As-tu une idée de ce que les Trags te feront quand ils découvriront ? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عما سيفعله التراكز عندما يكتشفون هذا ؟ |
Si tu veux rejoindre les Trags, tu dois me montrer quelque chose ! | Open Subtitles | اذا أردت الانضمام الى التراكز تحتاج لتريني شيئاً ما |
les Trags veulent qu'il s'introduise dans le vaisseau. | Open Subtitles | التراكز يريدون ان يحطمونهم على متن القارب |
La meilleure façon d'assurer notre survie c'est de ne pas arrêter la guerre entre les Trags et les humains, mais de toujours s'assurer qu'on est du côté des gagnants. | Open Subtitles | افضل طريقة لضمان نجاتنا هي ابقاء الحرب بين التراكز والبشريين وعدم ايقافها لكن دائماً تأكد من أننا الجانب الرابح |
On peut choisir où cela nous mènera, pas mon père, pas les Trags. | Open Subtitles | وعلينا أن نقرر بانفسنا الام سيقود ذلك ليس أبي ولا التراكز |
Et puis je pensais que notre plus gros problème était de cacher notre relation pour ne pas que les Trags et les Red Hawks ne pètent un câble. | Open Subtitles | وأنا هنا أفكر بأن أكبر مشاكلنا هي التخفي وراء علاقتنا حتى لا يندفع التراكز والصقور الحمر |
- Je crois Castor parce qu'il travaille à maintenir les Trags comme toi en laisse ! | Open Subtitles | أنا أثق به لأنة يبقي التراكز أمثالك مقيدين |
Je préférerais encore retourner dans cette cellule chaude et sèche plutôt que d'aider les Trags. | Open Subtitles | وأنا أفضل العودة الى الحجرة الحارة والجافة على أن أُساعد التراكز |
Elle pense que n'importe qui n'ayant rien à faire avec les Trags ne vaut rien. | Open Subtitles | هي تعتقد بأن ايَ شخصٍ يعمل مع التراكز عديم الجدوى |
Je voulais te remercier pour avoir parlé à ta mère et d'avoir convaincu les Trags de nous aider. | Open Subtitles | اردت شكركِ لتكلمكِ مع والدتكِ وجلب التراكز للمساعدة |
Tu parles de celle que tu as créée pour que tu puisses faire passer du matériel de contrebande dans le Secteur pour les Trags ? | Open Subtitles | لتستطيعي تهريب المُعدات الى القطاع من أجل التراكز ؟ أتعتقدين حقاً أنكِ بتخديري لن أكتشف هذا؟ |
les Trags pourraient utiliser le Suvek et déclencher une guerre n'importe quand. | Open Subtitles | ربما يستعمل التراكز السوفاك ويُشعلون الحرب بأي وقت |
Tu m'as harcelé pendant des semaines pour avoir des informations sur les Trags. | Open Subtitles | أنت كنت تسألني لأسابيع عن معلوماتٍ تخص التراكز أعتقد بأن لدي شيء ما لك |
C'est la seule personne de confiance au gouvernement pour s'assurer que les Trags sont les seuls Atrians envoyés à la Crate. | Open Subtitles | هي الوحيدة من طرف الحكومة التي قد نثق بها لنتأكد من أن التراكز هم الأتريين الوحيدين الذين سيرسلون للحبس |
Penses à ça... si nous échouons et les Trags déclenchent ce truc, énormément de personnes finiront morts. | Open Subtitles | اذا فشلنا ونجح التراكز بتشغيل ذلك الشيء كثير من الناس سينتهي بهم الامر موتى |
Bien, la première chose que nous devons faire est de découvrir où les Trags le gardent. | Open Subtitles | هو اكتشاف مكان تخبيء التراكز له لديهم مخبء جديد |
Dommage qu'on ne puisse pas combattre les Trags avec du papier mâché. | Open Subtitles | سيء جداً أنا لا نستطيع قتال التراكز بهذه الاوراق الملونة |
Depuis l'explosion, les Trags engrangent des vivres. | Open Subtitles | منذ أن حدث الانفجار التراكز عززو من تجهيزاتهم |
Je devrais pouvoir suivre les Trags au marché sans qu'ils ne suspectent rien. | Open Subtitles | عليَ تتبع التراكز الى السوق التجارية بدون أن اثير شكوكهم |
les Trags font passer les Red Hawks pour une association de parents d'élèves | Open Subtitles | التراكز يُشبهون الصقور الحُمر بمجلس آباء وتدريسيين |