ويكيبيديا

    "le programme sygade" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي
        
    • برنامج دمفاس
        
    De plus, le programme SYGADE a continué à renforcer les capacités de gestion de la dette des PMA. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصل برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي تقديم الدعم لقدرات أقل البلدان نمواً على إدارة الديون.
    54. le programme SYGADE a constamment amélioré son produit et ses services. UN ٤٥- وقد دأب برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي على تحسين ناتجه وخدماته.
    le programme SYGADE (Système de gestion et d'analyse de la dette) a continué d'aider les pays à renforcer leurs capacités institutionnelles pour gérer efficacement leur dette. UN وقد استمر برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي في مساعدة البلدان على بناء قدراتها المؤسسية على إدارة ديونها بشكل فعّال.
    Gestion de la dette − le programme SYGADE 47 UN إدارة الدين - برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي 43
    le programme SYGADE encourage la collaboration régionale, dans le cadre d'un atelier régional avec Pôle-Dette au Togo et d'un voyage d'études du personnel du bureau soudanais de gestion de la dette. UN ويشجع برنامج دمفاس التعاون الإقليمي، ومن خلال حلقة عمل إقليمية عقدت في توغو بالاشتراك مع مشروع التدريب على إدارة الديون في وسط وغرب أفريقيا، وجولة دراسية لمكتب إدارة الديون في السودان.
    GESTION DE LA DETTE − le programme SYGADE UN إدارة الدين - برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي
    Quatrième partie: Gestion de la dette − le programme SYGADE UN الجزء الرابع - إدارة الديون - برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي 43
    13. Le représentant de la Norvège a exprimé sa satisfaction des travaux réalisés à la CNUCED en faveur de l'Afrique dans un certain nombre de domaines, y compris l'investissement et la gestion de la dette avec le programme SYGADE. UN 13- وأعرب ممثل النرويج عن تقديره للعمل الذي أنجزه الأونكتاد في سبيل دعم أفريقيا في عدد من المجالات بما في ذلك مجالات الاستثمار وإدارة الديون من خلال برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    b. le programme SYGADE UN )ب( برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي )دمفاس(
    13. L'appui fourni en matière de gestion de la dette, qui consiste à faire connaître et à installer le programme SYGADE (Système de gestion et d'analyse de la dette), a représenté plus des quatre cinquièmes des activités de coopération technique de la Division de la mondialisation et des stratégies de développement en 1996. UN ٣١- إن دعم إدارة الديون، عن طريق تعزيز وإقامة برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي شكل أكثر من أربعة أخماس أنشطة التعاون التقني لشعبة العولمة واستراتيجيات التنمية في عام ٦٩٩١.
    Toujours faute de fonds, le programme SYGADE n'a pas pu avancer dans la mise en œuvre de la recommandation concernant la création de deux nouveaux centres d'appui régionaux en Afrique que son Groupe consultatif a pourtant émise à plusieurs reprises lors de ses sessions. UN ولم يحرز برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي تقدماً في تنفيذ توصية الاجتماعات المتتالية للفريق الاستشاري المعني بنظام إدارة الديون والتحليل المالي، الداعية إلى إنشاء مركزين إقليميين جديدين للدعم في أفريقيا، وذلك بسبب نقص التمويل.
    La coopération entre le programme SYGADE et la Banque mondiale a été renforcée par un amendement de cet accord signé en mai 2003. UN وأدى تعديل هذا الاتفاق في أيار/مايو 2003 إلى زيادة تعزيز التعاون القائم بين برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي والبنك الدولي.
