ويكيبيديا

    "le rôle du commerce international" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دور التجارة الدولية
        
    • خلال التجارة الدولية
        
    • ودور التجارة الدولية
        
    le rôle du commerce international dans le programme de développement pour l'après-2015 UN دور التجارة الدولية في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    le rôle du commerce international dans le programme de développement pour l'après-2015 UN دور التجارة الدولية في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    C. le rôle du commerce international dans le programme de développement pour l'après2015 8 UN جيم - دور التجارة الدولية في خطة التنمية لما بعد عام 2015 10
    4. le rôle du commerce international dans le programme de développement pour l'après-2015. UN 4- دور التجارة الدولية في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    Le Chili remerciait le secrétariat de la CNUCED de ses travaux et savait gré au PNUD et aux Gouvernements néerlandais et suisse de leur soutien financier, qui avait permis d'organiser l'atelier de Santiago sur le rôle du commerce international dans l'atténuation de la pauvreté. UN وأعرب في ختام كلمته عن امتنان حكومته لعمل أمانة اﻷونكتاد والدعم المالي المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وحكومتي هولندا وسويسرا مما مكن من عقد حلقة العمل المعنية بتخفيف الفقر من خلال التجارة الدولية في سانتياغو.
    Une autre série de questions concerne les choix effectués au niveau des technologies et investissements utilisant rationnellement l'énergie en fonction des différents stades de développement industriel, alors qu'un troisième volet porte sur les relations entre les différentes étapes du développement industriel et le rôle du commerce international. UN وتتعلق مجموعة رئيسية أخرى من القضايا بالخيارات المتصلة بالاستثمارات والتكنولوجيات ذات الكفاءة في استخدام الطاقة في مختلف مراحل التنمية الصناعية. وتتصل مجموعة ثالثة من القضايا بالعلاقة المتبادلة بين مراحل التنمية الصناعية ودور التجارة الدولية.
    Au titre de ce point de l'ordre du jour, le secrétariat présentera un document sur le rôle du commerce international dans le programme de développement pour l'après-2015. UN 9- ستقوم الأمانة في إطار هذا البند من جدول الأعمال بتقديم ورقة عن دور التجارة الدولية في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    1. le rôle du commerce international dans le programme de développement pour l'après-2015 UN 1- دور التجارة الدولية في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    C. le rôle du commerce international dans le programme de développement pour l'après2015 UN جيم- دور التجارة الدولية في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    4. le rôle du commerce international dans le programme de développement pour l'après-2015. UN 4- دور التجارة الدولية في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    a) le rôle du commerce international dans le programme de développement pour l'après-2015; UN (أ) دور التجارة الدولية في جدول الأعمال الإنمائي لما بعد عام 2015؛
    a) le rôle du commerce international dans le programme de développement pour l'après-2015; UN (أ) دور التجارة الدولية في جدول الأعمال الإنمائي لما بعد عام 2015؛
    Objectif : Définir et évaluer le rôle du commerce international dans le processus de développement, en mettant l'accent sur les liens entre la structure de l'économie nationale et l'impact des flux commerciaux sur le développement. UN الهدف: تعريف وتقييم دور التجارة الدولية في عملية التنمية، مع التركيز على الصلات بين هيكل الاقتصاد المحلي وأثر التدفقات التجارية على التنمية.
    De nombreux représentants ont souligné le rôle du commerce international dans la croissance économique et la modernisation. UN 30 - وركز العديد من الممثلين على دور التجارة الدولية في النمو الاقتصادي والتحديث.
    Les incidences des politiques commerciales sur la pauvreté, la sécurité alimentaire et l'inégalité dans les pays en développement sont au cœur d'un débat international animé sur le rôle du commerce international dans le développement. UN 45 - والأثر الذي تحدثه السياسة التجارية على الفقر، والأمن الغذائي، وعدم المساواة في البلدان النامية، محور جدل دولي حاد بشأن دور التجارة الدولية في التنمية.
    La Déclaration ministérielle a reconnu qu'il fallait renforcer la capacité de production des pays en développement, particulièrement ceux qui sont les moins avancés, et a réaffirmé le rôle du commerce international en tant que moteur du développement et d'une croissance économique soutenue. UN 30 - أقرّ الإعلان الوزاري بضرورة تعزيز القدرات الإنتاجية للبلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، وأعاد التأكيد على دور التجارة الدولية باعتبارها محركا للتنمية والنمو الاقتصادي المطرد.
    37. S'agissant du traitement réservé au commerce international dans le programme de développement pour l'après-2015, les délégations ont généralement admis que le rôle du commerce international devait être pris en compte, mais n'étaient pas toutes d'accord sur la méthode à adopter. UN 37- وعلى صعيد دور التجارة الدولية في سياق خطة التنمية المستدامة لما بعد عام 2015، كان هناك اتفاق عام بين الوفود على ضرورة إدماج هذا الدور في إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015، غير أن الآراء تباينت بشأن السبل الكفيلة بتحقيق ذلك.
    c) le rôle du commerce international UN جيم - دور التجارة الدولية
    50. Mme BENEKE (El Salvador) s'associe à la déclaration formulée lors de la quatrième séance au nom du Groupe des 77 et de la Chine et déclare que, à l'âge de la mondialisation et de la libéralisation des marchés, le rôle du commerce international et des investissements privés revêt une importance chaque jour plus grande pour la croissance économique et le développement durables des pays en développement. UN ٥٠ - السيدة بينكه )السلفادور(: أيدت البيان الذي أُدلي به في الجلسة الرابعة باسم مجموعة ﻟ ٧٧ والصين، وقالت إنه في عصر العولمة وتحرير اﻷسواق، يكتسب دور التجارة الدولية والاستثمارات الخاصة أهمية متزايدة بالنسبة لتعزيز النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة للبلدان النامية.
    Le secrétariat de la CNUCED a réuni un atelier interrégional sur le rôle du commerce international dans l'atténuation de la pauvreté à Santiago (Chili), du 10 au 13 janvier 1995. UN عقدت أمانة اﻷونكتاد حلقة عمل أقاليمية عنوانها " تخفيف الفقر من خلال التجارة الدولية " وذلك في مدينة سانتياغو بشيلي في الفترة من ٠١ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١.
    Un résumé des travaux de l'atelier figure dans le rapport intitulé " Rapport de l'atelier sur le rôle du commerce international dans l'atténuation de la pauvreté " (UNCTAD/ECDC/PA/1). UN ويرد موجز ﻷعمال حلقة العمل في التقرير المعنون " تقرير عن حلقة العمل المعنية بتخفيف الفقر من خلال التجارة الدولية " UNCTAD/ECDC/PA/1)(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد