ويكيبيديا

    "mais peut être que" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لكن ربما
        
    • ولكن ربما
        
    Je ne me suis jamais démarquée ici, Mais peut être que mes enfants le pourront. Open Subtitles أنا لم أحدث أي تأثير هنا، لكن ربما يستطيع أبنائي إحداث ذلك
    Je ne veux pas vous questionner, Mais peut être que vous n'avez pas les idées claires. Open Subtitles لا أقصد الشك بك سيدي، لكن ربما أنت لا تفكر بشكل سوي
    Mais peut être que tu devrais thérapiser sa tête, puisque tu es là pour une raison qui m'est étrangère. Open Subtitles و لكن ربما يمكنك أن تعالجيه بما أنك هنا لسبب ما
    Je sais que tu es inquiète, Mais peut être que d'envoyer Caleb à l'hôpital et toucher ton entreprise était ta punition. Open Subtitles انظري أنا أعلم أنك قلقة ولكن ربما وضع كالب في المستشفى وإلحاق الضرر بعملك كان عقابك
    Mais peut être que quelques génies peuvent le faire. Open Subtitles ولكن ربما ببعض العبقرية نستطيع القيام بذلك
    Mais peut être que cela c'est passé parce que tu as une certaine rage. Open Subtitles لكن ربما السبب في حدوثه هو لأنّ بداخلك بعض الغضب
    Mais peut être que je n'ai plus le droit de l'être... Open Subtitles لكن ربما اليوم فَقدتُ الحقّ لدَعوتها بابنتي
    Mais peut être que tu as déjà assez de personnes comme ça dans ta vie, auquel cas, félicitations. Open Subtitles لكن ربما أنت لديك ما يكفي من الأشخاص بحياتك هكذا . على كلا الأحوال ، مبارك لك
    Mais peut être que tu devrais rester sur la chaise pour avoir l'air plus imposant. Open Subtitles لكن ربما تقف على كرسـى لــ تبدو قائداً أكثر
    Je sais, Mais peut être que tu devrais ralentir un peu. Open Subtitles أعلم, لكن ربما عليك أن تهدئ الأمور قليلًا
    Mais peut être que l'univers essaye de nous dire qu'on l'avait déjà. Open Subtitles لكن ربما الكون يحاول أن يخبرنا أننا بالفعل وجدناها.
    Mais peut être que ce pacte n'est qu'une excuse que tu utilises pour te protéger du désordre et de l'incertitude d'une vie avec l'homme tu aimes vraiment Open Subtitles لكن ربما هذا الإتفاق مجرّد عذر تستغلينه لحماية نفسك من الفوضى والتشكيك في الحياة مع الشخص الذي تحبينه فعلاً
    C'est juste de l'instinct, Mais peut être que il y a un CEM (champ electro-magnétique) autour du coin. Open Subtitles ،إنها فقط غريزه لكن ربما يكون هناك موجات كهرومغناطيسية حولنا
    Et peut être que l'une d'entre elles le connaissait, Mais peut être que non parce qu'il les regardait de loin. Open Subtitles وربما أحدهنّ تعرفه، لكن ربما لا لأنه من الممكن أن يكون يراقبهنّ من بعيد.
    Mais peut être que ça semblait si réel parce que je le voulais. Open Subtitles لكن ربما كانت كالحقيقية لأنني اردت ذلك
    Injustice, Mais peut être que nous pouvons changer ça. Open Subtitles ذلك ظلم لكن ربما يمكننا تغيير ذلك.
    - Je veux qu'on passe notre vie ensemble, Mais peut être que toi non. Open Subtitles -أريد أن نقضي حياتنا معاً، لكن ربما أنت لا تريد.
    Je pensais que je l'étais, Mais peut être que non, et je suis désolée. Open Subtitles كنت أظن ذلك ... لكن ربما ... لست مستعدة بعد
    Mais peut être que je peux lui proposer ce dont il a besoin. Open Subtitles ولكن ربما يمكنني أن أقدم له شيئاً هو بحاجته
    Je suis sûr que tout ça est très intéressent pour amanda, Mais peut être que nous pourrions parler d'autre chose. Open Subtitles متأكد أن هذا كل شيء " رائع لأجل "أماندا ولكن ربما يمكننا التكلم عن شيء آخر
    - Mais peut être que si vous n'étiez pas aveuglé par l'espoir, vous auriez vu la victime telle qu'elle l'était Open Subtitles - ولكن ربما لو أنك لم تكن أعمى الأمل، وكنت قد رأيت الضحية لمن كان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد