Après la faillite de Lehman Brothers, le Gouvernement des États-Unis s'est efforcé de mettre sous séquestre les géants du marché hypothécaire que sont Fannie Mae et Freddie Mac. | UN | وقد انهارت مؤسسة ليمان براذرز، ووضعت حكومة الولايات المتحدة عملاقي الرهن العقاري فاني ماي وفريدي ماك تحت الوصاية. |
Citigroup WGBI Lehman Brothers (total) | UN | المؤشر الإجمالي العالمي لمؤسسة ليمان براذرز |
Cinq ans après l'effondrement de la banque Lehman Brothers, les mouvements de capitaux à court terme continuaient de faire chuter ou de déstabiliser les cours des devises des pays émergents. | UN | فبعد مرور خمس سنوات على انهيار مؤسسة ليمان براذرز، لا تزال التدفقات الرأسمالية القصيرة الأجل تتسبب في انهيار أسعار الصرف وإحداث تقلبات في الاقتصادات الناشئة. |
L'accord Lehman Brothers concerne un groupe d'entreprises et la procédure d'insolvabilité vise des membres du groupe dans un certain nombre d'États. | UN | وقد شمل اتفاق ليمان براذرز مجموعة مؤسسات واختصت إجراءات الإعسار بأعضاء المجموعة في عدد من الدول. |
En septembre 2008, la faillite de la banque américaine Lehman Brothers et l'effondrement du plus grand assureur au monde, AIG, déclenchent une crise mondiale. | Open Subtitles | فى سبتمبر 2008 المركز الرئيسى لبنك الأخوة ليمان إفلاس بنك الاستثمار الأمريكى الأخوة ليمان |
Lehman se retrouve sans liquidités et tout le secteur des banques d'affaires fait naufrage. | Open Subtitles | نفذت السيولة المالية من بنك الأخوة ليمان و كامل صناعة الاستثمار البنكى كانت تغرق بسرعة |
Mais Lehman n'est pas la seule. | Open Subtitles | و لكن ليمان لم يكن وحده لويد بلانكفين مدير جولدمان ساكس |
La seule banque intéressée par Lehman est la britannique Barclay's. | Open Subtitles | البنك الوحيد الذى رغب فى شراء ليمان كانت هيئة باركليز البريطانية |
Ni Lehman ni les autorités n'auront anticipé une faillite. | Open Subtitles | لم يقم ليمان و لا الحكومى الفيدرالى بعمل أى تخطيط لمواجهة الإفلاس |
Quand vous a-t-on dit que Lehman était mise en faillite ? | Open Subtitles | تهدئة الأسواق نعم متى علمت أن ليمان معرض لإشهار إفلاسه كريستين لاجارد وزيرة المالية فرنسا |
PDG de Lehman Brothers ... nous prospérions. | Open Subtitles | ريتشارد فلود المدير التنفيذى بنك ليمان نحن نبلى جيدا |
Les 5 principaux dirigeants de Lehman gagnent plus d'un milliard entre 2000 et 2007. | Open Subtitles | أكبر ثلاثة مديرين فى الأخوة ليمان كسبوا ما يزيد عن البليون دولار بين 2000 و 2007 |
Marcus Haupt est un ingénieur sorti des grandes écoles, ancien haut responsable chez Lehman Brothers. | Open Subtitles | ماركوس هايب مهندس كبير نائب مدير شركة ليمان واخوته |
Lehman Brothers AA Long Credit | UN | الائتمان الطويل الأجل AA في ليمان براذرز |
Le mouvement de reprise s'est étendu pendant la deuxième moitié de l'exercice, certains indicateurs dépassant ce qu'ils étaient avant la faillite de Lehman Brothers. | UN | فامتد زخم الانتعاش إلى النصف الثاني من السنة المالية، حيث تجاوزت بعض المؤشرات المستويات التي كانت سائدة قبل إنهيار شركة ليمان براذرز. |
Il y a juste un an je m'adressais à l'Assemblée pour la première fois, 10 jours après l'effondrement de Lehman Brothers, pour parler des défis auxquels il faudrait s'atteler pour une réglementation appropriée des marchés financiers internationaux. | UN | وقبل عام واحد فقط، خاطبت الجمعية لأول مرة، وكان ذلك بعد عشرة أيام من انهيار ليمان براذرز، من أجل التأمل في التحديات الماثلة أمامنا والتنظيم السليم للأسواق المالية العالمية. |
Dans l'affaire récente de la faillite de Lehman Brothers, il a été nécessaire de rédiger un accord qui soit acceptable dans les nombreux pays concernés, certains relevant du droit civil et d'autres de la common law, certains ayant une autorité judiciaire plus impliquée dans la procédure que d'autres. | UN | وإنه قد كان من الضروري، في قضية ليمان براذرز مؤخرا صوغ اتفاق يكون مقبولا في مختلف الولايات القضائية المعنية، بعضها يطبق القانون المدني وبعضها القانون العام، وبعض آخر قضاؤه أنشط من غيره في العملية. |
:: Indice de référence pour les titres à revenu fixe : Lehman Global Aggregate Index couvert en dollars des États-Unis à 40 %; | UN | المقياس العادي للإيرادات الثابتة: الرقم القياسي العالمي الإجمالي لمؤسسة ليمان 40 في المائة محصن بدولارات الولايات المتحدة. |
Certains qui défendaient ces points de vue se sont révélés optimistes au moment de la chute des Lehman Brothers, estimant que finalement les équipes dirigeantes écouteraient enfin leur analyse; mais au contraire, quelques années plus tard seulement, on était plus ou moins revenu à la même philosophie et au même modèle économique. Il se demande pourquoi il en est ainsi. | UN | أما الأناس الذين كانوا يؤمنون بتلك الآراء، فقد شعروا بالتفاؤل عند سقوط مؤسسة ليمان براذرز، ظنا منهم بأن صانعي القرار سوف يصغون لتحليلاتهم أخيرا، ولكن بدلا من ذلك، سرعان ما عاد العالم بعد ذلك ببضع سنوات إلى الفلسفة الاقتصادية ذاتها والنموذج الاقتصادي ذاته؛ وتساءل عن سبب حدوث ذلك. |
M. Paul Krugman, School of Public and International Affairs (Université de Princeton); et M. Jagdish Bhagwati, professeur d'économie et titulaire de la Chaire Arthur Lehman (Université Columbia), feront des exposés. | UN | وسيقدم عرضا كل من الأستاذ بول كروجمن، كلية الشؤون العامة والدولية بجامعة برينستون والأستاذ جاكديش باغواتي، أستاذ أرثر ليمن للعلوم الاقتصادية بجامعة كولومبيا. |
M. Yeo (parle en anglais) (Singapour) : Lorsque nous nous sommes réunis ici l'année passée, les institutions financières comme le Lehman Brothers et l'American International Group (AIC) étaient en train de tomber comme des mouches. | UN | السيد يو (سنغافورة) (تكلم بالإنكليزية): عندما اجتمعنا هنا في العام الماضي، كانت مؤسسات مالية مثل " ليمان براذرز " و " أمريكان إنترناشيونال غروب " تسقط مثل القوارير الخشبية للعبة البولنغ. |