| Toutefois, nous devons commencer dès Maintenant si nous voulons mettre un terme à la prolifération verticale et horizontale continue des armes nucléaires. | UN | بيد أنه يتعين علينا بدء العمل الآن إذا أردنا وقف تواصل انتشار الأسلحة النووية على نحو عمودي وأفقي. |
| Maintenant, si vous cherchez quelque chose à faire, vous pouvez commencez par aller chercher le déjeuner. | Open Subtitles | الآن, إذا كنتِ تبحثين عن شيء تقومين به، يُمكنك البدء بتناول وجبة الغداء. |
| Que tu conduirais Maintenant si tu ne faisais pas ta diva. | Open Subtitles | التي كنتِ ستكونين تقوديها الآن لو لم تكوني متكبرة |
| Elle serait libre Maintenant si j'avais abattu le Docteur quand je le pouvais. | Open Subtitles | كانت لتكون حرة الآن لو أطلقت النار على الدكتور لما حظيت بالفرصة |
| Maintenant si je pouvais faire entendre la raison à mes enfants. | Open Subtitles | الآن إن امكنني فقط جعل أطفالي يصغون لصوت عقلهم |
| Mais si tu pars maintenant, si tu arrêtes la chimio, le traitement ne fonctionnera pas. | Open Subtitles | لكن اذا غادرتي الان, اذا اوقفتي علاج السرطان. العلاج لن ينفع مفعوله |
| Bon, maintenant, si vous ne le faites pas, Je le ferai, et je ferai en sorte qu'ils savent exactement pourquoi. | Open Subtitles | حسنا، الآن إذا كنتى لن تفعلى ذلك، أنا سافعل وسوف أتأكد من أنهم يعرفون بالضبط لماذا |
| Je dois y entrer Maintenant si elle veut remarcher un jour. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن أدخل الآن إذا كانت ستمشي مجدداً |
| Viens au parc de National City Maintenant si tu ne veux pas du sang de Cat sur tes mains ou dans toute la rue. | Open Subtitles | تعالوا إلى حديقة ناشيونال سيتي الآن إذا كنتِ لا تريدين دم كات ملطخ بيدك أو في جميع أنحاء الشوارع |
| Euh, nous avons vraiment besoin d'aller Maintenant si nous allons trouver les restes avant que la tempête frappe le chantier de construction. | Open Subtitles | اه، ونحن حقا بحاجة للذهاب الآن إذا كنا ستعمل العثور على رفات قبل أن العاصفة تضرب موقع البناء. |
| Maintenant: si 77 s'écarte du droit chemin, tout le monde paiera! | Open Subtitles | الآن إذا خرج 77 عن الخط الجميع سيدفعون الثمن |
| "Maintenant, si tu m'attrapes en train de voler, je vais aller en taule." | Open Subtitles | الآن لو قمتُ بالإمساك بي أسرق، سوف أذهب إلى السجن |
| Exactement ce que je ferais maintenant, si j'étais elle. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما كنت لأفعله الآن لو كنت مكانها |
| Au moins, Maintenant si elle va aux autorités, il y aura pas de trace d'elle à Claremont. | Open Subtitles | على الأقل الآن لو ذهبت الى السلطات لن يكون لها هناك اي سجل في كليرمونت |
| Maintenant, si tu veux bien m'excuser j'ai fait ça toute la journée et j'ai quelques corvées à faire. | Open Subtitles | الآن , إن عذرتيني لقد كنت أتعامل مع هذا طوال اليوم ولدي بعض الأعمال لأقوم بها |
| Nous devons partir Maintenant si nous voulons les attraper dans le noir. | Open Subtitles | علينا المضي الآن إن أردنا موافاتهم في الظلام. |
| Maintenant, si vous voulez vraiment m'aider, libérez la salle d'op. | Open Subtitles | الان , اذا أردت حقا مساعدتي , أفرغ غرفه العمليات |
| Maintenant, si tu permets, je peux te montrer où la trouver. | Open Subtitles | والآن إذا سمحتِ لي بإمكاني أنْ أريك أين تجدينها |
| - Maintenant, si. C'est une ambulance de guerre. | Open Subtitles | إنهم كذلك الآن فهذهسفينةٌطبيةٌفيأرضالمعركة. |
| Maintenant, si ça ne vous dérange pas... je vais redevenir moi-même. | Open Subtitles | والآن إن لم تكٌن تمانع سأعود لذاتي القديمة مجدداً |
| Maintenant, si Aleister se montre avec ces disciples, tu vas avoir besoin de notre assistance. | Open Subtitles | والان لو ان اليستر قد ضهر مع اتباعه عندها ستكونوا بحاجة مساعدتنا |
| Je vais l'attraper maintenant, si tu veux venir avec moi. | Open Subtitles | سأذهب لأقبض عليه الان ان اردت ان تأتي معي |
| Je pourrais casser 50 rochers Maintenant si vous voulez. | Open Subtitles | استطيع ان اعمل 50 من تمارين الضغط الان لو اردتي مني ذلك |
| Je vous donne 1000$ Maintenant si vous me dites que mon père vous a dit de dire ça. | Open Subtitles | سأعطيك ألف دولار في الحال لو اعترفت بأنّ أبي أخبرك بكلّ هذا |
| Maintenant, si vous voulez bien m'excuser, je pense que j'en ai fini avec cette réunion. | Open Subtitles | الآن, اذا عذرتموني اعتقد انني انتهيت من الاجتماع |
| Maintenant si, les banques tracent les dépôts inhabituels de moins de 10.000$. | Open Subtitles | إنه الآن , تتبع المصرف عادةً يودع أنماط أقل من 10 آلاف |
| Maintenant, si vous voulez partir, je comprends, mais je dois finir ça d'une façon ou d'une autre. | Open Subtitles | والآن اذا اردتم أنتم الانسحاب أنا أتفهم ولكن علي المرور بهذا بطريقة أو باخرى |
| Maintenant si tu t'approches de moi encore une fois, je te ferais arrêter. | Open Subtitles | والأن لو أقتربت مني مجدداً سأجعلهم يقبضون عليك |