ويكيبيديا

    "les sauver" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إنقاذهم
        
    • لإنقاذهم
        
    • انقاذهم
        
    • تنقذهم
        
    • ننقذهم
        
    • إنقاذهما
        
    • ينقذهم
        
    • لانقاذهم
        
    • أنقاذهم
        
    • أنقذهم
        
    • بإنقاذهم
        
    • انقاذهما
        
    • انقذهم
        
    • لأنقاذهم
        
    Quoi... Toi et moi assis ici, essayant de les sauver un à la fois ? Open Subtitles ماذا، أنا وأنت نجلس هنا نُحاول، إنقاذهم فرداً واحداً في كلّ مرّة؟
    Une fête serait l'occasion idéale pour s'y introduire et les sauver. Open Subtitles يمكن للحفلة أن تكون فرصة مثالية للإقتحام و إنقاذهم
    Leur avez-vous dit comment les sauver avec une égratignure ? Open Subtitles لذا أخبرتهم كيف تستطيعين إنقاذهم جميعا بخدش واحد؟
    j'ai entendu la femme dire à sa fille... que quelqu'un traversait l'océan pour les sauver. Open Subtitles بعد ذلك سمعتها تخبر أبنتها إن شخص ما سيأتي من البحر لإنقاذهم
    Il détient 5 autres victimes, on peut les sauver au cours des 9 h à venir. Open Subtitles هناك 5 ضحايا احياء في مكان ما والذين يمكننا انقاذهم خلال 9 ساعات
    Cette guerre a pour but de les sauver de la souffrance, pas de l'augmenter. Open Subtitles هذه الحرب كانت من المفترض ان تنقذهم من المعاناه ليست لتزيدها
    On ne peut pas les sauver s'ils ne veulent pas l'être. Open Subtitles لا يمكننا أن ننقذهم إذا كانوا لا يريدون الإنقاذ
    Il y a donc d'excellentes chances que vous puissiez les sauver. Open Subtitles إذن هناك فرصة ممتازة اننا سنكون قادرين على إنقاذهم
    Trois avaient insisté pour rester sur place et il n'a pas été possible de les sauver. UN وأصر الثلاثة الباقون على البقاء في مبنى المفوضية فتعذر إنقاذهم.
    Trois avaient insisté pour rester sur place et il n'a pas été possible de les sauver. UN وأصر الثلاثة الباقون على البقاء في مبنى المفوضية فتعذر إنقاذهم.
    Il a dit que si on les aimait assez on pouvait les sauver, peu importe où ils sont. Open Subtitles انظروا لقد قال، إذا كُنّا نحبهم كفاية سنتمكن من إنقاذهم أينما كانوا
    On peut ne pas trouver nos amis, mais on peut encore les sauver. Open Subtitles ..ربما لا نستطيع إيجاد أصدقائنا لكن مازالنا نستطيع إنقاذهم
    Et s'assurait qu'ils savaient qu'il était le seul qui pouvait les sauver. Open Subtitles و يتأكّد أنّهم يعلمون أنّه هو الشخص الوحيد القادر على إنقاذهم
    Il n'est pas nécessaire d'avoir des fonds considérables pour les sauver. UN إننا لسنا بحاجة إلى أموال كثيرة لإنقاذهم.
    Des personnes innocentes meurent, et vous pourriez être notre seule chance de les sauver. Open Subtitles إن أناسًا أبرياء يموتون، وربما تكونين فرصتنا الوحيدة لإنقاذهم.
    Il s'est passé une éternité avant que de l'aide arrive, et il a écouté chaque ordre que j'ai donné alors qu'il essayait de les sauver. Open Subtitles كان يبدو الامر أبديا قبل أن تصل المساعده و هو استمع لكل أمر أعطيته بينما كان يحاول انقاذهم
    Tu peux toujours les sauver. Open Subtitles فيمكنك ان ترتدي القناع ما زال بامكانك انقاذهم
    Imaginez maintenant que vous aviez cette technologie, le moyen de les sauver, mais que quelqu'un vous l'enlève. Open Subtitles الآن تخيل انه لديك هذه القطعة من التكنولوجيا والتي يمكنها ان تنقذهم الى ان شخص ما اخذها منك
    - C'est un pédophile préférentiel expliquant qu'il essayait de les sauver. Open Subtitles -إنه شاذ جنسياً تفضيلي ، ويدعي أنه يحاول إنقاذهما
    Et si leur tuteur ne pouvait pas les sauver alors ils sauveraient leur tuteur. Open Subtitles , وأذا لم يستطيع ولى أمرهم أن ينقذهم فسينقذوا ولى أمرهم
    Comment j'aurais pu refuser de les sauver ? Open Subtitles اذا كانت هناك طريقه لانقاذهم كيف يكمن لي ان ارفض؟
    Nous envoyons des émissaires pour négocier leur libération, et si cela échoue, nous sécuriserons de la manière la plus sûre possible le route pour les sauver. Open Subtitles سنرسل مبعوثين للتفاض من اجل لأطلاق سراحهم ولو فشل هذا سنؤمن اسرع طريقه من أجل أنقاذهم
    il faut les sauver. Open Subtitles . أنه يحاول أن يخدعك . أنا لا أهتم يجب أن أنقذهم
    Je devais leur prouver que j'étais digne d'eux et les sauver en premier serait mon rachat. Open Subtitles كان علي أن أثبت لهم بأنني شخص مثالي بإنقاذهم أولاً ، بأنه كان تضحية مني
    Tu sais, j'aurais pu les sauver moi-même, mais je ne voulais pas que tu te sentes inutile. Open Subtitles ليس بيوم سئ بالطبع , أنت تعرف , أنه كان بامكاني انقاذهما وحدي لكني أردت ألا أجعلك تشعر بأنك عديم القيمة
    Et maintenant, je vais lui trouver une copine pour perpétuer l'espèce et les sauver de l'extinction. Open Subtitles والان سوف اجد له خليله واعد تكاثر فصيلة النسر الاصلع بذلك انقذهم من الانقراض
    Si je l'avais moi-méme risqué pour les sauver, qui aurait-il pour trouver des jumeaux plus? Open Subtitles لو ضحيت بنفسي لأنقاذهم من كان سيبقي ليجد المزيد من التوائم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد