J'ai pas eu de nouvelles pendant deux jours ! Je m'inquiétais. | Open Subtitles | لم أسمع عنك شيئا طوال يومين أنا قلقة عليك |
Pendant tout ce temps je m'inquiétais de ce que j'avais mal fait ou de ce que j'aurais pu faire de différent. | Open Subtitles | طول هذا الوقت كنتُ قلقة حول الخطأ الذي فعلته أو شيئاً كان يجب أن أفعله بشكل مختلف |
Je m'inquiétais pour toi. Ça fait longtemps qu'on s'est pas parlé. | Open Subtitles | كنتُ قلقة عليك، لم أسمع منك من فترة طويلة |
Tu m'inquiétais, à ne pas répondre. | Open Subtitles | لقد جعلتيني أقلق بسبب عدم ردك على اتصالاتي |
Si je m'inquiétais de qui tu embrasses, il me resterait plus beaucoup de temps pour le reste. | Open Subtitles | لو كنت قلقا حيال من كنت تقبلين ، فهذا سيترك لي قليلا من الوقت لأفكر في أمر أخر |
Je m'inquiétais des blessures, mais je n'avais pas le temps... | Open Subtitles | كنت قلقاً بشأن الإصابات .. ولكنلم يكنهناكوقتلـ. |
Donc, je m'inquiétais parce qu'elle ne semble pas avoir beaucoup d'amis. | Open Subtitles | لذا ، أنا قلقة لأنها ليس لديها أصدقاء كثيرون |
Je m'inquiétais de te savoir mort dans un fossé quelque part. | Open Subtitles | لقد كنت قلقة جداً بأنك ميت في حفرةٍ في مكانٍ ما |
Je serais un outil plus efficace si je ne m'inquiétais pas pour ma mère. | Open Subtitles | أود أن يكون أكثر من ذلك بكثير أداة فعالة بالنسبة لك إذا لم أكن حتى قلقة عن أمي. |
Je m'inquiétais toujours du fait qu'Alex gagnant tous ces trophées pourrait ennuyer Luke, et on dirait que c'est le cas. | Open Subtitles | دائما كنت قلقة ان تفوز اليكس بكل تلك الجوائز سوف يزعج لوك ويبدو ان ذلك اخيرا حدث |
J'ai pas arrêté de t'appeler. Je m'inquiétais. | Open Subtitles | لقد كنت احاول الإتصال بك طوال اليوم لقد كنت قلقة |
Je lui ai simplement demandé de vérifier parce que je m'inquiétais pour ta sécurité. | Open Subtitles | طلبت منه ببساطة أنْ يتحقق لأنّني كنت قلقة بشأنْ سلامتك. |
Je m'inquiétais, mon amour, mais maintenant je sais que tu iras bien. | Open Subtitles | كنت قلقة ياحبيبي لكني الآن واثقة أنك ستكون بخير |
Une bête s'égarait parfois, et je m'inquiétais. | Open Subtitles | في الخريف بعض الأحيان، كنا نفقد واحدة من الماشية في الطريق وكنتُ أقلق بشأنها كثيرًا |
A Paris, ça arrivait deux fois par semaine. Je m'inquiétais, plus maintenant. | Open Subtitles | في باريس، حدثت مرتين بالإسبوع كنتُ أقلق كثيراً، والآن لا أقلق. |
Il y a une minute, je m'inquiétais de finir dans une université de bas niveau. | Open Subtitles | قبل دقيقة فقط، كنت قلقا أن ينتهي بي الأمر في إحدى مدارسي الآمنة |
Je m'inquiétais pour ma tête, surtout que j'avais l'air d'un manche. | Open Subtitles | حسنا، كنت قلقا حول الرأس القديمة ولكن أعتقد أنني قد حصلت على التعامل مع ذلك. |
Je m'inquiétais pour toi. | Open Subtitles | كنت قلقاً عليك يا زميلي خلت أنك واقع في مشكلة حقيقية |
Je m'inquiétais à l'idée de les changer d'école, de les priver de leurs amis, de mes parents. | Open Subtitles | أتعلم , لقد كنت قلقاً حولهم إخراجهم من المدرسة وبعيداً عن اصدقائهم واقربائي |
Je m'inquiétais que tu leur montres ce que je t'ai envoyé la nuit dernière. | Open Subtitles | كنتُ قلقةً من أنك كنتَ تري هؤلاء الشباب ما أرسلته لك البارحة. |
Je m'inquiétais. Où étais-tu ? | Open Subtitles | هناك فندق واحد في سيبروك قلقت عليك لأنك لم تتصلي |
Je m'inquiétais pour eux. Je n'habite pas trop loin d'ici. | Open Subtitles | قلقتُ عليهم كثيرا .وعشت بالقرب من هنا |
Je n'arrivais pas à me concentrer sur mes pas car je m'inquiétais pour vous. | Open Subtitles | لم أستطع التركيز على خطواتي لقلقي عليكِ |
Tu n'as répondu à aucun de mes appels. Je m'inquiétais. | Open Subtitles | لم تردي على أي من اتصالاتي لقد قلقت عليكِ |