ويكيبيديا

    "m'écoutez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تسمعني
        
    • تستمع إلي
        
    • تستمع لي
        
    • تستمع إليّ
        
    • تستمعين لي
        
    • تصغي لي
        
    • تنصت إليّ
        
    • تسمعينني
        
    • تصغي إليّ
        
    • تنصت لي
        
    • أصغيتم إليّ
        
    • يستمع لي
        
    • تستمع إلىّ
        
    • تستمع اليّ
        
    • تستمعون إليّ
        
    Si vous m'écoutez, on peut atteindre des sommets de création culinaire. Open Subtitles إذا كنت تسمعني, سوف نبلغ حافة الإبداع في الطبخ.
    Vous n'êtes pas du genre sentimental, mais vous m'écoutez. Open Subtitles وأنت لا تبدو أكثر رجل عاطفية لكنك لا تزال تسمعني
    Si vous avez survécu, ne venez pas ici, ne m'écoutez pas. Open Subtitles اذا نجيت من هذا بكثير لا تاتي إلى المركز ولا تستمع إلي
    Si vous ne m'écoutez pas, il y aura un paquet de gens qui vont mourir. Open Subtitles اذا لم تستمع لي سيكون هناك الكثير من الاشخاص الميتين
    Si vous ne m'écoutez pas, des gens seront blessés parce que Callie Open Subtitles لو لم تستمع إليّ , المزيد من الناس سيتأذون
    Mme Voorhees, vous ne m'écoutez pas. Open Subtitles سيدة فورهييس أنتِ لا تستمعين لي
    Vous ne m'écoutez pas. Open Subtitles حسن، لست تصغي لي
    Vous m'écoutez ou quoi ? Open Subtitles هل تنصت إليّ حتى؟
    Et non, je ne parle pas toute seule Car je sais que vous voulez et que vous m'écoutez. Open Subtitles ولا، لستُ أكلّم نفسي لأنّي أعرف أنّك تستطيع وأنتَ فعلاً تسمعني
    Vous ne m'écoutez pas. Ce n'est pas pour moi. Merci quand même. Open Subtitles أنت لا تسمعني أنا لا أعتقد أن ذلك مناسب لي شكرا على أية حال
    - Vous m'écoutez ou pas ? Vous devez la retrouver. Open Subtitles هل تسمعني يجب أن تخرج للبحث عنها
    Vous ne m'écoutez pas ? Open Subtitles ألم تسمعني و حسب؟
    Dr Halstead, vous ne m'écoutez pas. Open Subtitles دكتور هاتسيلد, انت لا تستمع إلي
    Vous devez m'écoutez. Open Subtitles يجب أن تستمع إلي يجب ان تستمع إلي
    Si vous ne m'écoutez pas, écoutez-les. Open Subtitles دّكتور وايلدينغ لا اريدك ان تستمع لي استمع لهم
    J'ai l'impression que vous ne m'écoutez pas, sénateur. Open Subtitles ولدي شعور بأنك لا تستمع لي سيناتور
    Vous m'écoutez pas. Open Subtitles حسناً, لا بأس, لأنك لا تستمع إليّ
    Vous m'écoutez ? Open Subtitles هل تستمعين لي فيرا ؟
    Vous ne m'écoutez jamais. Open Subtitles و لم تصغي لي أبداً
    Docteur, vous m'écoutez au moins ? Open Subtitles دكتور ؟ هل تنصت إليّ حتى ؟
    Vous ne m'écoutez pas. Open Subtitles انت لا تسمعينني انا لن اتخلص من احد
    Est-ce que vous m'écoutez ? Open Subtitles هل تصغي إليّ حتى؟
    Vous ne m'écoutez pas! Open Subtitles لكنك لا تنصت لي.
    Eh, je connais une autre issue et je vous la montrerai si vous m'écoutez cinq secondes, OK ? Open Subtitles أعرف طريقاً آخر للخروج من هنا، سأدلّكم عليه، إن أصغيتم إليّ لخمس ثواني.
    Vous ne m'écoutez pas, tous les deux. Open Subtitles دانييلا ،أنا لا أعتقد أن كلاكما كان يستمع لي
    Vous ne m'écoutez pas, pas vrai ? Open Subtitles أنت لا تستمع إلىّ ، أليس كذلك ؟
    Monsieur, vous devez m'écoutez. Open Subtitles يارجل,عليك ان تستمع اليّ.
    Et si vous m'écoutez, c'est parce que vous n'avez pas le choix. Open Subtitles ،وإن كنتم تستمعون إليّ فهذا لأنّكم لا تملكون خيارًا آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد