ويكيبيديا

    "les contrats électroniques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العقود الإلكترونية
        
    • مسائل التعاقد الالكتروني
        
    • بشأن التعاقد الالكتروني
        
    • للتعاقد الإلكتروني
        
    • في ميدان التعاقد الالكتروني
        
    • في ميدان التعاقد الإلكتروني
        
    • المتعلقة بالتعاقد الإلكتروني
        
    • بالاشتراء الإلكتروني
        
    • بالتعاقد الالكتروني
        
    Le premier concernait les contrats électroniques du point de vue de la Convention des Nations Unies sur les ventes qui, de l'avis général, constituait un cadre facilement acceptable pour les contrats en ligne portant sur la vente de marchandises. UN وكان التعاقد الإلكتروني أول موضوع تم التطرق إليه، وذلك من الزاوية التي تناولته منها اتفاقية الأمم المتحدة للبيع، التي كانت تعتبر بصورة عامة إطارا يسهل قبوله للتعامل مع العقود الإلكترونية المتعلقة ببيع البضائع.
    Le premier concernait les contrats électroniques du point de vue de la Convention des Nations Unies sur les ventes qui, de l'avis général, constituait un cadre facilement acceptable pour les contrats en ligne portant sur la vente de marchandises. UN وكان التعاقد الإلكتروني أول موضوع تم التطرق إليه، وذلك من الزاوية التي تناولته منها اتفاقية الأمم المتحدة للبيع، التي كانت تعتبر بصورة عامة إطارا يسهل قبوله للتعامل مع العقود الإلكترونية المتعلقة ببيع البضائع.
    Il a été souligné à cet égard que l'élaboration d'un instrument international sur les contrats électroniques et l'examen de moyens appropriés pour éliminer les obstacles au commerce électronique dans les conventions établissant des règles juridiques uniformes et les accords commerciaux existants n'étaient pas incompatibles. UN وأشير في ذلك الصدد إلى أن اعداد صك دولي يتناول مسائل التعاقد الالكتروني والنظر في السبل المناسبة لازالة ما يوجد في اتفاقيات توحيد القوانين والاتفاقات التجارية الحالية من عقبات تعترض التجارة الالكترونية هما أمران لا يستبعد أحدهما الآخر.
    47. Le Groupe de travail a estimé que le mieux serait sans doute qu'il examine les catégories de questions concernant les contrats électroniques que soulève cette Convention dans le cadre de ses délibérations sur l'élaboration d'un instrument international traitant de certaines questions touchant les contrats électroniques. UN 47- رأى الفريق العامل أنه قد يكون من الأفضل تناول أنواع مسائل التعاقد الالكتروني المطروحة ضمن اطار هذه الاتفاقية في سياق مداولاته حول صوغ صك دولي يعالج بعض مسائل التعاقد الالكتروني.
    Elle a noté avec satisfaction que le Groupe de travail avait commencé à examiner le texte d'un éventuel instrument international traitant de certaines questions touchant les contrats électroniques. UN ولاحظت اللجنة بالتقدير أن الفريق العامل بدأ النظر في صك دولي محتمل يتناول مسائل مختارة بشأن التعاقد الالكتروني.
    Convention des Nations Unies sur les contrats électroniques (2005) UN اتفاقية الأمم المتحدة للتعاقد الإلكتروني (2005)
    Il a conclu ses délibérations relatives aux travaux futurs en recommandant à la Commission de commencer à titre prioritaire les travaux en vue de l'élaboration d'un instrument international traitant de certaines questions touchant les contrats électroniques. UN واختتم مداولاته بشأن الأعمال المقبلة بتقديم توصية إلى اللجنة باعطاء أولوية لبدء العمل على اعداد صك دولي يتناول مسائل معينة في ميدان التعاقد الالكتروني.
    Il a conclu ses délibérations en recommandant à la Commission de commencer à titre prioritaire les travaux en vue de l'élaboration d'un instrument international sur certaines questions touchant les contrats électroniques. UN واختتم الفريق العامل مداولاته بإيصاء اللجنة ببدء العمل، على أساس الأولوية، على إعداد صك دولي يتناول مسائل معيّنة في ميدان التعاقد الإلكتروني.
    Le Groupe de travail a en outre été invité à étudier la possibilité d'aborder non seulement les contrats électroniques ou les communications en relation avec des contrats, mais également d'autres opérations effectuées par voie électronique, sous réserve des exclusions qu'il pourrait juger appropriées. UN وعلاوة على ذلك، دعي الفريق العامل إلى النظر في عدم الاقتصار على تناول العقود الإلكترونية أو الاتصالات المتعلقة بالعقود فحسب، بل أن يتناول أيضا المعاملات الأخرى التي تجرى إلكترونيا، رهنا بما قد يراه الفريق العامل ملائما من استبعادات معينة.
    Il a été dit que le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI, lorsqu'il était lu conjointement avec d'autres instruments de la CNUDCI, comme la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique et la Convention sur les contrats électroniques, résolvait déjà un certain nombre de questions se posant dans le contexte en ligne. UN وقيل إن قواعد الأونسيترال للتحكيم، عندما تُقرأ مقرونة بصكوك أخرى، مثل قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية واتفاقية العقود الإلكترونية تستوعب بالفعل عددا من المسائل التي تنشأ في سياق الاتصال الحاسوبي المباشر.
    265. Il a été rendu compte à la Commission de la réunion spéciale tenue le 6 juillet 2006 au Siège de l'ONU à New York, qui comprenait la cérémonie de signature de la Convention sur les contrats électroniques. UN 265- استمعت اللجنة إلى تقرير عن الحدث الخاص الذي عُقد في 6 تموز/يوليه 2006 في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، والذي تضمن احتفال التوقيع على اتفاقية العقود الإلكترونية.
    Conformité du paragraphe 2 du projet d'article 7 révisé à la Convention des Nations Unies sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux ( " la Convention sur les contrats électroniques " ) UN امتثال الفقرة (2) من مشروع المادة 7 المنقّح من اتفاقية الأمم المتحدة بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية ( " اتفاقية العقود الإلكترونية " )
    La Commission a accepté cette suggestion et décidé que la première réunion du Groupe de travail sur les contrats électroniques aurait lieu au cours du premier trimestre de 2002. UN وقبلت اللجنة بتلك الآراء وقررت أن يعقد الاجتماع الأول للفريق العامل بشأن مسائل التعاقد الالكتروني في الربع الأول من عام 2002.(4)
    La Commission a accepté cette suggestion et décidé que la première réunion du Groupe de travail sur les contrats électroniques aurait lieu au cours du premier trimestre de 2002. UN وقبلت اللجنة بتلك الآراء وقررت أن يعقد الاجتماع الأول للفريق العامل بشأن مسائل التعاقد الالكتروني في الربع الأول من عام 2002.(6)
    La Commission a accepté cette suggestion et décidé que la première réunion du Groupe de travail sur les contrats électroniques aurait lieu au cours du premier trimestre de 2002. UN وقبلت اللجنة بتلك الآراء وقررت أن يعقد الاجتماع الأول للفريق العامل بشأن مسائل التعاقد الالكتروني في الربع الأول من عام 2002.(6)
    Elle a noté avec satisfaction que le Groupe de travail avait commencé à examiner le texte d'un éventuel instrument international traitant de certaines questions touchant les contrats électroniques. UN ولاحظت اللجنة بالتقدير أن الفريق العامل كان قد بدأ النظر في صك دولي محتمل يتناول مسائل مختارة بشأن التعاقد الالكتروني.
    Elle a noté avec satisfaction que le Groupe de travail avait commencé à examiner le texte d'un éventuel instrument international traitant de certaines questions touchant les contrats électroniques. UN ولاحظت اللجنة، مع التقدير، أن الفريق العامل قد بدأ النظر في صك دولي يمكن أن يعالج مسائل مختارة بشأن التعاقد الالكتروني.
    Traduction du titre: Analyse comparative de la Convention des Nations Unies sur les contrats électroniques (2005). UN ترجمة العنوان: تحليل مقارَن لاتفاقية الأمم المتحدة للتعاقد الإلكتروني (2005).
    Traduction du titre: Étude du plan d'ensemble des principales dispositions de la Convention des Nations Unies sur les contrats électroniques (2005). UN ترجمة العنوان: دراسة لمجمل الأحكام الرئيسية لاتفاقية الأمم المتحدة للتعاقد الإلكتروني (2005).
    Il a conclu ses délibérations relatives aux travaux futurs en recommandant à la Commission de commencer à titre prioritaire les travaux en vue de l'élaboration d'un instrument international traitant de certaines questions touchant les contrats électroniques. UN واختتم الفريق العامل مداولاته بشأن الأعمال المقبلة بتقديم توصية إلى اللجنة باعطاء أولوية لبدء العمل على اعداد صك دولي يتناول مسائل معينة في ميدان التعاقد الالكتروني.
    Il a conclu ses délibérations relatives aux travaux futurs en recommandant à la Commission de commencer à titre prioritaire les travaux en vue de l'élaboration d'un instrument international traitant de certaines questions touchant les contrats électroniques. UN وأنهى الفريق العامل مداولاته بشأن الأعمال المقبلة بتقديم توصية إلى اللجنة باعطاء أولوية لبدء العمل على اعداد صك دولي يتناول مسائل معينة في ميدان التعاقد الالكتروني.
    Il a conclu ses délibérations en recommandant à la Commission de commencer à titre prioritaire les travaux en vue de l'élaboration d'un instrument international sur certaines questions touchant les contrats électroniques. UN واختتم الفريق العامل مداولاته بشأن الأعمال المقبلة بتقديم توصية إلى اللجنة بإعطاء أولوية لبدء العمل على إعداد صك دولي يتناول مسائل معيّنة في ميدان التعاقد الإلكتروني.
    Il a été proposé dans les ouvrages juridiques sur les contrats électroniques de faire une distinction entre les sites Web offrant des biens ou des services par l'intermédiaire d'applications interactives et ceux qui utilisent des applications non interactives. UN واقترحت الكتابات القانونية المتعلقة بالتعاقد الإلكتروني التمييز بين المواقع الشبكية التي تعرض سلعا أو خدمات من خلال تطبيقات تفاعلية والمواقع التي تستخدم تطبيقات غير تفاعلية.
    La CNUDCI a beaucoup avancé dans l'élaboration d'un projet de convention sur les questions concrètes que soulèvent les contrats électroniques. UN وقال إن اللجنة حققت تقدما كبيرا في صياغة مشروع اتفاقية بشأن المسائل المحددة المتصلة بالاشتراء الإلكتروني.
    74. Le Groupe de travail a rappelé que, lorsqu'il avait étudié pour la première fois la possibilité d'entreprendre de nouveaux travaux sur le commerce électronique après l'adoption de la Loi type sur les signatures électroniques, il avait envisagé de se pencher notamment sur ce qu'on appelait schématiquement les " contrats électroniques " . UN 74- ونوّه الفريق العامل بأنه عندما نظر أولا في إمكانية القيام بأعمال أخرى بشأن التجارة الإلكترونية بعد اعتماد القانون النموذجي بشأن التوقيعات الالكترونية، كان يتوخى، ضمن جملة أمور، بحث موضوع يشار إليه عموما بالتعاقد الالكتروني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد