ويكيبيديا

    "les langues de l'onu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لغات الأمم المتحدة
        
    Un aperçu du rapport dans toutes les langues de l'ONU sera distribué six semaines avant la session. UN وسيتاح استعراض عام للتقرير بجميع لغات الأمم المتحدة قبل ستة أسابيع من موعد انعقاد الاجتماع.
    Guide de 10 pages sur les procédures et approches pour la collaboration avec les détenteurs de connaissances autochtones et locales traduit dans toutes les langues de l'ONU UN دليل من 10 صفحات بشأن الإجراءات والنهج للعمل مع أصحاب المعارف الأصلية والمحلية مترجمة إلى جميع لغات الأمم المتحدة
    Entretiens, messages d'intérêt public, événements inauguraux, photographies et clips vidéo dans toutes les langues de l'ONU, le cas échéant UN اللقاءات، وإعلانات الخدمة العامة، والتمهيد، والتصوير، والكليبات، بجميع لغات الأمم المتحدة حسب الاقتضاء
    Impression de plaquettes, bannières, affiches et feuilles d'information dans toutes les langues de l'ONU, le cas échéant UN طباعة المنشورات والنشرات، والملصقات، وصحائف الوقائع بجميع لغات الأمم المتحدة حسب الاقتضاء
    Matériels de sensibilisation à la Convention dans toutes les langues de l'ONU UN مواد التوعية باتفاقية مكافحة التصحر بجميع لغات الأمم المتحدة
    Le matériel pédagogique et les ouvrages de base à lire seront également fournis dans toutes les langues de l'ONU dont il existe une traduction. UN وستتاح مواد التدريب والقراءات الأساسية بجميع لغات الأمم المتحدة التي تُرجمت إليها.
    Enfin, l'intervenante a reconnu que, si l'idéal était évidemment que le site soit disponible dans toutes les langues de l'ONU, cela exigerait des ressources considérables. UN وأخيرا سلمت بأن الموقع يجب أن يكون من الناحية المثالية متاحا بجميع لغات الأمم المتحدة وأنه سيتطلب قدرا كبيرا من الموارد.
    Les États ont appelé l'attention sur l'importance de la traduction des documents et ont clairement indiqué que si les documents n'étaient pas disponibles dans toutes les langues de l'ONU, l'accès s'en trouverait réduit. UN ووجهت الدول النظر إلى أهمية ترجمة الوثائق مبيّنة أن الوصول إلى المعلومات سيكون محدوداً في حال عدم إتاحة الوثائق بجميع لغات الأمم المتحدة.
    Les États ont appelé l'attention sur l'importance de la traduction des documents et ont clairement indiqué que si les documents n'étaient pas disponibles dans toutes les langues de l'ONU, l'accès s'en trouverait réduit. UN ووجهت الدول النظر إلى أهمية ترجمة الوثائق مبيّنة أن الوصول إلى المعلومات سيكون محدوداً في حال عدم إتاحة الوثائق بجميع لغات الأمم المتحدة.
    Outre la formation traditionnelle concernant les langues de l'ONU et l'informatique, le secrétariat a organisé des formations concernant l'acquisition de compétences en matière de supervision de personnel, le perfectionnement du personnel de la catégorie des services généraux, la gestion du stress et la présentation d'exposés. UN وإضافة إلى التدريب المألوف على تعلُّم لغات الأمم المتحدة ومهارات الحاسوب، نظّمت الأمانة دورات تدريبية على تطوير مهارات الإشراف وتطوير الخدمات العامة والتعامل مع الضغط النفسي وتطوير مهارات العرض.
    Un document sur les résultats des travaux menés jusqu'à ce moment par le Groupe de travail sera distribué dans toutes les langues de l'ONU six semaines au moins avant la première réunion de la Conférence des Parties. UN وسوف توزع وثيقة تحمل نتائج الفريق العامل حتى ذلك الوقت، وذلك بجميع لغات الأمم المتحدة قبل ستة أسابيع من بدء الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف.
    c) Préparatifs de la publication de la version révisée de la CITI (édition et traduction dans toutes les langues de l'ONU); UN (ج) التحضير للنشر (التحرير والترجمة بجميع لغات الأمم المتحدة
    Toutefois, un cinquième seulement des personnes qui ont répondu à l'enquête ont estimé que leurs attentes étaient totalement ou en grande partie satisfaites Les attentes perçues comme non satisfaites avaient trait principalement à la fourniture d'informations et d'un appui technique, à la fourniture d'informations en temps utile et à la fourniture d'informations dans toutes les langues de l'ONU. UN بيد أن الخمس فقط من المشاركين في الدراسة أفادوا بأن جميع أو معظم توقعاتهم من المفوضية قد تحققت. ومن المجالات التي قالوا أنها لم تتحقق فيها التوقعات: توفير المعلومات والدعم الفني، وتوفير المعلومات في حينها؛ وتوفير المعلومات بجميع لغات الأمم المتحدة.
    1.2.2.B Élaborer et publier des matériels de sensibilisation à la Convention dans toutes les langues de l'ONU et les mettre à disposition dans les instances régionales et internationales UN 1-1-2- باء إعداد ونشر مواد التوعية باتفاقية مكافحة التصحر بجميع لغات الأمم المتحدة وجعلها متاحة للمنتديات الإقليمية والدولية
    80. L'UNODC devrait mettre au point un dossier de ratification et une brochure illustrant les caractéristiques du Protocole relatif aux armes à feu afin de faciliter sa ratification, et les diffuser dans toutes les langues de l'ONU. UN 80- ينبغي للمكتب أن يضع عُدَّةً خاصةً بالتصديق وكتيّباً يوضّح خصائص بروتوكول الأسلحة النارية لتيسير التصديق عليه، وأن يعمّمهما بجميع لغات الأمم المتحدة.
    Il est donc recommandé à la Conférence d'examen d'étudier la faisabilité financière de la traduction des déclarations dans toutes les langues de l'ONU, afin d'aider les États parties pour lesquels ce sujet est source de difficulté. UN لذا يمكن أن تشكل اللغة عائقاً أمام استخدام تدابير بناء الثقة، ولمساعدة الدول الأطراف التي يهمها هذا الأمر، يوصى بأن يستكشف المؤتمر الاستعراضي الجدوى المالية لترجمة المعلومات الواردة في تدابير بناء الثقة إلى جميع لغات الأمم المتحدة.
    De même, des services d'interprétation sont fournis pour les réunions du Conseil d'administration/Forum ministériel sur l'environnement dans toutes les langues de l'ONU et aucun coût additionnel ne devrait être encouru à cet égard. UN وبالمثل فإن اجتماعات مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي توفر لها خدمات الترجمة الشفوية الكاملة بجميع لغات الأمم المتحدة ولا ينتظر توقع أي تكاليف إضافية في هذا الموضوع.
    Outre la formation traditionnelle concernant les langues de l'ONU et l'informatique, des formations ont été organisées concernant l'acquisition de compétences en matière de supervision du personnel, le perfectionnement du personnel de la catégorie des services généraux, la lutte contre le stress et la présentation d'exposés. UN وبالإضافة إلى التدريب العادي في مجالي تعلم لغات الأمم المتحدة واكتساب مهارات استخدام الحاسوب، تم توفير التدريب في مجال مهارات الإشراف وتطوير الخدمات العامة، والقدرة على التعامل مع الضغط النفسي، وتطوير مهارات العرض.
    Le résumé à l'intention des décideurs est traduit dans toutes les langues de l'ONU (2 mois) UN يترجم موجز مقرري السياسات لجميع لغات الأمم المتحدة (شهران)
    Le résumé à l'intention des décideurs est traduit dans toutes les langues de l'ONU (8 novembre - 5 décembre 2014) UN يُترجم موجز مقرري السياسات إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية (8 تشرين الثاني/نوفمبر - 5 كانون الأول/ديسمبر 2014)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد