| Autrement, sortez de ma caravane, parce que j'ai des âmes à sauver à Salem demain soir. | Open Subtitles | خلاف ذلك اخرجا من مقطورتي لان هناك ارواح انقذها في سالم ليله الغد |
| Y'a une chance que tu puisses nettoyer ma caravane pendant mon absence ? | Open Subtitles | أهناك فرصة أن تقومي بتنظيم مقطورتي وأنا غائب؟ |
| J'espère que vous aimez les abeilles mortes, le miel et l'odeur de produits chimiques car vous allez rester dans ma caravane à partir de maintenant et si j'entend que vous avez été proche de n'importe quel autre problème | Open Subtitles | أرجو أن تحب النحل الميت ورائحة الكيماويات لأنكم ستقيمون في مقطورتي من الآن وصاعداً |
| Il n'y avait aucune chance pour que les flics trouvent ce que tu as laissé dans ma caravane. | Open Subtitles | كان من المستحيل أن تعثر الشرطة على ما تركته داخل مقطورتي |
| J'aurais dû rester avec eux au lieu de retourner dans ma caravane. | Open Subtitles | كان يَجِبُ أنْ أَبْقى مَعهم بدلاً مِنْ أنْ اعُودَ إلى مقطورتِي |
| Je vais dans ma caravane, prépare la suite. | Open Subtitles | سأكون فى مقطورتى بينما تعد للمشهد القادم |
| Non, à part l'air conditionné de ma caravane... | Open Subtitles | الجريمة الوحيدة التي ادركها هي التكييف في مقطورتي |
| Tu sais ... si tu veux faire la sieste ... le lit dans ma caravane ... il est bien plus confortable. | Open Subtitles | أتعرف لو إن اردت أن تنام السرير في مقطورتي |
| Cette salope a attaché une corde à ta voiture et a renversé ma caravane. | Open Subtitles | ربطت زوجتك الساقطة حبلاً بسيارتك وقلبت مقطورتي |
| Elles arrivent dans ma caravane sans un mot, juste... un vase en verre ordinaire. | Open Subtitles | تظهر فجأة في مقطورتي بدون ملاحظة. فقط قدر زجاجية |
| - Tu veux t'allonger dans ma caravane ? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبي إلى مقطورتي .. تستلقي هناك ؟ ؟ |
| Shannon a dit "j'en ai une dans ma caravane", et elles y ont envoyé un assistant. | Open Subtitles | "ثم شانون قالت: "أملك واحداً في مقطورتي لذا أرسلوا مساعد شخصي لإحضاره |
| Tu veux venir dans ma caravane pour en discuter ? | Open Subtitles | أتريد أن تأتي إلى مقطورتي وتناقشني |
| En revenant, il y avait deux types dans ma caravane ! | Open Subtitles | عدت إلى منزلي ووجدت رجلين في مقطورتي |
| Non. ma caravane me suit partout. | Open Subtitles | كلا، مقطورتي تتواجدُ أينما ذهبت. |
| Je suis allé dans ma caravane, j'ai bu tout ce que j'ai pu trouver. | Open Subtitles | ذهبت إلى مقطورتي و بدأت في الشرب |
| Qu'est-ce que tu fous dans ma caravane ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه في مقطورتي بحق الجحيم؟ |
| Je peux pas avoir de figurante dans ma caravane. | Open Subtitles | لا يمكن أن تتواجد كومبارس في مقطورتي |
| Je serai dans ma caravane. | Open Subtitles | سوف أكون في مقطورتي |
| Venez donc dans ma caravane, je vais vous dire ce que je peux faire pour votre carrière. | Open Subtitles | لماذا لا تأتواُ إلى مقطورتِي واتَركَني أُخبرُك ماذا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ لمهنِكَ |
| Je n'étais pas dans ma caravane car j'avais rendez-vous avec les Hex Girls. | Open Subtitles | أنا لم اكُنْ في مقطورتِي لأنني كُنْتُ أَجتمعُ ببنات الهيكسَ حول من سيَكُونّ مديرَهم |
| T'as donné ma caravane à Lockwood. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ أعطيتى مقطورتى للوكوود |