنمو دولة الرفاهة على الأقل، أو ربما بعض التراجع عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد