Peu importe la situation, si les gens pensent que c'est habituel, ils se laisseront faire. | Open Subtitles | مهما كان الوضع سيئاً إذا كان الناس يعتقدون أن هذا هو ما كان دائماً |
Si les gens pensent que leur vote peuvent être compromis, ils vont arrêter d'aller voter. | Open Subtitles | إذا كان الناس يعتقدون أن تصويتهم قد يتعرض للخطر، وأنه سيتوقف عن الذهاب إلى صناديق الاقتراع |
Il a pris un risque, et j'ai été promue à un poste dont les gens pensent que je ne suis pas prête pour. | Open Subtitles | أخرج نفسه من الأمر والأن تم ترقيتي إلى موقع يظن الناس أنني .لست مستعدة لها |
les gens pensent que je suis fou. Il faut vraiment qu'ils viennent de Yummy? | Open Subtitles | الناس يظنون أنني مجنون هل يجب أن تكون من متجر ياميز؟ |
les gens pensent que le meilleur moyen d'attraper le son c'est la mousse, mais c'est une fausse idée, mec. | Open Subtitles | يعتقد الناس أنّ أفضل طريقة لعزل الصوت هي الرغوة، لكن تلك فكرة خاطئة يا صاح |
les gens pensent que j'ai la vingtaine tout le temps, chérie. | Open Subtitles | الناس تعتقد أن لدي 20 عاما طوال الوقت عزيزتي |
Écoute, les gens pensent que leurs mots n'ont pas d'impact, mais les siens en ont. | Open Subtitles | الناس تظن أن كلامهم ليس له قوة ولكنها تظن ذلك لقد دمرتني |
Oui, je vais danser même si les gens pensent que j'ai besoin d'attention médicale. | Open Subtitles | نعم ، وسأرقص رغما عن ذلك هذا يجعل الناس يعتقدون بأنني فى حاجة الى العناية الطبية |
les gens pensent que ce sont les flammes qui rendent l'enfer insupportable. | Open Subtitles | الناس يعتقدون أن النار من تجعل الجحيم لا تطاقّ |
les gens pensent que les Accords de Sokovie vont tout arranger. | Open Subtitles | الناس يعتقدون أن اتفاقات سوكوفيا ستحل كل شيء |
Je sais pas pourquoi les gens pensent que ça ne marche que sur les mecs. | Open Subtitles | لا اعلم لما يظن الناس ان هذا يعمل فقط على الاولاد |
les gens pensent que les cartes à jouer sont juste pour le fun et des jeux. | Open Subtitles | يظن الناس يلعبون الورق هي لمجرد التسلية والألعاب. |
les gens pensent que nous devrions avoir une conversation à cœur ouvert. | Open Subtitles | يظن الناس أن علينا التحدث من القلب للقلب |
les gens pensent que le plus flippant est d'accoucher. Nan. | Open Subtitles | بعض الناس يظنون أن أكثر جزء مرعب هو دخول المستشفى لولادة الطفل. |
les gens pensent que vous êtes assez importante pour essayer de vous acheter. | Open Subtitles | الناس يظنون أنك مهمه كثيراً لدرجه تقديم الرشوى |
Mais si je fais ça, il faudra des années avant que les gens pensent que c'est sécurisé de revenir ici. | Open Subtitles | ،لكن إن فعلت ذلك فستمر سنوات قبل أن يعتقد الناس أنه من الآمن العودة إلى هنا |
C'est pas non plus ce que les gens pensent ou disent. | Open Subtitles | ليس الأمر مثلما يعتقد الناس أو يتلكمون به أيضا |
les gens pensent que ce mot veut dire quelque chose de sale, mais ce n'est pas le cas. | Open Subtitles | الناس تعتقد أن تلك الكلمة تعني شيئاً قذراً, لكنها ليست كذلك. |
Tu vois, je t'ai dis que les gens pensent que Riley et moi sommes soeurs. | Open Subtitles | أتري ؟ اخبرتك الناس تعتقد اننى و رايلى أخوات |
Ecoute, mon gars, si les gens pensent que tes vêtements sont dépassés, ils vont penser que tu es dépassé. | Open Subtitles | انظر يا رجل إذا كانت الناس تظن أن طريقة ملابسك قديمة الطراز فسيظنون انك قديم الطراز |
Et si les gens pensent que le Congrès et le Président ont en fait une main sur ce point, ils sont gravement trompés. | Open Subtitles | وإذا اعتقد الناس بأن الكونغرس والرئيس مشاركون فعلياً بهذا الأمر، إنهم مخطؤون بشكل خطير. |
Tu sais, c'est normal de s'inquiéter de ce que les gens pensent de toi. | Open Subtitles | اتعلمين انه من الطبيعي ان تقلقي من , الذي يظنه الناس عنك |
Et des fois les gens pensent des méchancetés. | Open Subtitles | وأحياناً يكون الشيء السيء هو ما يعتقده الناس حقاً |
Pourquoi les gens pensent qu'ils peuvent juste car ils l'ont vu à la télé ? | Open Subtitles | لماذا يفكر الناس أنهم يستطيعون فعل ذلك ما داموا يشاعهدونه على التلفزيون؟ |
les gens pensent que c'est un droit de naissance. | Open Subtitles | الناس يَعتقدونَ بأنّه لديهم حقّ الولادة، تفهمين ذلك |
Je dis au monde que j'en ai rien à foutre de ce que les gens pensent de moi, OK ? | Open Subtitles | رأي الناس بي.. هل تفهميني؟ |
Tu ne veux pas que les gens pensent que tu te décrottes le nez. | Open Subtitles | لا تريد أن يظنّ الناس بأنّك تنقف أنفك |
Oui, car c'est ce que les gens pensent quand ils veulent un cavalier. | Open Subtitles | أجل, لأن هذا ما يفكر به الناس عندما يريدون موعد لحفل |
C'est marrant comme les gens pensent aux pauvres uniquement pendant Noël. | Open Subtitles | أنا أستغرب ..لماذا يفكّر الناس في إطعام المحتاجين أعياد الميلاد فقط |