Nous nous porterons donc coauteurs du projet de résolution actuel sur le rôle des diamants dans les conflits, comme nous l'avons fait par le passé. | UN | وسنشارك في تقديم مشروع القرار الحالي بشأن دور الماس في تأجيج الصراع، مثلما فعلنا في الماضي. |
Le projet de résolution dont nous sommes saisis sur le rôle des diamants dans les conflits témoigne de la détermination de tous les participants au Processus de Kimberley à coopérer pour régler ce problème. | UN | ومشروع القرار المعروض علينا بشأن دور الماس في تأجيج الصراعات يقف شاهدا على عزم كل المشاركين في عملية كيمبرلي على العمل جنبا إلى جنب للتصدي لهذه المشكلة. |
Rapport établi par les pays participant au Processus de Kimberley sur le rôle des diamants dans les conflits | UN | تقرير من البلدان المشتركة في عملية كيمبرلي عن دور الماس في تأجيج الصراع |
Depuis, elle a examiné chaque année le rôle des diamants comme facteurs de conflits et réaffirmé son appui au Système de certification. | UN | وفي كل عام منذ ذلك الحين، دأبت الجمعية العامة على مناقشة دور الماس في تأجيج النزاعات وأكدت من جديد دعمها لعملية كيمبرلي. |
En sa qualité de Président de cet important Processus, le Canada est heureux de communiquer que le Processus de Kimberley répond efficacement au mandat que lui a confié l'Assemblée générale, à savoir combattre le rôle des diamants dans le financement des conflits armés. | UN | إن كندا بوصفها، هذا العام رئيسةً لهذه العملية الهامة، يطيب لها أن تبلغ أن عملية كيمبرلي تستجيب فعلاً للتكليف الذي أصدرته الجمعية العامة إليها بمحاربة دور الماس في تأجيج الصراعات المسلحة. |
Point 175 le rôle des diamants dans les conflits | UN | البند 175 دور الماس في تأجيج الصراع |
Notre but n'est rien de moins que la mise en œuvre complète de mesures efficaces afin d'éliminer le rôle des diamants en tant que moteurs de conflits, et il y a encore beaucoup de travail à accomplir. | UN | وهدفنا على أقل تقدير هو التنفيذ الكامل للتدابير الفعالة للقضاء على دور الماس كدافع للصراع، ولا يزال هناك عمل هام ينبغي القيام به. |
2. le rôle des diamants dans les conflits : projet de résolution (A/57/L.76/Rev.1) [27] | UN | 2 - دور الماس في تأجيج الصراع: مشروع قرار (A/57/L.76/Rev.1) [27] |
2. le rôle des diamants dans les conflits : projet de résolution (A/57/L.76/Rev.1) [27] | UN | 2 - دور الماس في تأجيج الصراع: مشروع قرار (A/57/L.76/Rev.1) [27] |
20. le rôle des diamants dans les conflits [point 21]. | UN | 20 - دور الماس في تأجيج الصراع [البند 21]. |
le rôle des diamants dans les conflits [point 21]. | UN | 20 - دور الماس في تأجيج الصراع [البند 21]. |
le rôle des diamants dans les conflits : projet de résolution (A/55/L.52) [175] | UN | دور الماس في تأجيج الصراع: مشروع قرار (A/55/L.52) [175] |
le rôle des diamants dans les conflits : projet de résolution (A/55/L.52) [175] | UN | دور الماس في تأجيج الصراع: مشروع قرار (A/55/L.52) [175] |
le rôle des diamants dans les conflits : projet de résolution (A/55/L.52) [175] | UN | دور الماس في تأجيج الصراع: مشروع قرار (A/55/L.52) [175] |
48. le rôle des diamants dans les conflits (résolution 55/56 du 1er décembre 2000)2. | UN | 48 - دور الماس في تأجيج الصراع (القرار 55/56 المؤرخ 1 كانون الأول/ ديسمبر 2000)(). |
le rôle des diamants dans les conflits | UN | دور الماس في تأجيج الصراعات |
37. le rôle des diamants dans les conflits (P.48). | UN | 37 - دور الماس في تأجيج الصراع (م - 48). |
36. le rôle des diamants dans les conflits (D.37). | UN | 36 - دور الماس في تأجيج الصراع (ش - 37). |
36. le rôle des diamants dans les conflits (point 37). | UN | 36 - دور الماس في تأجيج الصراع (البند 37). |
le rôle des diamants dans les conflits | UN | دور الماس في تأجيج الصراعات |
Cette opposition n'a rien à voir avec le rôle des diamants, facteur de conflits, mais avait pour seul objectif d'introduire des questions sans rapport avec la question dans notre examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | إن تلك المعارضة لا علاقة لها بدور الماس في تأجيج الصراع، ولكن كان الغرض الوحيد منها إدراج مسائل غريبة لا داعي لها في نظرنا في هذا البند من جدول الأعمال. |