Désolée. Ça ne me regarde pas, mais as-tu peur de quelque chose ? | Open Subtitles | آسفة، ليس من شأني لكن هل أنتِ خائفة من شيء ما ؟ |
mais as-tu considéré le fait qu'il pouvait juste se sentir seul ? | Open Subtitles | لكن هل أخذتِ بعين الاعتبار أنه قد يكون وحيدًا وحسب؟ |
Nous ne sommes pas sur une route principale, mais... as-tu remarqué que sur les derniers kilomètres, on n'avait vu personne ? | Open Subtitles | أنا أعلم أننا لسنا على طريق سريع، لكن.. هل لاحظتِ أننا لم نرى أي شخص منذ عدة أميال؟ |
mais as-tu la moindre idée de combien c'est difficile de devoir se cacher aux yeux du monde ? | Open Subtitles | ولكن هل لديك أي فكرة كم هو مؤلم لدينا لإخفاء نفسك من العالم؟ |
Je ne veux pas te presser, mais, as-tu fini ? | Open Subtitles | لا أريد أن أستعجلك، ولكن هل انتهيت بعد؟ |
Mais, as-tu remarqué que chaque fois qu'ils montrent le zgègue d'un gars ce gars est gay ? | Open Subtitles | لكن هل لاحظت في كل مرة انهم يظهرون قضيب الرجل هل ذلك الممثل شاذ ؟ |
Bon, je suis désolé de t'avoir mis en prison, mais as-tu pensé à ce que ça va faire pour ta réputation ? | Open Subtitles | حسناً, أسف أنني وضعتكِ في السجن, لكن هل فكرتِ بماذا سيفعل ذلك بسمعتكِ على الشارع؟ |
Je ne veux pas t'inquiéter, mais as-tu vu Jonathan? | Open Subtitles | لا اريد ان اقلقك لكن هل لي ان اسمع من جوناثان؟ |
Tu es certainement plus belle, mais as-tu de bonnes notes ? | Open Subtitles | أنت أجمل بالتأكيد لكن هل تحصلين على درجات جيّدة أيضا؟ |
Je sais que tu vois Jungwoo avec des sentiments romantiques, mais as-tu déjà pensé aux sentiments de Sangmin ? | Open Subtitles | أعرف بأنّك تري جنجوو بالمشاعر الرومانسية لكن هل فكّرتي بمشاعر سانجماين؟ |
Je suis désolée de t'embêter mais as-tu eu une partie de mon courrier par erreur ? | Open Subtitles | أَنا آسفُ لإزعاجك لكن هل وصلك بريدي بالخطأ ? |
mais as-tu un adversaire cette fois, ou es-tu seule à te présenter ? | Open Subtitles | لكن هل لديكِ خصم أم ستدخليها بدون معارضة؟ |
mais as-tu vu un de ses hommes dans ta maison hier soir ? | Open Subtitles | لكن هل رأيت أيّ من أولئك الرجال بمنزلك بليلة الأمس؟ |
Tu as cherché partout, mais as-tu senti partout ? | Open Subtitles | أنت بحثت في كل مكان , لكن هل شميت في كل مكان ؟ |
C'est une offre difficile à refuser, mais as-tu oublié qu'on est deux ? | Open Subtitles | إنه عرض يصعب رفضه لكن هل نسيت أننا إثنان؟ |
mais as-tu considéré une attaque de lecture-réaction avec quelques écrans et le ballon plus en mouvement ? | Open Subtitles | ولكن هل أخذت في إعتبارك الفعل ورد الفعل مع بعض الخطط وحركات أكثر للكرة؟ |
Je ne sais pas si ça m'importe, mais as-tu couché avec Audrey ? | Open Subtitles | أنا لا اعلم ان كنت حقا اهتم ولكن هل نمت مع اودري ؟ |
Je déteste parler comme mon père, mais as-tu plus de 16 ans ? | Open Subtitles | أكره أن أبدو مثل والدي ولكن هل بلغتِ السادسة عشر؟ |
C'est un peu personnel, mais as-tu des traces de piqures ? | Open Subtitles | هذا سؤال شخصي نوعًا ما ولكن هل لديك أية علامات تحقيق؟ |
mais as-tu pensé à quel point c'est dur pour moi de jongler entre vous deux? | Open Subtitles | ولكن هل فكرت بمدى صعوبته علي, أن أتأرجح بينكما؟ |
mais as-tu envie d'une vie normale ? | Open Subtitles | أذا أردت هذا ولكن هل نريدين حياة طبيعية؟ |