    le programme SYGADE (système de gestion et d'analyse de la dette) fournit une assistance technique pour la gestion de la dette, qui comprend des conseils dans les domaines institutionnel, juridique et administratif ainsi qu'une formation au programme SYGADE et à la gestion de la dette. UN وقدم برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي المساعدة التقنية في مجال إدارة الديون. وتشمل هذه المساعدة المشورة بشأن القضايا القانونية والإدارية المؤسسية والتدريب على برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    le programme SYGADE a continué à recevoir de généreuses contributions financières de ses principaux pays donateurs, ainsi que des remerciements des pays bénéficiaires (encadré 7). UN :: وما فتئ برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي يتلقى التبرعات المالية السخية من البلدان المانحة الرئيسية، وتُوجّه إليه عبارات التقدير من البلدان المستفيدة (الإطار 7).
    Concernant l'évolution récente de la gestion de la dette, la CNUCED avait accéléré sa coopération avec le MEFMI (Institut de gestion macroéconomique et financière d'Afrique de l'Est et d'Afrique australe) et Pôle Dette dans le cadre de la coopération sousrégionale entre le programme SYGADE et les groupements sousrégionaux africains. UN وقال، فيما يتعلق بالتطورات الأخيرة في ميدان إدارة الديون، إن الأونكتاد عجل تعاونه مع معهد الاقتصاد الكلي والإدارة المالية لبلدان شرق أفريقيا والجنوب الإفريقي ومنظمة " بول ديت " في إطار التعاون دون الإقليمي القائم بين برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي ومجموعات دون إقليمية في أفريقيا.
    Le système de comptabilité analytique retenu avait été mis en place pour le programme SYGADE en avril et pour le programme SYDONIA en juin; le programme SIAM suivrait au quatrième trimestre de 1999. UN وقد تم العمل بنظام حساب التكاليف المختار في برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي في نيسان/أبريل وبرنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية في حزيران/يونيه، وسيتم العمل به في برنامج نظام المعلومات المسبقة عن البضائع في الربع الأخير من عام 1999.
    Le document dont était saisi le Conseil contenait des chiffres concernant le programme SYGADE pour les mois de mai et juin, mais cela n'était pas encore suffisant pour que le Conseil puisse prendre une décision sur l'introduction de redevances annuelles de maintenance. UN 45 - وأضاف قائلا إن الوثيقة المعروضة على المجلس تتضمن أرقاما عن برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي لشهري أيار/مايو وحزيران/يونيه، ولكن لا يتيسر حتى الآن ما يكفي من البيانات لتمكين المجلس من اتخاذ قرار بشأن استحداث رسوم الصيانة السنوية.
    Le système de comptabilité analytique retenu avait été mis en place pour le programme SYGADE en avril et pour le programme SYDONIA en juin; le programme SIAM suivrait au quatrième trimestre de 1999. UN وقد تم العمل بنظام حساب التكاليف المختار في برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي في نيسان/أبريل وبرنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية في حزيران/يونيه، وسيتم العمل به في برنامج نظام المعلومات المسبقة عن البضائع في الربع الأخير من عام 1999.
    le programme SYGADE a continué à détacher l'un des membres de son personnel à Bamako (Mali) pour renforcer encore davantage son soutien régional à l'Afrique francophone. UN وواصل برنامج دمفاس تعيين موظف من موظفيه في باماكو بمالي لزيادة تعزيز الدعم الإقليمي المقدَّم للبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية.
    58. En 2008, le programme SYGADE a contribué à la gestion fonctionnelle et stratégique de la dette de 21 pays du NEPAD. UN 58- في عام 2008، قدَّم برنامج دمفاس الدعم في مجال الإدارة التنفيذية والاستراتيجية للديون في 21 بلداً من بلدان الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Dans le cadre de la session plénière du Groupe consultatif du SYGADE, qui s'est tenue immédiatement après la conférence sur la gestion de la dette, les donateurs ont recommandé le programme SYGADE comme étant l'un des programmes qui leur permettaient d'obtenir des résultats probants et un bon retour sur leurs investissements en matière de développement. UN وفي الجلسة العامة التي عقدها الفريق الاستشاري لبرنامج دمفاس بُعيد المؤتمر المعني بالديون، أوصى المانحون بتطبيق برنامج دمفاس باعتباره من البرامج التي يرون أنها تحقق نتائج واضحة وهم متأكدون أنه يعود عليهم بعائد مُجز مقابل ما يقدمونه من تمويل في المجال الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد