ويكيبيديا

    "les déclarations et les observations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وترد البيانات والملاحظات
        
    • البيانات والتعليقات
        
    les déclarations et les observations faites durant l’examen de la question par la Commission sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/53/SR.64). UN وترد البيانات والملاحظات التي تم اﻹدلاء بها في سياق نظر اللجنة في المسألة في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/53/SR.64(.
    les déclarations et les observations faites durant l’examen de la question par la Commission sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/53/SR.65). UN وترد البيانات والملاحظات التي تم اﻹدلاء بها في سياق نظر اللجنة في المسألة في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/53/SR.65(.
    les déclarations et les observations faites durant l'examen de la question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/52/SR.62, 68 et 68/Add.1). UN وترد البيانات والملاحظات التي تم اﻹدلاء بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/52/SR.62 و 68 و 68/Add.1(.
    les déclarations et les observations qui ont été faites lors de l'examen de la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/52/SR.67 et 68). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها خلال نظر اللجنة في البنود في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/52/SR.67 و 68(.
    les déclarations et les observations s'y rapportant font l'objet de l'annexe III au présent rapport. UN وترد في المرفق الثالث من هذا التقرير البيانات والتعليقات المدلى بها.
    les déclarations et les observations faites au cours de l'examen de la question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus pertinents (A/C.5/50/SR.56 à 58 et 60 à 64). UN وترد البيانات والملاحظات المقدمة خلال نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.5/50/SR.56-58) و (60-64.
    les déclarations et les observations faites au cours de l'examen de la question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus pertinents (A/C.5/50/SR.58 et 64). UN وترد البيانات والملاحظات التي قدمت أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.5/50/SR.58) و(64.
    les déclarations et les observations faites au cours de l'examen de la question par la Commission sont consignées dans le compte rendu pertinent (A/C.5/50/SR.64). UN وترد البيانات والملاحظات التي قدمت في أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/50/SR.64(.
    les déclarations et les observations faites au cours de l'examen de ce point par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/49/SR.55 et 61). UN وترد البيانات والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.5/49/SR.55) و (61.
    les déclarations et les observations faites à cette occasion sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/60/SR.17 et 25). UN وترد البيانات والملاحظات المقدمة في أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/60/SR.17 و 25).
    les déclarations et les observations formulées au cours de ses délibérations sur la question sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/57/SR.43). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/57/SR.43).
    les déclarations et les observations faites pendant les débats de la Commission sur ce point sont consignées dans le compte rendu analytique correspondant (A/C.5/57/SR.26). UN وترد البيانات والملاحظات التي طرحت في غضون نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/57/SR.26).
    les déclarations et les observations faites à cette occasion sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/59/SR.47, 48 et 56). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها في سياق نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/59/SR.47 و 48 و 56).
    les déclarations et les observations faites à cette occasion sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/59/SR.47, 48 et 57). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها في سياق نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/59/SR.47 و 48 و 57).
    les déclarations et les observations qui ont été faites lors de cet examen sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/58/SR.19, 20 et 22). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها في أثنـــــاء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/58/SR.19 و 20، و 22).
    les déclarations et les observations faites à cette occasion sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/59/SR.5 et SR.9). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذه المسألة في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.5/59/SR.5) و (A/C.5/59/SR.9.
    les déclarations et les observations faites à cette occasion sont consignées dans les comptes-rendus analytiques desdites séances (A/C.5/54/SR.69 et 74). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها في أثناء نظر اللجنة في البندين في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.5/54/SR.69) و (74.
    les déclarations et les observations qui ont été faites lors de la reprise de l'examen de la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/52/SR.47 à 50, 53, 56, 58 et 59). UN وترد البيانات والملاحظات التـي قُدمـت فــي غضـون مواصلـة نظـر اللجنة فــي هذا البنـد فــي المحاضر الموجــزة ذات الصلة )A/C.5/52/SR.47-50، و 53، و 56، و 58، و 59(.
    les déclarations et les observations faites au cours de l'examen de ce point par la Commission et les réponses aux questions posées sont consignées dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.5/52/SR.27, 29, 30 et 41). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند والردود على اﻷسئلة التي طرحت في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/52/SR.27 و 29 و 30 و 41(.
    Je pense que cela est important pour que l'on n'oublie pas les déclarations et les observations que nous avons faites quand nous étions en train de négocier officiellement. UN وأعتقد أن هذا أمر هام، حتى لا ننسى البيانات والتعليقات التي ندلي بها حينما نتفاوض في جو رسمي.
    Les médias auxquels ont accès les populations touchées proposent-ils la paix? les déclarations et les observations des personnages publics préconisent-elles la paix? Les manuels scolaires enseignent-ils les voies de la paix? Les conversations des jeunes au sein de leurs familles et parmi leurs pairs les préparent-elles à la paix? UN هل تقوم وسائط الإعلام التي تعرض على السكان المتأثرين بعرض مقترحات السلام؟ وهل تتحدث البيانات والتعليقات العلنية عن السلام؟ وهل تقوم الكتب المدرسية بتعليم طرق السلام؟ وهل تتولى المحادثات التي يجريها الشباب داخل أسرهم وفيما بين أقرانهم إعدادهم للسلام؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد