Maintenant, vous m'accusez. Vous pouvez me faire des prélèvements d'ADN. | Open Subtitles | بإمكانك أن تتهمني بإمكانك أن تأخذ حمض نووي |
Au lieu de reconnaître l'évidence, vous m'accusez d'un plan monstrueux ! | Open Subtitles | لكن بدلاً من ملاحظة الأمر الواضح تتهمني بخطة وحشية |
Vous me demandez d'être honnête, ce que j'ai fait, et après vous m'accusez d'avoir fait cette merde ? | Open Subtitles | طلبتي مني أن اكون صريحة و هذا ما فعلته , و الان تتهمينني بهذا الهراء ؟ |
Vous m'accusez aussi du meurtre. | Open Subtitles | الآن تتهميني بالجريمة أيضاً |
Vous m'accusez de travailler pour l'autre côté ? | Open Subtitles | أتتهمني بالعمل لصالح جهة أخرى؟ |
Croyez-moi, si j'avais fait ce dont vous m'accusez, je ne laisserais pas son corps traîner dans un coin. | Open Subtitles | صدقنى لو انى فعلت ما تتهمنى به لم أكن سأترك الجثة لتظهر |
Si j'ai bien compris, vous m'accusez de quelque chose que je pourrais faire ? | Open Subtitles | دعْني رتّبْ هذا. أنت تَتّهمُني شيءِ أنا هَلْ يُمْكِنُ أَنْ؟ |
Si vous m'accusez d'être humain, je plaide coupable. | Open Subtitles | إذما كنت تتهمني كوني بشرياً فأنا متلبس بها. |
C'est un moyen de me préparer ou vous m'accusez de quelque chose ? | Open Subtitles | هل هذا جزءٌ من تجهيزي للجلسة أم أنّك تتهمني بشيء ؟ |
Vous m'accusez de meurtre, puis vous commencez à m'espionner chez moi ? | Open Subtitles | تتهمني بجريمة قتل، ومن ثم تأتي خلسة حول منزلي؟ |
Avant que vous n'expliquiez à quelqu'un ce dont vous m'accusez, vous voulez bien m'enlever ces menottes ? | Open Subtitles | قبل أن تقوم بشرح ما تظن بأنك تتهمني به لما لا تفك هذه الأصفاد عني |
- Mais vous avez des dépositions. - Vous m'accusez ? | Open Subtitles | ولكن لديك بيانات مقسمة - هل تتهمني بشيء؟ |
IJe fais de mon mieux pour être un bon voisin, et vous m'accusez d'être un malade sadique. | Open Subtitles | احاول جهدي لأكون أفضل جار صحيح و انت تتهمني بأني سادي ترجمة وتنفيذ: |
C'est de ça que vous m'accusez ? | Open Subtitles | أعني .. هذا ما تتهمينني به .. أليس كذلك ؟ |
Vous m'accusez d'avoir passé cet appel? | Open Subtitles | هل تتهمينني بقيامي بتلك المكالمة؟ |
Vous m'accusez d'avoir des préjugés envers les Terriens ? | Open Subtitles | هل تتهميني بالتعصب ضد الأرضيين؟ |
Alors ne m'accusez pas de faire des suppositions. | Open Subtitles | فأرجوكِ لا تتهميني بوضع افتراضات |
Vous m'accusez de quelque chose, Branch ? | Open Subtitles | أتتهمني بشيءٍ ما، يا (برانش) ؟ |
Excusez-moi. Vous m'accusez d'impropriété? | Open Subtitles | عفواً, تتهمنى بأهمال ست ملايين دولار |
Vous m'accusez? | Open Subtitles | ما أنت تَتّهمُني به؟ |
Vous ne m'accusez pas seulement d'avoir une liaison avec une de mes internes de cet été. | Open Subtitles | اذًا، أنتما لا تتهماني وحسب بأنني على علاقة بإحدى المتدربات الصيفيات |
Vous m'accusez de briser les règles, mais je respecte les règles. | Open Subtitles | تتهمونني بمخالفة القوانين وأنا أقول لكم أنني ملتزم بالقوانين |
Vous m'accusez de meurtre ? | Open Subtitles | هل تتهموني بالقتل ؟ |
Si vous m'accusez, dites-le tout de suite. | Open Subtitles | فإن كنت تتّهمني لا تختبئ وراء أحجياتك الذكية |