Al-Ameri, Masoud Ministère de la justice, Cour de justice (Qatar) | UN | مسعود العامري وزارة العدل، محكمة العدل، قطر |
571. Le Directeur de l'Institut Mandela a appelé l'attention sur le cas de M. Masoud Jalal décédé à cause de l'incurie des autorités pénitentiaires : | UN | ٥٧١ - وقد تحدث مدير معهد مانديلا بإسهاب بشكل خاص عن حالة السيد مسعود جلال الذي مات نتيجة اﻹهمال الطبي، فقال: |
" Masoud Jalal a été emprisonné le 6 octobre 1994. | UN | " وصل مسعود جلال الى السجن في ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤. |
Le Président annonce qu’il a été informé que M. Masoud Mohamed Al-Amri (Qatar) a décidé de retirer son nom de la liste des candidats. | UN | وأعلن الرئيس أنه قد أحيط علما بأن السيد مسعود محمد العامري )قطر( قد قرر سحب اسمه من قائمة المرشحين. |
M. Seyed Masoud Mir Kazemi (Iran, République islamique d') | UN | السيد سيد مسعود مير كاظمي إيران (جمهورية - الإسلامية) |
Mes hommes se sont battus rue par rue dans le quartier rebelle quand le Genéral Masoud a déclenché une arme biologique au dessus de nous. | Open Subtitles | رجالي كانوا يقاتلون مربعا سكنيا تلو الأخر في حي للمتمردين عندما قام الجنرال (مسعود) بتفجير سلاح بيولوجي في السماء فوقه |
Sur la base de cette lettre et compte tenu du caractère évident de l'intervention militaire iranienne, le Gouvernement iraquien a décidé d'apporter un appui et une aide militaire à M. Masoud al-Barzani. Il a décidé également que cette intervention militaire serait limitée et n'irait pas au-delà de la fourniture d'une aide et d'un appui. | UN | وفي ضوء هذه الرسالة والطابع الصريح للتدخل العسكري اﻹيراني، قررت الحكومة العراقية تقديم الدعم والمعونة العسكريين إلى السيد مسعود البرزاني، وقررت أيضا أن يكون هذا التدخل العسكري مقصورا على تقديم المعونة والدعم وأن يظل ضمن ذلك اﻹطار. |
AL-AMRI, Masoud Mohamed 4 | UN | مسعود محمد العامري |
AL-AMRI, Masoud Mohamed | UN | السيد مسعود محمد العامري |
22. Quelque 50 000 personnes ont été déplacées au cours des premières semaines de novembre du fait des violents combats qui ont opposé les Taliban et les forces combinées du général Dostum et d'Ahmad Shah Masoud au nord-ouest du pays. | UN | ٢٢ - وفي اﻷسابيع اﻷولى من تشرين الثاني/نوفمبر تم تشريد نحو ٠٠٠ ٥٠ شخص بسبب القتال الضاري بين طالبان والقوات الموحدة للجنرال دوستم ومحمد شاه مسعود في شمال غرب أفغانستان. |
32. Masoud Alizadeh, Hatef Soltani, Taha Zeinali et un témoin désireux de garder l'anonymat, qui étaient tous détenus dans le centre de Kahrizak, ont déposé une plainte contre la police pour violence. | UN | 32- وقد رفع مسعود علي زاده، وهاتف سلطاني وطه زينلي وشاهد يرغب أن يظل اسمه طي الكتمان، وجميعهم احتجزوا في مركز الاحتجاز في مدينة كهريزاك، قضية ضد الشرطة لسوء المعاملة. |
M. Masoud Gharanfoli (République islamique d'Iran) - Vice-président | UN | السيد مسعود غارانفولي (جمهورية إيران الإسلامية) - نائب الرئيس |
Le 1er septembre 2006, le Président du Kurdistan iraquien, Masoud Barzani, a interdit le drapeau national iraquien au Kurdistan pour le remplacer par le drapeau kurde. | UN | 16 - وفي 1 أيلول/سبتمبر 2006، أمر مسعود البرزاني، رئيس إقليم كردستان العراقي بحظر رفع العلم الوطني العراقي في إقليم كردستان، والاستعاضة عنه بعلم الإقليم. |
M. Amir Masoud Ejtehadi | UN | السيد أمير مسعود اجتهادي |
Le Hamas et les Brigades des martyrs d'Al-Aqsa qui appartiennent au Fatah de Yasser Arafat ont tous deux revendiqué la responsabilité de l'attentat et révélé l'identité de leurs auteurs, en l'occurrence Nabil Ibrahim Masoud et Mohammed Zahil Salem, tous deux âgés de 18 ans et résidents de Jabaliya, dans le nord de la bande de Gaza. | UN | وقد أعلنت حركة حماس وكتائب شهداء الأقصى التابعة لحركة فتح التي يتزعمها ياسر عرفات مسؤوليتهم عن الهجوم وتعرفتا على هوية الانتحاريين وهما نبيل إبراهيم مسعود ومحمد زهير سالم وكلاهما يبلغ 18 عاما من العمر ويقيمان في مخيم جباليا شمالي قطاع غزة. |
Les tueries d'aujourd'hui ont été précédées, hier, par d'autres crimes qui ont fait plusieurs victimes, dont une femme de Gaza âgée de 60 ans, Subeiheh Muslim Abu Atwa, morte des suites de blessures par balles, et un agriculteur palestinien de 31 ans, Rayeq Masoud Ghoori Al-Durghmeh, du village de Toubas, près de la ville de Naplouse. | UN | وكانت قد قتلت بالأمس عدة أشخاص آخرين منهم امرأة تبلغ من العمر 60 سنة في غزة، تدعى صبيحة مسلم أبو عطوة، التي توفيت بعد أن أصابتها عدة طلقات نارية، ومزارع فلسطيني يبلغ من العمر 31 سنة ويدعى رايق مسعود غوري دراغمة، في قرية توباس بالقرب من مدينة نابلس. |
Masoud Ali Ayyash (mort des blessures reçues le 20 octobre 2003) | UN | مسعود على عياش (مات متأثرا بجراح أصيب بها يوم 20 تشرين الأول/أكتوبر 2003) |
M. Masoud Gharanfoli (République islamique d'Iran) - Vice-Président | UN | السيد مسعود غارانفولي (جمهورية إيران الإسلامية) - نائب الرئيس |
Masoud Shammar, Tariq al Juhani, Osman Akhmed, Yasin Said. | Open Subtitles | (مسعود شمار)، (طارق الجهني)، (عثمان أحمد)، (ياسين سعيد). |
Il a étudié un temps au Caire. Il a rencontré là-bas Masoud Shammar et Tariq al Jahari. | Open Subtitles | حيث قابل هُناك (مسعود شمار) و(طارق الجهني). |