ويكيبيديا

    "les consultations mondiales sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المشاورات العالمية بشأن
        
    • المشاورات العالمية المتعلقة
        
    J'aimerais commencer par évoquer en quelques mots les Consultations mondiales sur la protection internationale. UN أود في البداية أن أقول بضع كلمات عن المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية.
    Pendant les Consultations mondiales sur la protection internationale, la communauté internationale a réaffirmé à une majorité écrasante son attachement à la Convention. UN وفي أثناء المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية، أعاد المجتمع الدولي بصورة غامرة تأكيد التزامه بالاتفاقية.
    les Consultations mondiales sur la protection internationale se concentreront plus directement sur les solutions durables à trouver au problème des réfugiés au début de 2002. UN ستركز المشاورات العالمية بشأن للحماية الدولية تركيزاً أكبر على إيجاد حلول مستديمة لمشاكل اللاجئين في مطلع عام 2002.
    C'est sur cette toile de fond que les Consultations mondiales sur la protection internationale ont été lancées l'année dernière. UN وللتصدي لتلك الانتكاسة، بدأت في العام الماضي المشاورات العالمية المتعلقة بالحماية الدولية.
    C'est sur cette toile de fond que les Consultations mondiales sur la protection internationale ont été lancées l'année dernière. UN وللتصدي لتلك الانتكاسة، بدأت في العام الماضي المشاورات العالمية المتعلقة بالحماية الدولية.
    C. les Consultations mondiales sur la protection internationale 19 - 21 UN جيم- المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية 19-21
    C. les Consultations mondiales sur la protection internationale UN جيم - المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية
    les Consultations mondiales sur la protection internationale UN المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية
    les Consultations mondiales sur la protection internationale ont été lancées par le HCR pour replacer la Convention dans son contexte propre et promouvoir une meilleure compréhension de ses points forts, de ses limites et de son potentiel. UN شرعت المفوضية في المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية بغية وضع الاتفاقية مجددا في سياقها الصحيح وسعيا إلى إيجاد تفهم أفضل لمواطن الضعف فيها ولما لها من حدود وإمكانات.
    les Consultations mondiales sur la protection internationale UN جيم - المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية
    les Consultations mondiales sur la protection internationale, lancées début 2001, date anniversaire de la Convention de 1951, se sont achevées en 2002. UN 12 - شهدت سنة 2002 إكمال المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية - وهي عملية حاسمة بدأت في وقت مبكر من عام 2001 - الذكرى السنوية لاتفاقية عام 1951.
    Elles comprennent : les Consultations mondiales sur la protection internationale et leur suivi ; le processus HCR 2004 ; les initiatives récentes en matière de solutions durables ; les défis en Afghanistan, en Angola et en Afrique de l'Ouest ; ainsi que la situation financière. UN وتشمل هذه القضايا ما يلي: المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية وأعمال متابعتها؛ وعملية المفوضية لعام 2004؛ والمبادرات الأخيرة بشأن الحلول الدائمة؛ والتحديات في أفغانستان وأنغولا وأفريقيا الغربية، وحالة التمويل.
    8. les Consultations mondiales sur la protection internationale se poursuivront en 2001, les réunions de la troisième plate-forme se concentrant sur la recherche de solutions basée sur la protection, et sur la protection des femmes et des enfants réfugiés. UN 8- إن المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية ستتواصل في عام 2002، وستركز اجتماعات المسار الثالث على البحث عن حلول مستندة إلى حماية اللاجئين وعلى حماية اللاجئين من النساء والأطفال.
    12. les Consultations mondiales sur la protection internationale, lancées début 2001, date anniversaire de la Convention de 1951, se sont achevées en 2002. UN 12- شهدت سنة 2002 إكمال المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية - وهي عملية حاسمة بدأت في وقت مبكر من عام 2001 - الذكرى السنوية لاتفاقية عام 1951.
    En 2002, suite à un processus consultatif multilatéral destiné à améliorer le régime international de protection des réfugiés − les Consultations mondiales sur la protection internationale −, le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire a approuvé un agenda pour la protection et un programme d'action. UN 22- وبالعودة إلى عام 2002، فقد أقرت اللجنة التنفيذية للمفوضية جدول أعمال من أجل الحماية وبرنامج عمل، عقد عملية تشاورية متعددة الأطراف بغية تحسين نظام الحماية الدولية للاجئين والتي عُرفت باسم المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية.
    les Consultations mondiales sur la protection internationale organisées par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) ont fourni à la communauté internationale une excellente occasion de reprendre la recherche de moyens nouveaux pour répondre aux besoins des réfugiés et de réaffirmer son adhésion aux principes régissant la protection internationale. UN 6 - أتاحت المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية التي استهلتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين فرصة هامة للمجتمع الدولي لإحياء مساعيه في سبيل إيجاد استجابات ابتكارية لاحتياجات اللاجئين ولإعادة التأكيد على التزامه بمبادئ توفير الحماية الدولية.
    les Consultations mondiales sur la protection internationale du Haut Commissariat ont été centrées sur les moyens de protection et la recherche de solutions durables en faveur des personnes déplacées, des réfugiés et des rapatriés. UN وقد تركزت المشاورات العالمية المتعلقة بالحماية الدولية التي أجرتها المفوضية على توفير أدوات للحماية وتحديد حلول دائمة من أجل المشردين داخليا واللاجئين والعائدين.
    En 2002, les Consultations mondiales sur la protection internationale, auxquelles ont participé des États, des organisations intergouvernementales, des organisations non gouvernementales, des universitaires, des juristes et des réfugiés ont débouché sur l'adoption d'un Agenda pour la protection, expression de la volonté renouvelée de remédier aux lacunes du régime international de protection. UN وشهد عام 2002 إنجاز المشاورات العالمية المتعلقة بالحماية الدولية، وشاركت فيها الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والأكاديميون وممارسو القانون واللاجئون. وكان من نتيجة هذه العملية اعتماد خطة للحماية تعكس التزاما متجددا بمعالجة الثغرات القائمة في مجال الحماية الدولية.
    Le Ghana appuie donc l'initiative < < Convention Plus > > issue du processus < < HCR 2004 > > et les Consultations mondiales sur la protection internationale, et se félicite de l'élaboration du cadre pour des solutions durables ainsi que de l'attention accrue accordée par le HCR aux situations d'après conflit et aux réfugiés de longue date. UN وغانا تساند إذن مبادرة " تكملة الاتفاقية " التي انبثقت عن " عملية مفوض الأمم المتحدة السامي لعام 2004 " ، إلى جانب المشاورات العالمية المتعلقة بالحماية الدولية، وهي ترحب بوضع إطار للحلول الدائمة، فضلا عن الاهتمام المتزايد للمفوضية بحالات ما بعد الصراع وباللاجئين منذ وقت طويل.
    La République de Corée se félicite des résultats auxquels ont abouti les Consultations mondiales sur la protection internationale des réfugiés et notamment de la réaffirmation unanime du caractère primordial de la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés. UN 42 - وجمهورية كوريا ترحب بالنتائج التي توصلت إليها المشاورات العالمية المتعلقة بالحماية الدولية للاجئين، ولا سيما ما تأكد من جديد بإجماع الآراء من أن اتفاقية عام 1951 بشأن مركز اللاجئين تتسم بطابع بالغ الأهمية.
    À sa quatrième séance (du 5 au 7 novembre 2012), le Groupe d'experts a examiné les observations détaillées reçues pendant les Consultations mondiales sur les projets ainsi que sur l'essai pilote des statistiques de base de l'environnement. UN وفي اجتماعه الرابع (5-7 تشرين الثاني/نوفمبر 2012)، استعرض فريق الخبراء التعليقات المفصلة التي وردت أثناء المشاورات العالمية المتعلقة بالمسودات والاختبار التجريبي للمجموعة الأساسية من الإحصاءات البيئية، ووافق على التغييرات النهائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد