Je vais appeler le procureur de Live Oak et lui expliquer ce qui est arrivé. | Open Subtitles | سأتصل بالنائب العام في لايف اوك وأشرح له ما حدث. |
Bienvenue dans cette édition spéciale de Rivera Live. | Open Subtitles | أنا هيرالدو ريفيرا، ومرحباً بكم في الحلقة الخاصة من ريفيرا لايف. |
Une performance Live d'un morceau original accrocheur récemment écrit. | Open Subtitles | أداء مباشر وبكتابة حديثة، أغنية أصلية جذابة. |
Je pourrais déployer un Live stream 4K bien meilleur que le leur dès maintenant. | Open Subtitles | استطيع ان ابدأ في بث مباشر حالا سيكون افضل منهم |
Sautons sur l'occasion, Faisons notre Live stream. | Open Subtitles | ابدإي فيها. الآن علينا ان نبدا ببثنا المباشر |
D'accord, c'est bon, mais maintenant c'est l'heure du Live. | Open Subtitles | حسناً هذا كان جيداً لكن الأن حان الوقت لبعض الموسيقى المباشرة. |
Fonds d'affectation spéciale PNUD/Fondation Live Aid | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي ومؤسسة المعونة الحية |
{\pos(192,200)}Après la ségrégation et avant les 2 Live Crew, le Sud était génial et le climat radieux. | Open Subtitles | بعد العزل وقبل 2 لايف كرو، أسفل الجنوب كان جيدا، وكان الطقس جميل دائما. |
Éminent journaliste du Huffington Post Live | UN | 59 - صحفي بارز يعمل في الموقع الشبكي هفنغتون بوست لايف |
:: Au mois de mai de cette année, la société américaine Microsoft a décidé de bloquer le service de Windows Live à Cuba. | UN | :: في أيار/مايو من هذا العام، قررت شركة مايكروسوفت الأمريكية حجب خدمات ويندوز لايف عن كوبا. |
Voici Raven en Live Oui, c'est bien Raven en Live | Open Subtitles | "هذا برنامج (ريفن لايف) نعم، إنه (ريفن لايف) |
Je suis Raven, et on est en direct dans Raven en Live ! | Open Subtitles | أنا "ريفن"، ونحن في بث مباشر وهذا برنامج "ريفن لايف!" |
Voici Raven en Live Oui, c'est bien Raven en Live | Open Subtitles | "هذا برنامج (ريفن لايف) نعم، إنه (ريفن لايف) |
Puisque nous avons mis en place le Live stream, je peut faire une suggestion ? | Open Subtitles | منذ اننا اعددنا لبث مباشر هل لي بإقتراح؟ |
Attends une seconde. Sarah va diffuser en Live depuis le magasin de disque, non ? | Open Subtitles | ساره سَيُذيعُ بشكل مباشر مِنْ المخزنِ القياسيِ، حقّ؟ |
C'était la première démonstration au monde d'une transmission d'images mouvantes en Live. | Open Subtitles | كان أوّل عرض في العالم لبث مباشر لصور متحركة. |
Il ma dit que si tu venais demain il n'hésiterai pas à laisser tomber le Live stream. | Open Subtitles | و اخبرني اذا اتيت الغد سيلغي عملية البث المباشر بأكملها |
Après d'innombrables chansons d'album et de concerts en Live. | Open Subtitles | بعد هذا العدد الذي لا يحصى من الألبومات . و الحفلات المباشرة |
Fonds d'affectation spéciale PNUD/Fondation Live Aid | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي ومؤسسة المعونة الحية |
On dirait un Live. | Open Subtitles | تعلمون، أن الموسيقى بدت على الهواء مباشرة. |
♪ my parents Live in the same teeny town ♪ | Open Subtitles | ♪ والدي يعيشان في نفس المدينة الصغيرة ♪ |
L'ONG Live and Learn a entrepris un projet de gestion des ressources naturelles au sein des communautés rurales. | UN | 351 - وشرعت منظمة عش وتعلم غير الحكومية في مشروع لإدارة الموارد الطبيعية في المجتمعات الريفية. |
♪ Don't tell me not to Live ♪ | Open Subtitles | * لا تقل لي أن لا أعيش * |
♪ that if you Live in your imagination ♪ | Open Subtitles | {\cHFFFFFF\3cH0809FB}♪ إنه إن عشت في خيـالك ♪ |
Le concert des nominations des Teen Choice Awards Live ! | Open Subtitles | بث حي لـ " جائزة اختيار الشباب " الترشيحات |
Ça dure trois jours : présélection, interviews... télédiffusion Live... | Open Subtitles | يستقر الموكب ثلاث ايام ..لتمهيدات والتصفيات |