| Sean, l'avocat serait revenu ici avec les flics et un mandat, il ne s'enfuirait pas avec une pièce à conviction obtenue de façon illégale. | Open Subtitles | شون المحامى سيود العودة الى هنا مع الشرطة و تصريح لن يذهب مع ادلة استولى عليها بصورة غير مشروعة |
| les flics venant chaque année, vous donner de faux espoirs. | Open Subtitles | الشرطة تظهر كل بضع سنوات، تعطيك أحلام كاذبة. |
| J'arrive pas à croire qu'ils autorisent les flics à être sexy. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّهم يسمحون لأفراد الشرطة أن يبدون مُثيرين. |
| En partant, j'ai entendu Robyn la menacer d'appeler les flics si sa mère s'approchait d'elle encore. | Open Subtitles | أثناء مغادرتي, سمعت روبين تهدد بالاتصال بالشرطة إذا اقتربت والدتها منها مرة أخرى |
| Ce n'était pas le plan. Et le latin sur le lit ? Comme si les flics allaient y croire. | Open Subtitles | لم تكن من ضمن الخطة, بالإضافة إلى الحروف اللاتينية هناك رجال الشرطة لن يصدقوا الأمر |
| Quand les flics verront les traces de lutte dans ma maison, votre sang dans ma cuisine, la maison vide, ils rechercheront ma voiture. | Open Subtitles | عندما تصل الشرطة إلى منزلي وترى آثار العراك ودمك في كل أنحاء مطبخي والمنزل فارغاً، ستبحث عن سيارتي |
| On va lui dire que les flics ne faisaient pas partie du plan et qu'on arrête là les conneries. Venez. | Open Subtitles | سندخل إليه ونخبره أن الشرطة لم تكن جزءً من خُطتنا والأمر سينتهي هُنـا، هيّا لنخبره بذلك |
| Je ne voudrais pas que les flics viennent fouiner ici. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمّل وجود الشرطة تفتش الأرجاء هنا. |
| les flics vont la trouver, et quand ce sera le cas, tout va sortir. | Open Subtitles | ، وسوف تجدها الشرطة ، وعندما يفعلون ذلك سيخرج ذلك كله |
| Deux, si les flics ou l'équipe de déminage se rapproche de vous, je déclencherai la charge. | Open Subtitles | الثانية, إذا ما جاءت الشرطة او فريق المتفجرات بالقرب منك. سأقوم بتفجير القنبلة. |
| Même si les flics l'ont drogué quand elle a fait la sex tape, c'était il y a des mois. | Open Subtitles | أعني, حتى لو خدّرها رجال الشرطة عندما صوّروا الشريط الجنسي فهذا كان منذ أشهرٍ عديدة |
| Depuis que je te connais, tu ne t'es jamais inquiété de garder les flics contents. | Open Subtitles | وبما أنني أعرفك، بحياتك لم تشعر بالقلق أبداً حول إرضاء رجال الشرطة. |
| Nous avions un autre frère, Rick, mais il est mort les flics l'ont tué. | Open Subtitles | كان لدينا أخ آخر ريك لكنه مات الشرطة أطلقت عليه النار |
| Riez les gars. les flics ne vont être d'aucune aide. | Open Subtitles | اضحكوا, يافتيان تبا, الشرطة لن يقدموا أي مساعده |
| Je jure devant Dieu que je devrais appeler les flics et le faire enfermer. | Open Subtitles | اقسم انه وجب علي ان ابلغ الشرطة و اجعلهم يقبضون عليه |
| Tu commences à voler les gens en pleine rue, tu vas nous attirer les flics. | Open Subtitles | أن تبدأ بسرقة الناس في الشارع أتريد أن تأتي بالشرطة إلى هنا |
| Tu dégages de ma maison ou j'appelle les flics. J'ai reconduis Jones chez lui. | Open Subtitles | أنت ، أخرج من ممتلكاتي أو سأتصل بالشرطة أوصلت جونز لمنزله |
| Si je ne rentre pas tôt, elle va appeler les flics. | Open Subtitles | إن لم أعد إلى البيت قريباً ستفرع و تتصل بالشرطة |
| Contrairement aux croyances, tous les flics n'aiment pas les donuts. | Open Subtitles | خلافاً للاعتقاد السائد كل رجال الشرطه يكرهون الدونات |
| Réfléchis... Je vais chez les flics, et j'ai pas d'accord, il se passera quoi ? | Open Subtitles | فكر في الأمر، أذهب للشرطة لعقد صفقة معهم فماذا سيحدث برأيك ؟ |
| les flics me cherchent déjà, alors prépare toi à assurer la confrontation de ta vie parce que je ne tomberai pas sans un combat. | Open Subtitles | رجال شرطة وبالفعل تبحث بالنسبة لي، حتى تحصل على استعداد لتغطية المواجهة من العمر لأنني لا الخروج دون قتال. |
| Ces filles n'ont confiance en personne, encore moins les flics. | Open Subtitles | هؤلاء الفتايات لا يثقن بأحد فما بالك بالشرطه |
| J'ai pas besoin de voir débarquer les journalistes et les flics. | Open Subtitles | أنا بغنى عن شاحنات الأخبار والشرطة في هذا الحي. |
| A l'époque, si tu faisais passer des drogues, les flics n'en avaient rien à foutre. | Open Subtitles | إن كنت تبيع المخدرات حينها ما كان الشرطيون ليكترثوا |
| Il est la raison pour laquelle les flics sont là. | Open Subtitles | إنه السبب في مجيء هذين الشرطيين إلى هنا. |
| Il est bon de connaître quelqu'un au Contrôle de Gestion qui a un faible pour les flics. | Open Subtitles | من الجيّد معرفة أنّ شخص ما في الرّقابة الإداريّة لديه تعاطف مع أفراد الشّرطة |
| Fiche le camp, les flics sont sur ta trace ! | Open Subtitles | شارع أرينا أخرج من المدينه البوليس يتعقبك جيم |
| Si j'étais parti chez les flics la nuit où j'ai vu le sang et dit ce que Mona avait prévu, elle pourrait toujours être ici. | Open Subtitles | لو انني ذهبت للشرطه تلك الليله التي رأيت فيها الدماء واخبرتهم بخطة مونا ربما كانت لا تزال هنا الان |
| Seuls les flics boivent de l'irlandais. Vous n'êtes pas flic, si ? | Open Subtitles | الضباط فقط يشربون الشراب الايرلندي أنت لست شرطي، صحيح؟ |
| Tu aurais pu appeler. les flics ou l'armée, mais tu nous a choisi nous. Pourquoi ? | Open Subtitles | كان بإمكانك الإتصال بالشُرطة أو الجيش العسكري، لكنّك اخترتنا، لماذا؟ |
| La femme était soûle et les flics ne l'ont pas crue. | Open Subtitles | اعترفت المرأة أنّها كانت ثملة، وعناصر الشُرطة لمْ يُصدّقوها. |