ويكيبيديا

    "ma collection" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مجموعتي
        
    • لمجموعتي
        
    • مجموعتى
        
    • تشكيلتي
        
    • لمجموعتى
        
    • مجموعاتي
        
    • بلدي جمع
        
    Artefacts mystiques et objets à gogo de ma collection personnelle acquise au cours de 1000 ans. Open Subtitles وفرة من العناصر والأدوات القاتمة من مجموعتي الخاصة التي جمعتها خلال ألف عام.
    Joaillerie fine, ma collection de montres d'époque, mais surtout... les plus beaux accessoires de la Guerre de Sécession de l'ouest du Mississippi. Open Subtitles المجوهرات الرفيعة، نعم. حتى مجموعتي من ساعةِ الجيبِ الممتازةِ. لكن قبل كل شيء، الأجود مخلفّات الحرب الأهليةِ التذكارية
    Au moins, j'aurai un spécimen à ajouter à ma collection. Open Subtitles على الأقل سيتبقى لي نموذج لأضيفه إلى مجموعتي
    Quoi qu'il en soit, la Graine finira dans ma collection. Open Subtitles في كلتا الحالتين، سأضيف البذرة الكونية لمجموعتي
    ma collection de disques. Open Subtitles ، لكن ، نعم . إنّها مجموعتى من الإسطوانات
    J'allai les ajouter à ma collection ici, mais quand une de ces légendes meurt, les collectionneurs deviennent frénétiques. Open Subtitles كنت سأضيفها إلى تشكيلتي هنا لكن عندما يموت أحد الأساطير يصبح جامعي التذكارات مجانين
    Avec beaucoup de peine, mais les seules vidéos sexy que j'ai sont celles de ma collection. Open Subtitles مع اسفي الشديد ولكن الأشرطة الجنسية التي لدي هي فقط من مجموعتي الخاصة
    C'est ma collection de poils trempés dans de l'acide gastrique. Open Subtitles إنه مجموعتي من كرات الفرو مع سوائل المعدة
    Dans 10 ans, les gens se sècheront avec des serviettes de ma collection de luxe. Open Subtitles في 10 سنوات، الناس سوف تجفيف أنفسهم باستخدام المناشف من مجموعتي المنزلية الفخمة
    Mon assistant l'a rempli avec quelques pièces rares de ma collection personnelle. Open Subtitles لقد ساعدت في ملئه ببعض الطوابع المفضلة من مجموعتي الشخصية.
    En fait, la plupart des livres et des cartes que j'ai dans ma collection viennent de lui. Open Subtitles في الحقيقه اغلب الكتب والخرائط التي أملكها في مجموعتي منه
    J'ai été attaqué chez moi. J'ai attrapé une réplique d'épée de ma collection pour me défendre. Open Subtitles لقد هوجمت في منزلي، فأخذت سيفاً مماثلاً من مجموعتي ودافعت عن نفسي.
    Tout, y compris ma collection des programmes de Broadway a été volé. Open Subtitles كل شيء بالإضافة إلى مجموعتي للبلايبيلز برادواي سرقت
    Chaque pièce est entrée dans ma collection de leur propre main. Open Subtitles كل جزء هنا أصبح جزءًا من مجموعتي بواسطتهم
    Je cherchais une nouvelle théière pour ma collection, mais à la place, c'est toi que j'ai trouvée. Open Subtitles أنا فقط خرجت باحثاً عن إبريق شاي جديد لأضيفه إلى مجموعتي لكن بدلاً من ذلك وجدتك
    ma collection de marionnettes en retraite. Open Subtitles نعم، كان بها مجموعتي من الأراجوزات الشهيرة المتقاعدة.
    Vos sabres-lasers vont aller dans ma collection. Open Subtitles سيوفكم المضيئة ستكون إضافة رائعة الى مجموعتي
    Je pensais que cela ferait un ajout plutôt ironique à ma collection d'organes défaillants. Open Subtitles ظننتُ أنها ستكون إضافة داعية للسخرية لمجموعتي من الأعضاء الفاشلة
    Mais j'ai quand même eu une nouvelle édition dédicacée pour ma collection. Open Subtitles لكنّي بالفعل حصلت على طبعة أولى موقعة جديدة اضمها لمجموعتي
    Nous n'avons même pas demandé de rançon et elle a déjà vendu ma collection. Open Subtitles لم نطلب فدية بعد وقد قامت ببيع مجموعتى بالفعل.
    Si vous croyez que c'est ma collection personnelle d'informations sur la disparition d'Alicia Garcia-Bloom en 2010, alors oui. Open Subtitles إن كنت تظنين بأنها تشكيلتي الشخصية من المواد المتعلقة بإختفاء " زوجة " بلوم " آليشيا غارسيا بلوم "
    - C'est pour ma collection privée. - Eric, laisse tomber. Open Subtitles -هذا لمجموعتى الخاصة (إيريك) هل تتركيه الآن ؟
    J'étais dans l'autre pièce avec ma collection de scarabées, j'ai entendu la porte, et il était là. Open Subtitles كنت بالغرفة الآخرى برفقة مجموعاتي الحفرية وسمعت الباب وكان واقفًا هناك
    ma collection est bien pensée et j'ai une fortune confortable, d'environ 40000 francs par an. Open Subtitles بلدي جمع ومدروسة جيدا من و لدي ثروة صغيرة مريحة، حوالي 40،000 فرنك في السنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد