le rapport de l'Administrateur sur le respect de l'obligation redditionnelle serait examiné par le Conseil à la troisième session ordinaire de 1996. | UN | وسيقوم المجلس باستعراض تقرير مدير البرنامج عن المساءلة في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦. |
On trouvera ci-après le rapport de l'Administrateur sur l'utilisation des SAD au cours de l'exercice biennal 1990-1991. | UN | ويرد فيما يلي تقرير مدير البرنامج عن استخدام خدمات دعم التنمية خلال الفترة ١٩٩٠-١٩٩١. |
65. Le Conseil d'administration a examiné le rapport de l'Administrateur sur l'exécution du quatrième programme de pays pour le Soudan (DP/1994/16). | UN | ٦٥ - نظر المجلس التنفيذي في تقرير مدير البرنامج بشأن تنفيذ البرنامج القطري الرابع للسودان (DP/1994/16). |
96. le rapport de l'Administrateur sur ses efforts visant à mobiliser les ressources permettant de rétablir les chiffres indicatifs de planification à leur niveau antérieur (DP/1994/1) a également été présenté. | UN | ٩٦ - واستعرض المجلس أيضا تقرير مدير البرنامج بشأن المساعي التي يبذلها للعثور على موارد من أجل رفع أرقام التخطيط الارشادية الى مستوياتها اﻷصلية )DP/1994/1(. |
11. Un certain nombre de représentants ont accueilli avec satisfaction le rapport de l'Administrateur sur les activités du Programme d'assistance au peuple palestinien. | UN | ١١ - رحب عدد من الممثلين بتقرير مدير البرنامج عن أنشطة برنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني. |
239. L'Administrateur associé a présenté le rapport de l'Administrateur sur l'obligation redditionnelle au PNUD (DP/1996/35). | UN | ٩٣٢ - وقدم مدير البرنامج المشارك تقرير المدير عن المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )53/691/PD( وكرر من جديد التزام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بوضع إطار المساءلة موضع التنفيذ. |
Adopté la décision 2013/17 sur le rapport de l'Administrateur sur l'évolution du rôle et de la fonction du Programme des Volontaires des Nations Unies depuis le commencement; | UN | اتخذ المقرَّر 2013/17 بشأن تقرير مدير البرنامج الإنمائي عن تطور دور ومهمة برنامج متطوعي الأمم المتحدة منذ بدايته. |
221. La Coordonnatrice exécutive a présenté le rapport de l'Administrateur sur les Volontaires des Nations Unies (DP/1996/22). | UN | ١٢٢ - قدمت المنسقة التنفيذية تقرير مدير برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة (DP/1996/22). |
Le Coordonnateur exécutif des Volontaires des Nations Unies a présenté le rapport de l'Administrateur sur l'évolution du rôle et de la fonction des VNU depuis le commencement (DP/2013/33). | UN | وعرض المنسِّق التنفيذي لمتطوّعي الأمم المتحدة تقرير مديرة البرنامج الإنمائي بشأن تطوّر دور ومهمة برنامج متطوّعي الأمم المتحدة منذ بدايته (DP/2013/34). |
96. L'Administrateur assistant du Bureau des politiques du développement et des évaluations a présenté le rapport de l'Administrateur sur le recentrage de l'action du PNUD (DP/1998/5). | UN | ٩٦ - وعرض مساعد مدير البرنامج لمكتب السياسات اﻹنمائية تقرير مدير البرنامج عن تضييق نطاق التركيز )DP/1998/5(. |
96. L'Administrateur assistant du Bureau des politiques du développement et des évaluations a présenté le rapport de l'Administrateur sur le recentrage de l'action du PNUD (DP/1998/5). | UN | ٩٦ - وعرض مساعد مدير البرنامج لمكتب السياسات اﻹنمائية تقرير مدير البرنامج عن تضييق نطاق التركيز )DP/1998/5(. |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport de l'Administrateur sur le projet de budget du Programme des Nations Unies pour le développement pour l'exercice biennal 2004-2005 (DP/2003/28). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير مدير البرنامج عن تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2004-2005 الواردة في الوثيقة DP/2003/28. |
le rapport de l'Administrateur sur les activités d'évaluation en 2002 (DP/2003/33) a fait état du nombre d'évaluations des résultats prévues, ventilées par région et par objectif sur base des plans d'évaluation des bureaux de pays. | UN | ولقد قدم تقرير مدير البرنامج عن التقييم لعام 2002 (DP/2003/33) بيانات تعكس عدد تقييمات النتائج التي سيضطلع بها مع توزيعها حسب المنطقة والهدف بناء على خطط التقييم التي لدى المكتب القطري. |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport de l'Administrateur sur le projet de budget du Programme des Nations Unies pour le développement pour l'exercice biennal 2006-2007 (DP/2005/31). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير مدير البرنامج عن تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2006-2007 (DP/2005/31). |
200. le rapport de l'Administrateur sur les progrès accomplis vers l'adoption d'une stratégie de financement durable du PNUD (DP/1997/CRP.23) qui avait été officiellement présenté à la troisième session ordinaire de 1997, a ensuite fait l'objet d'un débat. | UN | ٠٠٢ - وتلت ذلك مناقشة بشأن تقرير مدير البرنامج عن التطلع لاستراتيجية تمويل مستدامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )DP/1997/CRP.23(، الذي قُدم رسميا في الدورة العادية الثالثة لعام ٧٩٩١. |
65. Le Conseil d'administration a examiné le rapport de l'Administrateur sur l'exécution du quatrième programme de pays pour le Soudan (DP/1994/16). | UN | ٦٥ - نظر المجلس التنفيذي في تقرير مدير البرنامج بشأن تنفيذ البرنامج القطري الرابع للسودان (DP/1994/16). |
65. Le Conseil d'administration a examiné le rapport de l'Administrateur sur l'exécution du quatrième programme de pays pour le Soudan (DP/1994/16). | UN | ٦٥ - نظر المجلس التنفيذي في تقرير مدير البرنامج بشأن تنفيذ البرنامج القطري الرابع للسودان (DP/1994/16). |
96. le rapport de l'Administrateur sur ses efforts visant à mobiliser les ressources permettant de rétablir les chiffres indicatifs de planification à leur niveau antérieur (DP/1994/1) a également été présenté. | UN | ٩٦ - واستعرض المجلس أيضا تقرير مدير البرنامج بشأن المساعي التي يبذلها للعثور على موارد من أجل رفع أرقام التخطيط الارشادية الى مستوياتها اﻷصلية )DP/1994/1(. |
11. Un certain nombre de représentants ont accueilli avec satisfaction le rapport de l'Administrateur sur les activités du Programme d'assistance au peuple palestinien. | UN | ١١ - رحب عدد من الممثلين بتقرير مدير البرنامج عن أنشطة برنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني. |
11. Un certain nombre de représentants ont accueilli avec satisfaction le rapport de l'Administrateur sur les activités du Programme d'assistance au peuple palestinien. | UN | ١١ - رحب عدد من الممثلين بتقرير مدير البرنامج عن أنشطة برنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني. |
On trouvera des renseignements détaillés sur les activités du Bureau de l'évaluation dans le rapport de l'Administrateur sur l'évaluation (DP/1998/19), qui sera soumis au Conseil d'administration à sa session annuelle de 1998. | UN | وترد التفاصيل الكاملة عن أنشطة مكتب التقييم في تقرير المدير عن التقييم (DP/1998/19)، الذي سيقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٨. |
Adopté la décision 2013/17 sur le rapport de l'Administrateur sur l'évolution du rôle et de la fonction du Programme des Volontaires des Nations Unies depuis le commencement. | UN | اتخذ المقرَّر 2013/17 بشأن تقرير مدير البرنامج الإنمائي عن تطور دور ومهمة برنامج متطوعي الأمم المتحدة منذ بدايته. |
221. La Coordonnatrice exécutive a présenté le rapport de l'Administrateur sur les Volontaires des Nations Unies (DP/1996/22). | UN | ١٢٢- قدمت المنسقة التنفيذية تقرير مدير برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة (DP/1996/22). |
Le Coordonnateur exécutif des Volontaires des Nations Unies a présenté le rapport de l'Administrateur sur l'évolution du rôle et de la fonction des VNU depuis le commencement (DP/2013/34). | UN | وعرض المنسِّق التنفيذي لمتطوّعي الأمم المتحدة تقرير مديرة البرنامج الإنمائي بشأن تطوّر دور ومهمة برنامج متطوّعي الأمم المتحدة منذ بدايته (DP/2013/34). |