| Je ne peux pas avoir des flics entrant et sortant de ma maison pour rien. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل دخول وخروج رجال الشرطة من منزلي على لا شيء |
| Désolée que ma maison de campagne soit au milieu de nulle part que personne ne puisse trouver ne soit pas assez bien pour toi. | Open Subtitles | أنا أسفه ، أن منزلي في مكان مجهول ولا يستطيع أحد أن يجده ، هل هذا لا يناسبك ؟ |
| Quoi qu'il en soit, ma maison a beaucoup d'espace de rangement. | Open Subtitles | على أية حال، إن منزلي يحوي خزانات شاغرة عديدة. |
| Je suis resté figé sous la pluie quelques instants, incrédule à l'idée que je ne reverrai plus jamais ma maison. | UN | فوقفت في المطر لحظات قليلة لا أستطيع فيها أن أصدق أنني لن أرى بيتي مرة أخرى إلى الأبد. |
| Mais je déteste les collectes de fonds. Ohh. Et comment puis-je partir plus tôt si c'est dans ma maison? | Open Subtitles | لكني أكره جمع التبرعات وكيف يمكنني ان ارحل في وقت مبكر والحفل في بيتي شرابك |
| Il n'est pas trop tard vous pouvez sauver ma maison! | Open Subtitles | الأمر لم يتأخر بعد لايزال بإمكانك إنقاذ منزلى |
| Manquer de respect à ma maison, utiliser mon tuyau d'arrosage. | Open Subtitles | و التقليل من احترام منزلي و استخدام خرطومي |
| Quand les flics verront les traces de lutte dans ma maison, votre sang dans ma cuisine, la maison vide, ils rechercheront ma voiture. | Open Subtitles | عندما تصل الشرطة إلى منزلي وترى آثار العراك ودمك في كل أنحاء مطبخي والمنزل فارغاً، ستبحث عن سيارتي |
| ma maison est bien mieux. Et vous n'avez pas d'autres patients, ou, autre aujourd'hui ? | Open Subtitles | منزلي أفضل بكثير. وليس لديك المزيد من المرضى أو أي شيء اليوم؟ |
| Je veux que tu débarasses toutes tes merdes de ma maison. | Open Subtitles | ما أريده هو أن تخرجي جميع أغراضك من منزلي |
| Mais quand tu es là, tu dois respecter ma maison. | Open Subtitles | لكن حين تأتين إلى هنا، عليك احترام منزلي. |
| Mais en voyant ma maison, vous pouvez vous rendre compte que ça n'est pas arrivé. | Open Subtitles | لكن أعتقد بالنظر الى منزلي تستطيع أن ترى بأن هذا لم يتحقق |
| J'aime ma maison, mais ce qui compte, pourquoi on est vraiment là, c'est pour nos enfants. | Open Subtitles | أحب منزلي , لكن المهم هو سبب وجودنا هنا إنه من أجل أطفالنا |
| Si vous utilisez ma maison comme votre propre Hotel Ritz, vous devriez me demander la permission à moi seule. | Open Subtitles | اذا كنتِ سوف تجعلين منزلي فندق ريتز كارلتون الخاص بك فيجب عليك ان تسأليني مباشره |
| ma maison, elle est blanche, j'entre par la porte de devant. | Open Subtitles | منزلي إنهُ منزل أبيض وأنا أتجهُ إلي الباب الخلفي |
| Qui fut ma maison, à la mort de mes parents. | Open Subtitles | بيتي أيضاً لفترة من الوقت عندما توفي والداي |
| Honnêtement, je n'aime pas beaucoup avoir des étrangers dans ma maison. | Open Subtitles | بصراحة، أنا لا أحب كثيرا وجود غرباء في بيتي |
| Ce n'était pas les murs qui en ont fait ma maison. | Open Subtitles | أعني، أنه لم يكن الجدران التي جعلت من بيتي. |
| Que diable fais-tu dans ma maison au milieu de la nuit? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم تفعلي في بيتي في منتصف الليل؟ |
| Un oiseau est rentré dans ma maison hier soir aussi. | Open Subtitles | لقد اتى طيرا الى منزلى ليلة البارحة ايضا |
| Retirez vos mains de ma fille, sortez de ma maison ! | Open Subtitles | أنت تَأْخذُ أيديكَ من بنتِي، تَخْرجُ من بيتِي! كِلاكما! |
| J'ai vécu dans les ténèbres pendant de nombreuses années. Les ténèbres sont ma maison. | Open Subtitles | إنني مكثت بالظلمات لسنين عديدة، حتى صار الظلام موطني. |
| Un signal de secours il y a 45 minutes, Bernie... depuis ma maison. | Open Subtitles | نداء إستغاثة قبل 45 دقيقة وأنا قريب لمنزلي |
| Si quelqu'un faisait ce qu'on a fait là à ma maison, je n'attendrais pas longtemps. | Open Subtitles | لو أيّ شخص فعل بمنزلي ما فعلناه هنا للتو، فلن أنتظر طويلًا |
| Après tout ce que j'ai fait pour vous, vous donner accès à ma maison, mes ressources et ma protection. | Open Subtitles | بعد كل مافعلته من أجلك سمحت لك بالدخول إلى وطني مصادري، وحمايتي |
| J'ai mis ma maison d'Atlanta en vente ce matin. | Open Subtitles | وَضعتُ بيتَي في أطلانطا في السوق هذا الصباحِ. |
| Le jour même on me dit que ma maison est mon propre ... est le jour où je décide je dois partir. | Open Subtitles | ذات اليوم الذي قيل لي أني دياري ملكي هو نفس اليوم الذي قررت به أن لا بد لي من الرحيل |
| Mais avant tout... je n'aimerais pas que ma maison récemment repeinte sente le fumoir. | Open Subtitles | لكن الأكثر أهميّة أنني لا أفضّل أن أنال لبيتي رائحة مثل صالات البلياردو |
| Oh, je suis tombé en bas des escaliers, tu sais, ces longs escaliers devant ma maison. | Open Subtitles | أوه، لقد سقطت من الدرج مثل ما تعرفين تلك السلالم الطويلة أمام منزلنا |
| [ Il soupire ] Il y a trois semaines, des enfants sont entrés dans ma maison au milieu de la nuit. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أسابيع، اقتحم بعض الفتية منزليّ . بمنتصف الّليل |
| J'ai même pensé à vendre ma maison pour les payer. | Open Subtitles | حتى اننى وضعت بيع بيتى فى الاعتبار للدفع لهم |
| Ce trucs n'était peut-être pas réel, mais c'était ma maison. | Open Subtitles | ربما لم تكن المركبة حقيقية لكنها كانت وطنى |