ويكيبيديا

    "les cendres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرماد
        
    • رماد
        
    • رمادها
        
    • رفات
        
    • أنقاض
        
    • أشلاء
        
    • والرماد
        
    • الرفات
        
    • الرمادَ
        
    • الرّماد
        
    • ورماد
        
    • تنفسيا
        
    • برماد
        
    • رماده
        
    • رمادِ
        
    Sa présence dans les cendres volantes ou sous forme élémentaire au cours de la phase gazeuse peut être particulièrement importante; UN وقد يكون وجوده في الرماد المتطاير أو في الشكل العنصري في الطور الغازي ذي أهمية خاصة؛
    Ces épices en boîte, ça goûte les cendres de ma abuela. Open Subtitles تلك القذاره التي تأتي في صناديق طعمها مثل الرماد
    Si Bobby disperse les cendres, pourquoi il est à l'avant ? Open Subtitles إن كان بوبي سيبعثر الرماد لماذا هو بالمقدمه ؟
    Mélanger les cendres de ces lettres avec ton sang, Nik, nous montrera où sont tes ennemis. Open Subtitles خلط رماد هذه الرسائل مع الدم، نيك، سوف تظهر لنا أين هي أعدائك.
    On peut le mettre avec les cendres de maman, pour économiser. Open Subtitles يمكننا أن نضعه بالجرّة مع رماد أمّي، ونوفّر المال.
    Ensuite, juste pour en sécurité, nous rassemblons toutes les cendres. Open Subtitles ثمّ، فقط لِكي يَكُونَ آمنَ، نَجْمعُ كُلّ الرماد.
    J'ai sorti toutes les dents qui étaient dans les cendres. Open Subtitles لقد أخذت كل الأسنان التي وجدناها في الرماد
    C'est la troisième éruption cette année et les cendres ont atteint le sud de l'Europe. Open Subtitles إنه ثالث ثوران بركاني هذه السنة ووصل الرماد البركاني إلى جنوب أوروبا
    Des sites ont été brûlés et des insultes et slogans ont été tracés dans les cendres. UN وذكر أنه تم حرق بعض المواقع وتمت كتابة الشتائم والشعارات في الرماد.
    Des sites ont été brûlés et des insultes et des slogans ont été inscrits dans les cendres. UN وقد أُحرقت أماكن وكُتبت إهانات وشعارات في الرماد.
    les cendres sont souvent éliminées dans des décharges ou des fosses à cendres situées à proximité. UN وغالباً ما يُتخلص من الرماد الناتج عن الحرق برميه في مدافن للقمامة ومكبات قريبة من المرافق الصحية.
    Lorsqu'elles sont utilisées comme remblais, les cendres lourdes peuvent contaminer les denrées alimentaires et les ressources en eau souterraine utilisées pour l'eau de boisson. UN ويمكن أن يؤدي رمي الرماد الثابت في مدافن قمامة إلى تلوث الأطعمة والمياه الجوفية المستخدمة للشرب.
    Ishmael a dit qu'après Santiago, je devrais emmener les cendres de Daniel à Muxia. Open Subtitles تعلم قال إسماعيل بعد سانتياغو يجب أن اخذ رماد دانيال لماكسيا.
    L'ONU a été fondée sur les cendres de la guerre et de la violence. UN لقد خرجت الأمم المتحدة إلى الوجود من رماد الحرب والعنف.
    À Majdanek, les cendres de ceux qui avaient été assassinés ont été placées dans une grande urne en béton, monument dédié à la mémoire des victimes. UN ففي مايدانيك، تم تجميع رماد ضحايا النازية داخل جرَّة كبيرة من الأسمنت، وهي بمثابة نصب تذكاري لذكرى أولئك الضحايا.
    Dans 1 autre cas, la personne était décédée en détention et les cendres avaient été restituées à la famille. UN وفي حالة أخرى كان الشخص المعني قد توفي أثناء الاعتقال وأُعيد رماد جثته بعد حرقها إلى أسرته.
    C'est sa génération de diplomates et de dirigeants qui, il y a six décennies, ont mis en place l'ONU sur les cendres de la guerre. UN وهكذا، فإن جيله من الدبلوماسيين والزعماء هو الذي أنشأ الأمم المتحدة من رماد الحرب قبل ستة عقود مضت.
    Je l'ai brûlée, et donné les cendres à ce type. Open Subtitles قمت بحرقها و أعطيتُ رمادها الى ذلك الرجل
    Et si on avait les cendres de la femme ? Est-ce que ça aurait une valeur légale ? Open Subtitles ماذا لو حصلنا على رفات الزوجة هل لهذا قيمة في الطب الشرعي ؟
    L'Organisation des Nations Unies a été bâtie sur les cendres d'une guerre qui avait infligé d'indicibles souffrances à l'humanité. UN لقد أُنشئت هذه المنظمة على أنقاض حرب حلت على البشرية بآلام غير مسبوقة.
    Elles constituent les facteurs de changement nécessaires pour bâtir de nouvelles sociétés sur les cendres de celles qui ne sont plus. UN والمرأة هي عامل التغيير من أجل بناء مجتمع جديد فوق أشلاء المجتمع القديم.
    Ce système consiste à oxyder les composants organiques entraînés, les cendres et les fragments de métaux. UN تقوم هذه التقنية على أكسدة المركبات العضوية والرماد والشظايا المعدنية العالقة.
    les cendres sont alors renvoyées à l'office des anciens combattants. Open Subtitles ثم يتم إرسال الرفات لإدارة قدامى المحاربين لدفنها هل يجرون أي عملية تشريح؟
    Je t'avais dit que j'allais envoyer les cendres en Inde. Open Subtitles وَعدتُك بأنَّ أُرسلُ الرمادَ إلى الهند
    Tu n'as pas mis les cendres dans le sol avant de faire pousser la plante ? Open Subtitles لم وضعت الرّماد في التربة قبل أن تزرع النّبات ؟
    Ces substances contenues dans les déchets traités sont transférées dans les gaz de combustion et les cendres volantes. UN ومن ثم فإن هذه المواد تُحوَّل من مُدخلات النفايات إلى غاز دخاني ورماد متطاير.
    Selon des analyses effectuées récemment à Salem et à Old Towne, les cendres sont composées essentiellement de particules fines inhalables comprenant entre 15 et 25 % de cristobalite, substance pouvant causer la silicose, maladie respiratoire due à l'exposition prolongée à certaines poussières. UN وتُظهر التقييمات الأخيرة للرماد في بلدتي سالم وأولد تاون أنه يتكون بشكل رئيسي من مادة ناعمة وقابلة للاستنشاق تحوي ما بين 15 و 25 في المائة من الكريستوباليت الذي يمكن أن يسبب مرضا تنفسيا هو السحار السيليسي().
    On est plutôt proche d'où on a déposé les cendres du papa. Open Subtitles أوه , لقد اقتربنا جداً حيث ألقينا برماد أبي
    Carine McCandless vola avec les cendres de son frère depuis l'Alaska jusqu'à la côte est. Elle les transporta à bord de l'avion ... dans son sac à dos. Open Subtitles من الاسكا الى الساحل الشرقي و قد حملت رماده على الطائرة في حقيبة ظهرها
    C'est Dieu qui m'a fait venir ici en me confiant les cendres de Bebe. Open Subtitles أعتقد حضوري من اجل رمادِ بيب هنا كَانَ طريقَ الله لحضوري هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد