État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale | UN | بيان مقدم من اﻷمين العام عملا بالمادة ١٥٣ مــن النظــام الداخلي للجمعية العامة |
État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 | UN | بيان مقدم من اﻷمين العام عملا بالمادة ١٥٣ |
État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale | UN | بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة |
État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale | UN | بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة |
Il contient les réponses reçues des parties concernées aux notes verbales que leur a adressées le Secrétaire général conformément à la demande figurant au paragraphe 24 de ladite résolution. | UN | وهو يتضمن ردود الأطراف المعنية على المذكرات الشفوية التي أرسلها الأمين العام بناء على الطلب الوارد في الفقرة 24 من القرار. |
a) Le Conseil de sécurité approuve le lancement de l'opération de maintien de la paix sur la base de l'évaluation préliminaire soumise par le Secrétaire général conformément à la recommandation 7 cidessus, tandis que l'Assemblée générale approuve un engagement financier initial; | UN | (أ) يوافق مجلس الأمن على استهلال عملية حفظ السلام على أساس التقييم الأولي الذي يقدمه الأمين العام على النحو الذي يرد وصفه في التوصية 7 أعلاه، بينما توافق الجمعية العامة على الالتزام المالي الأولي()؛ |
Dans le rapport sur ses activités, le Président a rendu compte de l'entretien qu'il avait eu avec le Secrétaire général conformément à cette recommandation. | UN | وقدم رئيس الاجتماع، في تقريره عن أنشطته، تقريرا عن اجتماعه مع اﻷمين العام عملا بهذه التوصية. |
RAPPORT PRÉSENTÉ PAR le Secrétaire général conformément | UN | تقرير مقدم من اﻷمين العام عملا بقرارات مجلس اﻷمن |
État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 | UN | بيان مقدم من اﻷمين العام عملا بالمادة ٣٥١ |
État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 | UN | بيان مقدم من اﻷمين العام عملا بالمادة ١٥٣ من النظام |
État présenté par le Secrétaire général conformément | UN | بيان مقدم من اﻷمين العام عملا بالمادة ١٥٣ من |
Cette liste figure dans l'exposé succinct que fait le Secrétaire général conformément à l'article 11 du règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | وترد هذه القائمة في البيان الموجز الصادر عن اﻷمين العام عملا بالمادة ١١ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale | UN | بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة |
État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale | UN | بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة |
État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale | UN | بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة |
État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale | UN | بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة |
État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée | UN | بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة |
État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale | UN | بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة |
Il contient les réponses reçues du Président du Conseil de sécurité et des parties concernées aux notes verbales envoyées par le Secrétaire général conformément à la demande figurant au paragraphe 18 de ladite résolution. | UN | وهو يتضمن ردود رئيس مجلس الأمن والأطراف المعنية على المذكرات الشفوية التي أرسلها الأمين العام بناء على الطلب الوارد في الفقرة 18 من هذا القرار. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 63/29 de l'Assemblée générale. Il contient les réponses reçues du Président du Conseil de sécurité et des parties concernées aux notes verbales envoyées par le Secrétaire général conformément à la demande figurant au paragraphe 21 de ladite résolution. | UN | يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 63/029 وهو يتضمن ردود رئيس مجلس الأمن والأطراف المعنية على المذكرات الشفوية التي أرسلها الأمين العام بناء على الطلب الوارد في الفقرة 21 من القرار. |
a) Le Conseil de sécurité approuve le lancement de l'opération de maintien de la paix sur la base de l'évaluation préliminaire soumise par le Secrétaire général conformément à la recommandation 7 cidessus, tandis que l'Assemblée générale approuve un engagement financier initial; | UN | (أ) يوافق مجلس الأمن على استهلال عملية حفظ السلام على أساس التقييم الأولي الذي يقدمه الأمين العام على النحو الذي يرد وصفه في التوصية 7 أعلاه، بينما توافق الجمعية العامة على الالتزام المالي الأولي()؛ |
État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée | UN | بيان مقدم من الأمين العام وفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة |