ويكيبيديا

    "ma foi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إيماني
        
    • ثقتي
        
    • لإيماني
        
    • ايماني
        
    • بإيماني
        
    • إيمانى
        
    • أيماني
        
    • معتقداتي
        
    • بايماني
        
    • ايمانى
        
    • لديني
        
    • وإيماني
        
    Je n'aurais pas tenu ces 8 derniers mois sans ma foi. Open Subtitles ما كنت سأنجح في الـ8 أشهر الماضية بدون إيماني.
    Ici, je peux servir ma patrie sans renier mes convictions ni trahir ma foi. Open Subtitles هنا، يمكن أن أخدم بلدي دون التنكر لقناعاتي أو خيانة إيماني
    ma foi en l'humanité et en sa bonté a changé. Open Subtitles إيماني باللطف البشري لم يعد كما كان بالسابق
    Les voyageurs sont ici, et notre but est de se débarrasser d'eux, mais avant que je mette ma foi dans ces 3 larbins. Open Subtitles الرحّالة هنا، وهدفنا هو التخلّص منهم. لكن قبلما أعطي ثقتي للثلاثتكم، عليّ التأكّد ألّا أحد فيكم يأوي ساكنًا.
    - Je ne parviens plus à réconcilier ma foi avec cet événement atroce. Open Subtitles لم أعد أستطيع التوفيق بين إيماني وبين هذه اﻷحداث الفظيعة
    Je n'aurai jamais du placer ma foi en un homme rongé par le doute. Open Subtitles أنا لا ينبغي أن يكون وضع إيماني في الرجل الذي يحكمها شك.
    J'ai l'impression d'avoir enfin trouvé l'équilibre entre mon traitement et ma foi. Open Subtitles أشعر بأنني قد وجدت التوازن بين علاجي و إيماني
    ma foi en lui est plus forte que jamais. Open Subtitles إيماني غابرييل كما هو قويا كما كان عليه في الماضي,
    Je ne veux pas renoncer à ma foi, mais ils m'ont maintenu, ils... ils me l'ont pris, ils ont pris mon âme, et ils ont laissé le diable entrer. Open Subtitles أنا لن أتخلى عن إيماني، ولكن أمسكوا بي أخذوا مني إيماني أخذوا روحي، وسمحوا للشيطان بالدخول
    J'aurais aimé dire que j'ai la réponse parfaite, mais cela n'ébranle pas les fondements de ma foi Open Subtitles حسناً, أعني, أود أن أقول لك بأنني أملك الإجابة الكاملة لكن هذا لا يهز إيماني الداخلي
    C'est comme si moi et lui, on s'accommode bien, mais dès que je parle de ma foi, il me détruit avec ses paroles. Open Subtitles الأمر كأنني وسيلة راحة له عدا عندما أتحدث عن إيماني
    On remettrait ma foi en question. Et ma vie serait sans doute en danger. Open Subtitles إيماني سوف يشكك به، و حياتي ستكون تحت التهديد
    Vous savez, si je peux transmettre juste un peu du réconfort et de joie que m'apporte ma foi, aux enfants de la communauté, je pense que cela profitera à tous le monde à Gracepoint. Open Subtitles لو استطعت شخصيًا إيصال ولو مقدار قليل من الراحة البهجة من إيماني إلى الأطفال في المجتمع
    Et bien, ma foi aurait été bouleversée moi aussi s'Il m'avait pris mes jambes. Open Subtitles لكان إيماني أهتز لو القدر أخذ قدماي أيضاً
    Si vous deviez vous épouser, le jour de votre mariage, en tant qu'expression de ma foi en votre union, Open Subtitles إذا تزوجتما، في يوم زفافكما، كتعبير عن ثقتي في علاقتكما،
    Pour éprouver ma foi, pour voir si je partirais. Open Subtitles إختبار لإيماني بذلك المكان ليرى إن كنت سأتركه أيضاً.
    Mon mari et ma foi m'avaient coincée. Open Subtitles تمت خيانتي من زوجي وحوصرت بسبب ايماني ، لم ارى طريق للخروج
    Vous pouvez ridiculisez qui j'ai été dans le passé, mais vous ne réussirez pas à diminuer ma foi juste parce que vous êtes trop sectaire pour comprendre ça. Open Subtitles بإمكانك أن تسخر من ماضيَّ ولكن لن تتمكن من الاستخفاف بإيماني فقط لأنك مرفوضًا
    ma foi me protège. Pourquoi la mets-tu en question ? Open Subtitles إيمانى ما يحمينى يا لانسيلوت لمَ تتحدى ذلك؟
    Que je tire autant de force de ma foi. Open Subtitles ولكني حصلت على القوة نتيجة أيماني الشديد
    Je dois défendre ma foi ? Open Subtitles إذن ماذا أيفترض بي أن أدافع عن معتقداتي لآجلك؟
    Je me laisse posséder par Satan, et ensuite je le banni, grâce à ma foi. Open Subtitles اترك نفسي لاستحواذ الشيطان وبعدها اطرده بايماني
    Alors offre-moi un verre. Restaure ma foi en l'humanité. Open Subtitles اذن اشترِ لى شراباً استعيد ايمانى بالشرية
    Mme Tolchuck, il ne s'agit pas de choses en l'air. Nous parlons des bases de ma foi. Open Subtitles سيّدة (تولتشاك)، ليست هذه عادات شخصيّة نحن نتحدّث عن المبادئ الجوهريّة لديني
    Je vous dis ces choses parce qu'elles constituent l'essence de ma conscience juive et de ma foi dans le droit éternel et imprescriptible du peuple d'Israël sur la terre d'Israël. UN إنني أردد تلك الأمور لأنها تشكل جوهر وعيي اليهودي وإيماني بالحق الأبدي والثابت لشعب إسرائيل في أرض إسرائيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد